Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
기억의 언덕
Hügel der Erinnerung
감았던
두
눈을
Meine
geschlossenen
Augen
뜨면
모두
예전
그대로
wenn
ich
sie
öffne,
ist
alles
wie
früher
여기
이자리에
남아
hier
an
diesem
Ort
verblieben
날
기다리고있을
줄
알았어
dachte
ich,
du
würdest
auf
mich
warten
구두를
벗고
들어선
Die
Schuhe
ausgezogen
und
eingetreten
이곳엔
말없는
햇빛만이
an
diesem
Ort
nur
stilles
Sonnenlicht
낯익은
이
발자욱들은
Diese
vertrauten
Fußspuren
서로
부둥켜
울고있네
umarmen
einander
und
weinen
기억의
조각들을
담아
Fragmente
der
Erinnerung
haltend
함께
가지
못했던
언덕에
Auf
dem
Hügel,
zu
dem
wir
nicht
gemeinsam
gehen
konnten
아주
멀리
놓아주려
하네
beabsichtige
ich,
sie
weit
weg
loszulassen
미움도
이
그리움도
Auch
der
Hass,
auch
diese
Sehnsucht
잠들
곳
찾을
수
없어도
auch
wenn
sie
keinen
Ort
zum
Ruhen
finden
können
소리
없는
어린
날에
꿈은
Die
stillen
Träume
meiner
Kindheitstage
더욱
깊이
스며들어
오네
dringen
noch
tiefer
ein
잊혀져
가는
이기억끝에
서서
Am
Ende
dieser
verblassenden
Erinnerung
stehend
그리움의
이름을
불러
rufe
ich
den
Namen
der
Sehnsucht
쓰러져가는
나를
찾게
되면
Wenn
du
mich
findest,
wie
ich
zusammenbreche
나도
데려가줘
함께
nimm
mich
auch
mit
dir,
gemeinsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.