Kanatami - Палач - перевод текста песни на немецкий

Палач - Kanatamiперевод на немецкий




Палач
Der Henker
Отучай меня от отчаяния
Entwöhne mich von der Verzweiflung
От отчаяния отучай меня
Von der Verzweiflung entwöhne mich
Родина моя, я прошу тебя
Mein Heimatland, ich bitte dich
Отлучи меня от этого отчаяния
Entferne mich von dieser Verzweiflung
Отучай меня от отчаяния
Entwöhne mich von der Verzweiflung
От отчаяния отучай меня
Von der Verzweiflung entwöhne mich
Хуже тучи я от отчаяния
Düsterer als eine Wolke bin ich vor Verzweiflung
Родина моя, я прошу тебя
Mein Heimatland, ich bitte dich
Я прошу тебя, отлучи меня
Ich bitte dich, entferne mich
Головы склоня, с ночи до утра
Die Köpfe geneigt, von Nacht bis Morgen
Мысли утая, верят в палача
Gedanken verbergend, glauben sie an den Henker
Сжатые сердца, испуганно дрожа
Zusammengepresste Herzen, verängstigt zitternd
Ждут, когда прольются слезы палача
Warten darauf, dass die Tränen des Henkers fließen
Слезы палача, слезы палача
Tränen des Henkers, Tränen des Henkers
Только палача головы с плеча
Nur dem Henker den Kopf vom Rumpf
Не снести сейчас, не точив меча
Kann man jetzt nicht trennen, ohne das Schwert zu schärfen
Родина моя
Mein Heimatland
Сердце, дай огня
Herz, gib Feuer
Чтобы рубить с плеча
Um mit der Schulter zu schlagen,
Свергнуть палача
Den Henker zu stürzen
Нету палача, нет отчаяния
Es gibt keinen Henker, keine Verzweiflung
Отучай себя
Entwöhne dich selbst
Родина моя
Mein Heimatland
Нет палача, нет отчаяния
Es gibt keinen Henker, keine Verzweiflung
Приучай себя жить без палача
Gewöhne dich daran, ohne Henker zu leben





Авторы: орлов алексей александрович, тихая екатерина евгеньевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.