SuperWoman (feat. Tameka "Tiny" Cottle) -
Kandi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SuperWoman (feat. Tameka "Tiny" Cottle)
SuperWoman (feat. Tameka "Tiny" Cottle)
To
all
my
single
mothers
out
there
An
alle
alleinerziehenden
Mütter
da
draußen
Turn
this
song
up
Dreht
diesen
Song
auf
And
if
your
mom
auntie
sister
cousin
Und
wenn
eure
Mutter,
Tante,
Schwester,
Cousine
Or
whoever
is
a
single
mother
Oder
wer
auch
immer
eine
alleinerziehende
Mutter
ist
Turn
this
song
up
Dreht
diesen
Song
auf
Try
to
maintain
Versuche
durchzuhalten
Keep
my
head
up
Meinen
Kopf
oben
zu
behalten
And
do
the
right
thing
Und
das
Richtige
zu
tun
Stay
living
like
a
queen
Weiterzuleben
wie
eine
Königin
But
everyday
i'm
paying
Aber
jeden
Tag
bezahle
ich
For
the
gifts
and
the
money
I
receive
Für
die
Geschenke
und
das
Geld,
das
ich
erhalte
From
the
hustling
to
the
mourning
Vom
Schuften
bis
zur
Trauer
I
never
thought
that
i'd
never
see
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
nie
sehen
würde
And
now
all
my
kids
wanna
know
why
Und
jetzt
wollen
alle
meine
Kinder
wissen,
warum
Daddy's
been
gone
Papa
weg
ist
And
they
need
a
man
Und
sie
brauchen
einen
Mann
In
their
life
In
ihrem
Leben
Single
mothers
Alleinerziehende
Mütter
Now
do
y'all
hear
me
Könnt
ihr
mich
jetzt
hören
Like
a
real
struggle
Wie
ein
echter
Kampf
Hands
up
if
y'all
feel
me
Hände
hoch,
wenn
ihr
mich
versteht
Your
the
only
one
that
takes
care
of
home
Du
bist
die
Einzige,
die
sich
um
das
Zuhause
kümmert
You're
a
superwoman
Bist
du
eine
Superfrau
A
superwoman
Eine
Superfrau
If
the
daddy
done
left
you
alone
Wenn
der
Vater
dich
allein
gelassen
hat
You're
a
superwoman
Bist
du
eine
Superfrau
A
superwoman
Eine
Superfrau
If
you
be
working
all
the
time
Wenn
du
die
ganze
Zeit
arbeitest
For
your
child
Für
dein
Kind
With
a
smile
Mit
einem
Lächeln
You're
a
superwoman
Bist
du
eine
Superfrau
A
superwoman
Eine
Superfrau
If
you
sacrifice
Wenn
du
Opfer
bringst
To
better
your
child's
life
Um
das
Leben
deines
Kindes
zu
verbessern
You're
a
superwoman
Bist
du
eine
Superfrau
Never
wanna
be
somebody's
baby
mama
Ich
wollte
nie
jemandes
Babymama
sein
But
when
you
really
think
about
it
what
girl
would
wanna
Aber
wenn
man
wirklich
darüber
nachdenkt,
welches
Mädchen
würde
das
wollen
Sit
around
and
raise
a
child
all
on
her
own
Herumsitzen
und
ein
Kind
ganz
allein
großziehen
Like
me
that's
why
I
put
a
verse
on
this
song
So
wie
ich,
deshalb
habe
ich
eine
Strophe
in
diesem
Song
Just
like
my
mother
Genau
wie
meine
Mutter
Raised
me
and
brother
Mich
und
meinen
Bruder
aufgezogen
hat
That's
why
I
love
her
Deshalb
liebe
ich
sie
Cause
she's
tougher
Weil
sie
stärker
ist
And
those
busters
couldn't
touch
her
Und
diese
Mistkerle
konnten
ihr
nichts
anhaben
But
lord
I
know
she
suffered
Aber
Gott,
ich
weiß,
sie
hat
gelitten
And
right
now
I
will
just
continue
the
struggle
Und
jetzt
werde
ich
einfach
den
Kampf
fortsetzen
Of
being
a
strong
mother
on
my
hustle
Eine
starke
