When You Forget - Kane Brownперевод на немецкий




When You Forget
Wenn Du vergisst
I walked in the room and looked in your eyes
Ich betrat den Raum und sah dir in die Augen
And I could tell right then, you didn't recognize
Und ich wusste sofort, du erkennst nicht wieder
The man I've become, and it tore me up
Den Mann, der ich geworden bin, und es zerbrach mich
But that's just what time sometimes does
Doch das ist es, was die Zeit manchmal tut
Your memory's fading, it's breaking my heart
Dein Gedächtnis schwindet, es bricht mir das Herz
If you look in that mirror and wonder who you are
Wenn du in den Spiegel schaust und dich fragst, wer du bist
You're still our hero, you're still the man
Du bist immer noch unser Held, immer noch der Mann
A hell of a father and a damn good friend
Ein toller Vater und ein verdammt guter Freund
You can fix any problem with a wrench or some words
Du kannst jedes Problem mit einem Werkzeug oder Worten lösen
The backbone of our family in the front of that church
Das Rückgrat unserer Familie, vorne in der Kirche
You kept every promise for worse or for better
Du hast jedes Versprechen gehalten, im Guten wie im Schlechten
I'm writing you this, so when you forget, you can remember
Ich schreibe dir dies, damit du dich erinnerst, wenn du vergisst
We were turning them roles when you taught me to drive
Wir drehten diese Runden, als du mir das Fahren beibrachtest
You've been wearing that ring since July of '55
Du trägst diesen Ring seit Juli '55
You kept food on that table, lights on in that house
Du hast Essen auf den Tisch gebracht, Licht in diesem Haus
So, don't ever question, no, don't ever doubt
Also zweifle niemals, nein, frag dich nie
You're still our hero, you're still the man
Du bist immer noch unser Held, immer noch der Mann
A hell of a father and a damn good friend
Ein toller Vater und ein verdammt guter Freund
You can fix any problem with a wrench or some words
Du kannst jedes Problem mit einem Werkzeug oder Worten lösen
The backbone of our family in the front of that church
Das Rückgrat unserer Familie, vorne in der Kirche
You kept every promise for worse or for better
Du hast jedes Versprechen gehalten, im Guten wie im Schlechten
I'm writing you this, so when you forget, you can remember
Ich schreibe dir dies, damit du dich erinnerst, wenn du vergisst
Remember
Erinnere dich
Your memory's fading, it's breaking my heart
Dein Gedächtnis schwindet, es bricht mir das Herz
If you look in that mirror and wonder who you are
Wenn du in den Spiegel schaust und dich fragst, wer du bist
You're still our hero, you're still the man
Du bist immer noch unser Held, immer noch der Mann
A hell of a father and a damn good friend
Ein toller Vater und ein verdammt guter Freund
You can fix any problem with a wrench or some words
Du kannst jedes Problem mit einem Werkzeug oder Worten lösen
The backbone of our family in the front of that church
Das Rückgrat unserer Familie, vorne in der Kirche
You kept every promise for worse or for better
Du hast jedes Versprechen gehalten, im Guten wie im Schlechten
I'm writing you this, so when you forget, you can remember
Ich schreibe dir dies, damit du dich erinnerst, wenn du vergisst
You can remember
Du kannst dich erinnern





Авторы: Hunter Phelps, Kane Brown, Jordan Walker, Gabe Foust, Jaxson Free


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.