Kandžija - Kičma - перевод текста песни на немецкий

Kičma - Kandžijaперевод на немецкий




Kičma
Wirbelsäule
Dok ti glumiš da si ganster
Während du vorgibst, ein Gangster zu sein,
Ja sam sebi master
bin ich mein eigener Meister.
Kolko god nosili te maske
Egal wie viele Masken du trägst,
Ja sam samo svoj još više i jače
ich bin nur ich selbst, noch mehr und stärker.
Dok ti glumiš da si ganster
Während du vorgibst, ein Gangster zu sein,
Ja sam sebi master
bin ich mein eigener Meister.
Kolko god nosili te maske
Egal wie viele Masken du trägst,
Ja sam samo svoj još više i jače
ich bin nur ich selbst, noch mehr und stärker.
Šljakam kao Beyonce,
Ich arbeite wie Beyoncé,
Kroz šiber čuješ Wind of change - Scorpionsi
durchs Schiebedach hörst du Wind of Change - Scorpions.
150 konja a ti konj si, cugovi nam konjski, repići na konjski
150 Pferde, aber du bist ein Pferd, unsere Züge sind pferdeartig, unsere Zöpfe sind pferdeartig.
Slušaš zapis tonski
Du hörst eine Tonaufnahme,
U ovo stavljam život, nije mi samo poso
ich stecke mein Leben da rein, es ist nicht nur ein Job.
Puno bendova je bilo, ovaj moj je osto
Viele Bands gab es, meine ist geblieben.
Ovo pumpa iz svakog Golfa, Corse, Astre
Das pumpt aus jedem Golf, Corsa, Astra.
Hamdija u kući - nemam rješene katastre
Hamdija im Haus - meine Kataster sind nicht gelöst.
Gole žene sviraju Fendere, mene ne, ubrajaj u igrače nego i u trenere
Nackte Frauen spielen Fender, mich nicht, zähle mich nicht nur zu den Spielern, sondern auch zu den Trainern.
Došao spasit klub, sklizak teren je, nekad sam briso parket
Ich bin gekommen, um den Club zu retten, der Boden ist rutschig, früher habe ich das Parkett gewischt.
Išao kod Drage u market
Ich ging zu Drago in den Markt,
Slušao šta je repo Target
habe gehört, was Target gerappt hat.
Nikada kopiro zagreb
Habe Zagreb nie kopiert,
A neš vjerovat al neki to dan danas rade
und du wirst es nicht glauben, aber manche machen das heute noch.
A u tom i cijela poanta
Und das ist der ganze Punkt,
Da budeš kakav god jesi
dass du so bist, wie du bist,
A ne glumit nekog iz Blackouta ili iz Splita ili Bg- a
und nicht jemanden aus Blackout oder aus Split oder Belgrad spielst,
Ili koje god pripizdine osim svoje, jea
oder irgendeinem Kaff außer deinem eigenen, ja.
Zato su tu gdje jesu
Deshalb sind sie da, wo sie sind.
Ja predstavljam Osijek ko Đapic u košarskom dresu
Ich repräsentiere Osijek wie Đapić im Basketballtrikot,
S par šlaufa
mit ein paar Schwimmreifen.
NIzak sam al sam višlji sam od Alfa
Ich bin klein, aber ich bin größer als Alpha.
Lega, omega i alfa
Lega, Omega und Alpha.
Jebo Konzum, jebo Lidl, jebo Kaufland
Scheiß auf Konzum, scheiß auf Lidl, scheiß auf Kaufland,
Aaa ček da se zalaufam
Aaa, warte, bis ich in Fahrt komme.
Dok ti glumiš da si ganster
Während du vorgibst, ein Gangster zu sein,
Ja sam sebi master
bin ich mein eigener Meister.
Kolko god nosili te maske
Egal wie viele Masken du trägst,
Ja sam samo svoj još više i jače
ich bin nur ich selbst, noch mehr und stärker.
Dok ti glumiš da si ganster
Während du vorgibst, ein Gangster zu sein,
Ja sam sebi master
bin ich mein eigener Meister.
Kolko god nosili te maske
Egal wie viele Masken du trägst,
Ja sam samo svoj idem više i jače
