Текст и перевод песни Kanhanga - Rap do Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
a
história
de
um
povo
no
futebol
sem
tradição
Between
the
history
of
a
people
in
football
without
tradition
De
uma
cultura
popular
da
antiga
civilização
Of
a
popular
culture
from
an
ancient
civilization
Desde
a
sua
fundação
arqueologia
e
formação
Since
its
foundation
archeology
and
formation
Da
grande
Dinastia
Choson
a
base
de
sua
nação
Of
the
great
Choson
Dynasty
the
base
of
its
nation
Um
país
que
emergia
passos
com
a
bola
nos
pés
A
country
that
emerged
steps
with
the
ball
at
its
feet
Viu
se
figurar
potência
na
Ásia
com
robustez
Saw
itself
figure
power
in
Asia
with
robustness
Tinha
um
ídolo
que
jogava
com
a
raça,
Park
Ji
Sung
Had
an
idol
who
played
with
race,
Park
Ji
Sung
Na
história
do
futebol
Korea
do
sul
de
uma
vez
In
the
history
of
football
South
Korea
at
once
Até
que
desapontava
uma
estrela
chamada
Son
Until
a
star
named
Son
disappointed
Filho
de
um
jogador
que
não
teve
história
com
a
camisa
Son
of
a
player
who
had
no
history
with
the
shirt
Da
seleção
nem
do
time
que
vestia
e
investia
Of
the
national
team
nor
of
the
team
that
dressed
and
invested
Pra
que
o
filho
tivesse
o
futuro
que
outrora
não
tinha
So
that
the
son
would
have
the
future
he
once
didn't
have
Saiu
aos
16
para
o
Hamburgo
da
Alemanha
Left
at
16
for
Hamburg,
Germany
Na
base
era
destaque,
talento
forte
no
ataque
At
the
base
was
a
highlight,
strong
talent
in
attack
Se
impunha
no
contra
ataque
no
time
profissional
He
imposed
himself
on
the
counterattack
in
the
professional
team
Com
toda
sua
habilidade
um
jogador
sensacional
With
all
his
ability
a
sensational
player
Cheguei
ao
Leverkusen
com
estato
de
campeão
I
arrived
at
Leverkusen
with
champion
status
Ate
á
aquele
momento
era
a
maior
contratação
Until
that
moment
it
was
the
biggest
signing
Superei
as
expectativas
com
futebol
tão
veloz
I
exceeded
expectations
with
such
fast
football
Que
garantimos
a
vaga
pra
primeira
fase
da
champions
That
we
guaranteed
the
spot
for
the
first
phase
of
the
champions
2014
no
tottenham
já
na
Copa
do
Mundo
2014
at
Tottenham
already
at
the
World
Cup
Dê
mos
o
nosso
melhor
pra
ser
mais
um
vencedor
Let's
give
our
best
to
be
another
winner
Não
foi
nós
queríamos
exaltar
alegria
pro
povo
It
wasn't
us
we
wanted
to
exalt
joy
for
the
people
Mas
conta
toda
nossa
garra
que
voltaremos
de
novo
But
count
all
our
claw
that
we
will
return
again
Não
importa
guerra
mano
lute
até
ao
final
No
matter
the
war
bro
fight
to
the
end
Deus
está
no
controle
e
nunca
vai
te
abandonar
God
is
in
control
and
will
never
abandon
you
Mesmo
quando
o
mundo
parece
desmoronar
Even
when
the
world
seems
to
fall
apart
Há
uma
luz
no
fim
do
túnel
There
is
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
A
qualquer
hora
vai
brilhar
At
any
time
it
will
shine
Não
importa
guerra
mano
lute
até
ao
final
No
matter
the
war
bro
fight
to
the
end
Deus
está
no
controle
e
nunca
vai
te
abandonar
God
is
in
control
and
will
never
abandon
you
Mesmo
quando
o
mundo
parece
desmoronar
Even
when
the
world
seems
to
fall
apart
Há
uma
luz
no
fim
do
túnel
There
is
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
A
qualquer
hora
vai
brilhar
At
any
time
it
will
