Рокот (Acoustic)
Grollen (Akustisch)
Рокот
раскатистым
стоном
давит
Das
Grollen
drückt
mit
donnerndem
Stöhnen,
Сорвав
пелену
с
их
белых
глаз
Reißt
den
Schleier
von
ihren
weißen
Augen.
Земля
расходилась
под
ногами
Die
Erde
bebte
unter
ihren
Füßen,
Когда
между
ними
свет
погас
Als
das
Licht
zwischen
ihnen
erlosch.
Они
вдвоем
Sie
sind
zu
zweit,
Между
ними
лёд
Zwischen
ihnen
ist
Eis,
Между
ними
десяток
Африк
Zwischen
ihnen
ein
Dutzend
Afrikas
И
один
монолог
Und
ein
Monolog.
Рокот
дыханье,
рокот
дыханье
его
Grollen
ist
sein
Atmen,
Grollen
ist
sein
Atmen,
Рокот
дыханье
его
Grollen
ist
sein
Atmen.
Душит
преснотой
прощания
Erstickt
mit
der
Fadheit
des
Abschieds,
Рокот
страсти
былой
Das
Grollen
vergangener
Leidenschaft
Сменился
молчанием
Wurde
durch
Schweigen
ersetzt
И
уже
привычной
вязкой
тоской
Und
schon
gewohnter,
zäher
Sehnsucht.
Разошлись
по
палатам
Sie
gingen
auseinander
in
ihre
Zimmer,
Завтра
выписка
двух
больных
Morgen
werden
zwei
Kranke
entlassen,
На
этой
ране
не
красная
вата
Auf
dieser
Wunde
ist
keine
rote
Watte,
Разбитое
сердце,
одно
на
двоих
Ein
gebrochenes
Herz,
eins
für
zwei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: тихая е.е., орлов а.а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.