Текст и перевод песни Kanatami - ЧеловекаПечаль
Голову
опустил
и
поник
в
пустоту
I
hang
my
head
and
sink
into
the
void
Тень
на
пороге
пробудила
тревогу
A
shadow
on
the
threshold
stirs
my
dread
Её
имя
Печаль,
с
ней
знаком
ты
давно
Her
name
is
Sadness,
you've
known
her
for
long
Дверь
закрыл
перед
ней,
она
пролезла
в
окно
You
shut
the
door
in
her
face,
she
slithered
in
through
the
window
Что
тебе
за
дела
до
мирских
до
проблем
What
care
you
for
the
troubles
of
the
world
Когда
пары
цветут,
а
ты
снова
ни
с
кем
When
the
flowers
are
in
bloom,
and
you're
alone
again
Вроде
все
как
у
всех,
есть
одна
лишь
деталь
It
seems
like
everyone
else,
but
there's
one
thing
that's
wrong
Ведь
в
тебе
поселилась
Печаль
Because
Sadness
has
taken
up
residence
in
your
being
Человека
Печаль
забрала
у
людей
Sadness
has
taken
you
from
the
people
Одинок
ты
для
всех,
но
на
деле
ты
с
ней
You're
alone
to
everyone,
but
in
truth
you're
with
her
Сколько
вам
предстоит
бессонных
ночей
How
many
sleepless
nights
lie
ahead
Человека
Печаль
забрала
у
людей
Sadness
has
taken
you
from
the
people
Снова
в
дома
твоем
тишина
за
столом
Again
there
is
silence
at
your
table
Что
теперь
тут
терять,
когда
некого
ждать?
What
is
there
left
to
lose,
when
there's
no
one
to
wait
for?
Воду
горькую
лей,
она
питается
ей
Drink
the
bitter
water,
it
feeds
her
Уже
привык
ты
к
ней
You've
grown
accustomed
to
her
Она
ещё
здесь,
но
скоро
уйдёт
She's
still
here,
but
soon
she'll
be
gone
Время,
как
всегда,
её
к
себе
заберёт
Time,
as
always,
will
take
her
away
За
ней
дверь
закроешь,
но
оставишь
окно
You'll
close
the
door
behind
her,
but
you'll
leave
the
window
open
Не
признаешь,
но
зависим
ты
от
неё
You
won't
admit
it,
but
you're
dependent
on
her
Человека
Печаль
забрала
у
людей
Sadness
has
taken
you
from
the
people
Одинок
ты
для
всех,
но
на
деле
ты
с
ней
You're
alone
to
everyone,
but
in
truth
you're
with
her
Сколько
вам
предстоит
бессонных
ночей
How
many
sleepless
nights
lie
ahead
Человека
Печаль
забрала
у
людей
Sadness
has
taken
you
from
the
people
Когда
сжато
внутри
When
your
heart
is
heavy
Когда
молчаньем
кричишь
When
you
cry
out
in
silence
Когда
розги
ее
в
себе
ты
хранишь
When
you
keep
her
whips
inside
you
Когда
сам
ты
не
свой
When
you're
not
yourself
Что
хуже
больше
ничей
What's
worse,
no
one's
yours
Пока
пропитан
ты
ей
As
long
as
you're
steeped
in
her
Останешься
с
ней
You'll
stay
with
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: тихая е.е., орлов а.а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.