When You Forget - Kane Brownперевод на немецкий
I
walked
in
the
room
and
looked
in
your
eyes
Ich
betrat
den
Raum
und
sah
dir
in
die
Augen
And
I
could
tell
right
then,
you
didn't
recognize
Und
ich
wusste
sofort,
du
erkennst
nicht
wieder
The
man
I've
become,
and
it
tore
me
up
Den
Mann,
der
ich
geworden
bin,
und
es
zerbrach
mich
But
that's
just
what
time
sometimes
does
Doch
das
ist
es,
was
die
Zeit
manchmal
tut
Your
memory's
fading,
it's
breaking
my
heart
Dein
Gedächtnis
schwindet,
es
bricht
mir
das
Herz
If
you
look
in
that
mirror
and
wonder
who
you
are
Wenn
du
in
den
Spiegel
schaust
und
dich
fragst,
wer
du
bist
You're
still
our
hero,
you're
still
the
man
Du
bist
immer
noch
unser
Held,
immer
noch
der
Mann
A
hell
of
a
father
and
a
damn
good
friend
Ein
toller
Vater
und
ein
verdammt
guter
Freund
You
can
fix
any
problem
with
a
wrench
or
some
words
Du
kannst
jedes
Problem
mit
einem
Werkzeug
oder
Worten
lösen
The
backbone
of
our
family
in
the
front
of
that
church
Das
Rückgrat
unserer
Familie,
vorne
in
der
Kirche
You
kept
every
promise
for
worse
or
for
better
Du
hast
jedes
Versprechen
gehalten,
im
Guten
wie
im
Schlechten
I'm
writing
you
this,
so
when
you
forget,
you
can
remember
Ich
schreibe
dir
dies,
damit
du
dich
erinnerst,
wenn
du
vergisst
We
were
turning
them
roles
when
you
taught
me
to
drive
Wir
drehten
diese
Runden,
als
du
mir
das
Fahren
beibrachtest
You've
been
wearing
that
ring
since
July
of
'55
Du
trägst
diesen
Ring
seit
Juli
'55
You
kept
food
on
that
table,
lights
on
in
that
house
Du
hast
Essen
auf
den
Tisch
gebracht,
Licht
in
diesem
Haus
So,
don't
ever
question,
no,
don't
ever
doubt
Also
zweifle
niemals,
nein,
frag
dich
nie
You're
still
our
hero,
you're
still
the
man
Du
bist
immer
noch
unser
Held,
immer
noch
der
Mann
A
hell
of
a
father
and
a
damn
good
friend
Ein
toller
Vater
und
ein
verdammt
guter
Freund
You
can
fix
any
problem
with
a
wrench
or
some
words
Du
kannst
jedes
Problem
mit
einem
Werkzeug
oder
Worten
lösen
The
backbone
of
our
family
in
the
front
of
that
church
Das
Rückgrat
unserer
Familie,
vorne
in
der
Kirche
You
kept
every
promise
for
worse
or
for
better
Du
hast
jedes
Versprechen
gehalten,
im
Guten
wie
im
Schlechten
I'm
writing
you
this,
so
when
you
forget,
you
can
remember
Ich
schreibe
dir
dies,
damit
du
dich
erinnerst,
wenn
du
vergisst
Remember
Erinnere
dich
Your
memory's
fading,
it's
breaking
my
heart
Dein
Gedächtnis
schwindet,
es
bricht
mir
das
Herz
If
you
look
in
that
mirror
and
wonder
who
you
are
Wenn
du
in
den
Spiegel
schaust
und
dich
fragst,
wer
du
bist
You're
still
our
hero,
you're
still
the
man
Du
bist
immer
noch
unser
Held,
immer
noch
der
Mann
A
hell
of
a
father
and
a
damn
good
friend
Ein
toller
Vater
und
ein
verdammt
guter
Freund
You
can
fix
any
problem
with
a
wrench
or
some
words
Du
kannst
jedes
Problem
mit
einem
Werkzeug
oder
Worten
lösen
The
backbone
of
our
family
in
the
front
of
that
church
Das
Rückgrat
unserer
Familie,
vorne
in
der
Kirche
You
kept
every
promise
for
worse
or
for
better
Du
hast
jedes
Versprechen
gehalten,
im
Guten
wie
im
Schlechten
I'm
writing
you
this,
so
when
you
forget,
you
can
remember
Ich
schreibe
dir
dies,
damit
du
dich
erinnerst,
wenn
du
vergisst
You
can
remember
Du
kannst
dich
erinnern
Оцените перевод
1 Stay
2 Back Around
3 Beside Me
4 When You Forget
5 Do Us Apart
6 Things We Quit
7 Fiddle in the Band
8 I Am
9 Backseat Driver
10 Miles on It
11 I Can Feel It
12 Body Talk
13 Gorgeous
14 Says I Can
15 3
16 Rescue
17 Haunted
18 Start a Fire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.