Текст и перевод песни Kane & Big2 - No Surrender (Opposites remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Surrender (Opposites remix)
Нет пути назад (Opposites remix)
Vandaag
heb
ik
besloten
om
een
man
te
worden,
ik
ben
al
veels
te
lang
op
zoek
naar
al
m'n
antwoorden.
Сегодня
я
решил
стать
мужчиной,
я
слишком
долго
искал
все
свои
ответы.
Niemand
die
geeft
het
aan
me,
God
die
praat
niet
met
me.
Никто
мне
их
не
даёт,
Бог
со
мной
не
говорит.
Zeg
me
is
iemand
daar,
m'n
benen
storten
in
elkaar
aan
het
einde
van
mijn
Latijn.
Скажи
мне,
есть
ли
кто-нибудь
рядом,
мои
ноги
подкашиваются,
я
на
пределе.
Ik
wacht
nu
al
dagen
op
een
beetje
licht
maar
ik
realiseer
me
dat
het
antwoord
van
binnen
ligt.
Я
жду
уже
несколько
дней
хоть
немного
света,
но
понимаю,
что
ответ
кроется
внутри.
Dit
is
m'n
brief
aan
niemand
en
me
aan
iedereen.
Это
моё
письмо
никому
и
всем
одновременно.
Doe
hem
mee
wat
je
wilt,
anders
is
het
geen
probleem.
Делай
с
ним,
что
хочешь,
иначе
это
не
проблема.
Ik
heb
zo
lang
gelopen,
ik
kan
niet
verder
meer.
Я
так
долго
шёл,
что
больше
не
могу.
Ik
kan
niet
verder,
de
blaren
aan
m'n
voeten
doen
zeer.
Я
не
могу
идти
дальше,
мозоли
на
ногах
болят.
Dus
pak
me
vast
en
steun
me
in
alles
wat
ik
heb.
Так
что
обними
меня
и
поддержи
во
всем,
что
у
меня
есть.
Ik
doe
het
voor
de
boys,
vandaar
dat
ik
ook
alles
rap.
Я
делаю
это
для
ребят,
поэтому
я
всё
и
читаю
рэпом.
Zal
niets
verzwijgen
voor
je,
je
zal
het
krijgen
hoor
je?
Ничего
не
буду
скрывать
от
тебя,
ты
услышишь,
слышишь?
De
pijn
uit
mijn
bin,
je
zal
het
blijven
horen.
Боль
изнутри
меня,
ты
будешь
продолжать
её
слышать.
Ik
verwoord
de
ziel
van
menig
man
die
anders
is.
Я
выражаю
душу
многих
мужчин,
которые
отличаются
от
других.
Ik
doe
het
voor
de
boys,
yeah
that's
what
it
is.
Я
делаю
это
для
ребят,
да,
вот
так
вот.
Tonight's
tonight
Сегодня
вечером
тот
самый
вечер
(That's
what
it
is
baby)
(Вот
так
вот,
детка)
Time
to
leave
the
pressure
behind
Время
оставить
давление
позади
(Het
komt
wel
goed)
(Всё
будет
хорошо)
There's
no
surrender
Нет
пути
назад
(Absoluut
niet)
(Абсолютно
нет)
En
al
die
dagen
dat
haters
me
neer
proberen
te
halen
И
все
те
дни,
когда
ненавистники
пытаются
сбить
меня
с
ног
Laat
ook
maar
zitten
want
ze
falen
Пусть
даже
не
пытаются,
потому
что
они
терпят
неудачу
He
pappa,
ik
ben
verder
dan
ooit
Эй,
папа,
я
продвинулся
дальше,
чем
когда-либо
Het
is
tijd
om
die
kleine
jongen
nu
gedag
te
zeggen
Пора
попрощаться
с
тем
маленьким
мальчиком
Ik
heb
een
lange
reis
om
af
te
leggen
Мне
предстоит
долгий
путь
Verder
dan
ooit
komen,
Willem
en
ik
Зайти
дальше,
чем
когда-либо,
Виллем
и
я
Dus
vannacht
is
deze
nacht
dat
ik
mijn
allerlaatste
woorden
spit
Так
что
сегодня
вечером
я
произнесу
свои
последние
слова
Spit
over
alcohol,
dat
is
een
leugen
Читаю
рэп
про
алкоголь,
это
ложь
Want
dan
kom
ik
in
de
kroeg,
dan
geniet
ik
alweer
met
volle
teugen
Потому
что
когда
я
прихожу
в
бар,
я
снова
наслаждаюсь
им
в
полной
мере
Ik
kan
niet
stoppen
met
dit,
leven