Mutter
zu
sein,
die
sich
abrackert
Single
mother's
Alleinerziehende
Mütter
Now
do
y'all
hear
me
Könnt
ihr
mich
jetzt
hören
Like
a
real
struggle
Wie
ein
echter
Kampf
Hands
up
if
y'all
Hände
hoch,
wenn
ihr
Your
the
only
one
that
takes
care
of
home
Du
bist
die
Einzige,
die
sich
um
das
Zuhause
kümmert
You're
a
superwoman
Bist
du
eine
Superfrau
A
superwoman
Eine
Superfrau
If
the
daddy
done
left
you
alone
Wenn
der
Vater
dich
allein
gelassen
hat
You're
a
superwoman
Bist
du
eine
Superfrau
A
superwoman
Eine
Superfrau
If
you
be
working
all
the
time
Wenn
du
die
ganze
Zeit
arbeitest
For
your
child
Für
dein
Kind
With
a
smile
Mit
einem
Lächeln
You're
a
superwoman
Bist
du
eine
Superfrau
A
superwoman
Eine
Superfrau
If
you
sacrifice
Wenn
du
Opfer
bringst
To
better
your
child's
life
Um
das
Leben
deines
Kindes
zu
verbessern
You're
a
superwoman
Bist
du
eine
Superfrau
Girl's
it's
hard
Mädels,
es
ist
schwer
To
carry
the
weight
of
the
world
on
your
shoulders
Das
Gewicht
der
Welt
auf
deinen
Schultern
zu
tragen
(To
carry
the
weight
of)
(Das
Gewicht
zu
tragen
von)
Girl's
it's
so
hard
Mädels,
es
ist
so
schwer
(It's
so
hard)
(Es
ist
so
schwer)
But
ain't
nobody
Aber
niemand
Tryna
do
nothing
for
you
Versucht,
etwas
für
dich
zu
tun
Girls
it
so
hard
(Girls
its
hard,
its
hard)
Mädels,
es
ist
so
schwer
(Mädels,
es
ist
schwer,
es
ist
schwer)
To
know
that
your
waist
hurt
bending
over
Zu
wissen,
dass
deine
Taille
schmerzt,
wenn
du
dich
bückst
Girl
I
know
that
its
tough
Mädel,
ich
weiß,
dass
es
hart
ist
But
hold
ya
head
up
Aber
halt
den
Kopf
hoch
You're
a
superwoman
(superwoman)
Du
bist
eine
Superfrau
(Superfrau)
Your
the
only
one
that
takes
care
of
home
Du
bist
die
Einzige,
die
sich
um
das
Zuhause
kümmert
You're
a
superwoman
Bist
du
eine
Superfrau
A
superwoman
Eine
Superfrau
If
the
daddy
done
left
you
alone
Wenn
der
Vater
dich
allein
gelassen
hat
You're
a
superwoman
Bist
du
eine
Superfrau
A
superwoman
Eine
Superfrau
If
you
be
working
all
the
time
Wenn
du
die
ganze
Zeit
arbeitest
For
your
child
Für
dein
Kind
With
a
smile
Mit
einem
Lächeln
You're
a
superwoman
Bist
du
eine
Superfrau
A
superwoman
Eine
Superfrau
If
you
sacrifice
Wenn
du
Opfer
bringst
To
better
your
child's
life
Um
das
Leben
deines
Kindes
zu
verbessern
You're
a
superwoman
Bist
du
eine
Superfrau
You're
a
superwoman
(You're
a
superwoman)
Du
bist
eine
Superfrau
(Du
bist
eine
Superfrau)
You're
a
superwoman
(Oh
yes
you
are)
Du
bist
eine
Superfrau
(Oh
ja,
das
bist
du)
I'm
a
superwoman
(I'm
a
superwoman)
Ich
bin
eine
Superfrau
(Ich
bin
eine
Superfrau)
I'm
a
superwoman
(oh,
yes
I
am,
yes
I
am)
Ich
bin
eine
Superfrau
(Oh
ja,
das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich)
I'm
a
superwoman
Ich
bin
eine
Superfrau
You're
a
superwoman
Du
bist
eine
Superfrau
We're
superwoman
Wir
sind
Superfrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kandi Burruss, Taylor Johnson, Tameka Cottle, M Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.