Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
the
palm
of
my
hand
for
a
life
to
see,
Вот
ладонь
моя,
взгляни,
вся
жизнь
в
ней,
Here's
the
thunder-rage
as
a
part
of
me,
Вот
грозы
ярость
– часть
меня,
Here's
the
beat
of
my
heart,
Вот
стук
моего
сердца,
Here's
my
reason
for
asking.
Вот
почему
я
спрашиваю.
Sometimes
when
the
sky
falls
down
on
me,
Иногда,
когда
небо
падает
на
меня,
When
the
lightning
flash
leaves
a
stain
in
me,
Когда
вспышка
молнии
оставляет
во
мне
след,
I
feel
the
beat
of
my
heart,
Я
чувствую
стук
своего
сердца,
It's
my
reason
for
asking.
Вот
почему
я
спрашиваю.
Sunrise
on
a
worldwide
boulevard,
Восход
солнца
над
бульваром
мира,
New
dice
on
the
edge
of
a
brand
new
start,
Новые
кости
на
грани
нового
старта,
Every
day
is
a
day,
Каждый
день
– это
день,
Is
a
reason
for
asking.
Это
повод
спросить.
One
step
for
the
freefall
ride
in
you,
Один
шаг
для
свободного
падения
в
тебе,
One
dive
into
the
dark,
deep
sea
of
truth,
Одно
погружение
в
темную
пучину
правды,
No
one
knows
where
to
go,
Никто
не
знает,
куда
идти,
So
you
might
as
well
take
it.
Так
что
ты
можешь
просто
взять
это.
Till
it
feels
so
real,
Пока
это
не
станет
таким
реальным,
And
you're
free.
И
ты
свободна.
Time
flies
as
the
world
walks
out
on
you,
Время
летит,
мир
отворачивается
от
тебя,
Toss,
turn,
it's
the
catch
in
22,
Брось,
повернись,
это
ловушка-22,
Don't
you
know,
don't
you
know,
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
There's
a
reason
for
asking.
Есть
причина
спросить.
Sometimes
when
your
head
caves
in
with
doubt,
Иногда,
когда
твоя
голова
полна
сомнений,
You
feel
like
a
fool
with
no
way
out,
Ты
чувствуешь
себя
дурой
без
выхода,
Feel
the
beat
of
your
heart,
Почувствуй
стук
своего
сердца,
It's
the
reason
for
asking.
Это
повод
спросить.
Until
it
feels
so
real,
Пока
это
не
станет
таким
реальным,
Till
your
mind
reveals.
Пока
твой
разум
не
откроется.
Until
it
feels
so
real,
Пока
это
не
станет
таким
реальным,
And
you're
free.
И
ты
свободна.
Until
your
heart
cries
out,
Пока
твое
сердце
не
закричит,
Until
there's
no
way
out.
Пока
не
останется
выхода.
Till
it
feels
so
real,
Пока
это
не
станет
таким
реальным,
And
you're
free.
И
ты
свободна.
Reach
out
when
your
heart
screams
out
to
you,
Протяни
руку,
когда
твое
сердце
кричит
тебе,
It's
the
quest
for
a
lifetime
search
in
you,
Это
поиски
всей
жизни
внутри
тебя,
Put
the
pace
into
place,
Задай
темп,
There's
a
reason
for
asking.
Есть
причина
спросить.
Sometimes
when
the
worst
is
all
you
see,
Иногда,
когда
худшее
– это
все,
что
ты
видишь,
You're
as
free
as
you'd
thought
you'd
ever
be,
Ты
так
свободна,
как
никогда
не
могла
себе
представить,
No
one
knows
where
to
go,
so
you
might
as
well
taste
it.
Никто
не
знает,
куда
идти,
так
что
ты
можешь
просто
попробовать
это
на
вкус.
Until
it
feels
so
real,
Пока
это
не
станет
таким
реальным,
Till
your
mind
reveals.
Пока
твой
разум
не
откроется.
Until
it
feels
so
real,
Пока
это
не
станет
таким
реальным,
And
you're
free.
И
ты
свободна.
Until
your
heart
cries
out,
Пока
твое
сердце
не
закричит,
Until
there's
no
way
out.
Пока
не
останется
выхода.
Till
it
feels
so
real,
Пока
это
не
станет
таким
реальным,
Till
you're
free.
Пока
ты
не
станешь
свободной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinand Woesthoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.