ich bin nur ich selbst, gehe höher und stärker.
Kao imaš svijet, a mi nismo svijet, mi smo kopija
Als ob du die Welt hast, und wir sind nicht die Welt, wir sind eine Kopie.
Rihanna je američka verzija Cobya
Rihanna ist die amerikanische Version von Coby.
Smanjit spiku jednostavno odbijam
Ich weigere mich einfach, das Gerede zu reduzieren.
Bez obzira kakva kmetovska potražnja ponuda
Unabhängig davon, was für eine leibeigene Nachfrage das Angebot ist.
Namjerno pričam da sam seljak
Ich sage absichtlich, dass ich ein Bauer bin,
Jer ovdje svako s 3 lipe više, od drugih smatra se boljima
weil sich hier jeder mit 3 Lipa mehr für besser hält als andere.
Ok, nek sam seljak
Okay, dann bin ich eben ein Bauer,
Valjda zato sam bolji u svim poljima
vielleicht bin ich deshalb in allen Bereichen besser.
Nisam glas generacije i te šeme
Ich bin nicht die Stimme der Generation und so ein Zeug,
Ova generacija nema glasa, ja sam meme ja sam mim
diese Generation hat keine Stimme, ich bin ein Meme, ich bin ein Mim.
Stari reperi su legende al legendo naporan si s tim
Alte Rapper sind Legenden, aber, Legende, du nervst damit.
Mali reperi su sretni kad dobiju bespla patike i speed
Junge Rapper sind glücklich, wenn sie kostenlose Turnschuhe und Speed bekommen.
Nije nam isti cilj, nemam se igrat s kim
Wir haben nicht das gleiche Ziel, ich habe niemanden, mit dem ich spielen kann.
Natječem se samo protiv sebe
Ich konkurriere nur mit mir selbst,
Natječem se da mi bezveze, ne prođe vrijeme
ich konkurriere, damit mir die Zeit nicht sinnlos vergeht.
Stari mi otišao, nezadovoljan, pošten i umoran
Mein Vater ist gegangen, unzufrieden, ehrlich und müde.
Imao je godina
Er hatte Jahre,
Naučio sam valjda nešto
ich habe hoffentlich etwas gelernt.
Hoću da mi svaka sekunda bude pobjeda
Ich möchte, dass jede Sekunde ein Sieg ist.
Volit život, volit ljudi i sve oko sebe
Das Leben lieben, die Menschen und alles um mich herum lieben,
Jer nema boljeg od ovoga
denn es gibt nichts Besseres als das.
Ostavlja se duša i kičma
Man hinterlässt Seele und Wirbelsäule,
A ako nisi sretan ne vrijedi ti ništa
und wenn du nicht glücklich bist, ist alles nichts wert.
Dok ti glumiš da si ganster
Während du vorgibst, ein Gangster zu sein,
Ja sam sebi master
bin ich mein eigener Meister.
Kolko god nosili te maske
Egal wie viele Masken du trägst,
Ja sam samo svoj još više i jače
ich bin nur ich selbst, noch mehr und stärker.
Dok ti glumiš da si ganster
Während du vorgibst, ein Gangster zu sein,
Ja sam sebi master
bin ich mein eigener Meister.
Kolko god nosili te maske
Egal wie viele Masken du trägst,
Ja sam samo svoj idem više i jače
ich bin nur ich selbst, gehe höher und stärker.
Kolko god kolko god
Egal wie viel, egal wie viel,
Još više
noch mehr.
Kolko god kolko god
Egal wie viel, egal wie viel,
Još jače
noch stärker.
Kolko god kolko god
Egal wie viel, egal wie viel,
Još više, još više
noch mehr, noch mehr.
Kolko god kolko god
Egal wie viel, egal wie viel,
Još jače
noch stärker.
Još više
Noch mehr.
Još jače
Noch stärker.
Još više, još više
Noch mehr, noch mehr.
Još jače
Noch stärker.





Авторы: Stjepko Galovic, Matej Huljev, Luka Tralic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.