of
lifestyle
van
celebrities
Я
не
могу
остановиться,
жизнь
или
образ
жизни
знаменитостей
Oh,
die
wijven
die
maken
mij
geil
О,
эти
женщины
заводят
меня
Hossel
nu
harder
dan
ooit
Зажигаю
сейчас
сильнее,
чем
когда-либо
Dit
is
m'n
afscheidsbrief,
dus
geniet
maar
van
de
lach
van
die
boy
Это
моё
прощальное
письмо,
так
что
наслаждайся
смехом
этого
парня
Punt
van
geen
terugkomst
точка
невозврата
Punt
van
ik
groot
worden
точка
моего
взросления
Ik
wil
die
hiphop-game
verlaten,
het
zal
m'n
dood
worden
Я
хочу
уйти
из
хип-хопа,
это
будет
моей
смертью
Al
die
haters,
die
vliegen
me
om
de
nek
Все
эти
ненавистники,
они
вешаются
мне
на
шею
En
al
die
jaloezie,
omdat
ik
het
dopeste
rap
И
вся
эта
зависть,
потому
что
я
читаю
самый
крутой
рэп
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
(Weet
niet
waarom
2x)
(Не
знаю
почему
2x)
I
guess
it's
just
a
matter
of
time
Полагаю,
это
всего
лишь
вопрос
времени
(Nee,
nee,
nee
3x)
(Нет,
нет,
нет
3x)
There's
no
surrender
Нет
пути
назад
No
surrender
Нет
пути
назад
Hoe
kan
ik
verder
gaan
met
dit
Как
я
могу
продолжать
с
этим
Ik
kwam
hier
voor
de
liefde,
maar
ik
zie
alleen
maar
shit
Я
пришёл
сюда
за
любовью,
но
вижу
только
дерьмо
Dus
vannacht
is
de
nacht
dat
ik
een
man
word
Так
что
сегодня
вечером
я
стану
мужчиной
Vergeet
het
al
die
andere
haters
te
zeggen,
ik
breng
hun
een
antwoord
Забудь
всех
остальных
ненавистников,
я
дам
им
ответ
Ik
zelf
en
niemand
anders
Я
сам
и
никто
другой
Laat
die
pijn
komen
Пусть
эта
боль
придёт
Spaar
het
een
beetje
voor
mamma,
laat
het
op
mij
komen
Пощади
маму,
пусть
она
обрушится
на
меня
Geef
me
die
eenzaamheid,
geef
het
aan
mij
Дай
мне
это
одиночество,
дай
его
мне
Geef
me
alles
wat
me
pijn
doet
en
laat
haar
vrij
Дай
мне
всё,
что
причиняет
мне
боль,
и
отпусти
её
En
Lisa,
ik
denk
nog
steeds
aan
je
И
Лиза,
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
En
Bram,
ook
aan
jou
И
Брэм,
о
тебе
тоже
Ik
doe
m'n
ogen
dicht
en
zeg
hetzelfde
wat
opa
zou
Я
закрываю
глаза
и
говорю
то
же,
что
сказал
бы
дедушка
Het
ga
je,
het
ga
je,
het
ga
je
goed
Всего
тебе
хорошего,
всего
тебе
хорошего,
всего
тебе
хорошего
Als
er
een
van
ons
verdwijnt
denk
ik
dat
ik
jullie
lateren
moet
Если
кто-то
из
нас
исчезнет,
думаю,
я
увижу
вас
позже
Dit
is
de
pijn
uit
mijn
familie
Это
боль
моей
семьи
Misschien
een
beetje
te
persoonlijk,
maar
dat
is
de
dealy
Может
быть,
слишком
личное,
но
в
этом
вся
суть
Ik
kan
het
in
duizenden
nummers
schrijven
Я
могу
написать
об
этом
в
тысячах
песен
Maar
de
pijn
blijft
hier
Но
боль
остаётся
здесь
Misschien
dat
zij
wel
zijn
vertrokken
maar
wij
zijn
hier
Может
быть,
они
ушли,
но
мы
здесь
Tonight's
tonight
Сегодня
вечером
тот
самый
вечер
Time
to
leave
the
pressure
behind
Время
оставить
давление
позади
There's
no
surrender
Нет
пути
назад
There's
no
surrender
Нет
пути
назад
There's
no
surrender
Нет
пути
назад
No
surrender
Нет
пути
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Dinand Woesthoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.