shine
Quase
vi
o
meu
sonho
se
desabando
no
ar
I
almost
saw
my
dream
collapsing
in
the
air
Quando
fui
informado
teria
que
me
apresentar
When
I
was
informed
I
would
have
to
report
No
serviço
obrigatório
das
nossas
Forças
Armadas
In
the
mandatory
service
of
our
Armed
Forces
Pra
que
eu
servisse
o
exército
militar
em
sua
jornada
So
that
I
would
serve
the
military
army
on
its
journey
Isso
significava
que
eu
teria
algumas
barreiras
That
meant
I
would
have
some
barriers
Precocemente
interromperia
a
minha
carreira
I
would
prematurely
interrupt
my
career
Tinha
uns
pre
requisito
que
embora
seja
esquisito
There
were
some
prerequisites
that,
although
strange
Nos
dava
a
possibilidade
e
não
servir
ao
exercito
They
gave
us
the
possibility
and
not
to
serve
the
army
Que
era
conquistar
uma
medalha
nos
jogos
olímpicos
Which
was
to
win
a
medal
at
the
Olympics
Ou
lutar
com
toda
garra
e
vencer
os
jogos
asiáticos
Or
fight
with
all
your
might
and
win
the
Asian
Games
O
time
entrou
em
campo
pensando
só
na
vitória
The
team
took
the
field
thinking
only
of
victory
Contra
uma
grande
seleção
o
Japão
e
de
muita
história
Against
a
great
national
team
Japan
and
a
lot
of
history
Mas
graças
ao
empenho
do
time
que
entrou
em
campo
But
thanks
to
the
commitment
of
the
team
that
took
the
field
Num
jogo
muito
difícil
truncado
em
todos
flancos
In
a
very
difficult
game
truncated
on
all
sides
Mas
soubemos
nos
impor
e
jogar
o
nosso
futebol
But
we
knew
how
to
impose
ourselves
and
play
our
football
Após
a
prorrogação
nos
consagramos
campeão
After
extra
time
we
consecrated
ourselves
champion
Por
honra
e
mérito
For
honor
and
merit
Quarteto
do
ataque
do
Tottenham
Tottenham
attack
quartet
Grande
temporada
jogando
fazendo
gols
Great
season
playing
scoring
goals
Ajudando
meu
time
a
disputar
uma
final
Helping
my
team
to
play
a
final
Pela
primeira
vez
na
liga
dos
campeões
For
the
first
time
in
the
champions
league
Hoje
sou
maior
estrela
do
futebol
no
meu
país
Today
I
am
the
biggest
football
star
in
my
country
Corro
atrás
e
me
dedico
pra
viver
sempre
feliz
I
run
after
and
dedicate
myself
to
always
live
happily
To
focado
nos
meus
sonhos
pra
jogar
em
alto
nível
I'm
focused
on
my
dreams
to
play
at
a
high
level
Durante
anos
e
mais
anos
meu
esforço
será
visível
For
years
and
years
my
effort
will
be
visible
Não
importa
guerra
mano
lute
até
ao
final
No
matter
the
war
bro
fight
to
the
end
Deus
está
no
controle
e
nunca
vai
te
abandonar
God
is
in
control
and
will
never
abandon
you
Mesmo
quando
o
mundo
parece
desmoronar
Even
when
the
world
seems
to
fall
apart
Há
uma
luz
no
fim
do
túnel
There
is
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
A
qualquer
hora
vai
brilhar
At
any
time
it
will
shine
Não
importa
guerra
mano
lute
até
ao
final
No
matter
the
war
bro
fight
to
the
end
Deus
está
no
controle
e
nunca
vai
te
abandonar
God
is
in
control
and
will
never
abandon
you
Mesmo
quando
o
mundo
parece
desmoronar
Even
when
the
world
seems
to
fall
apart
Há
uma
luz
no
fim
do
túnel
There
is
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
A
qualquer
hora
vai
brilhar
At
any
time
it
will
shine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geraldino Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.