Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
segurei
o
choro
só
a
Deus
oro
Ich
hielt
die
Tränen
zurück,
bete
nur
zu
Gott
Pra
que
tudo
isso
passe
de
uma
vez
por
toda
Dass
all
dies
ein
für
alle
Mal
vorbei
ist
Pra
que
eu
erga
a
cabeça
volte
duas
vezes
melhor
Dass
ich
meinen
Kopf
erhebe
und
doppelt
so
gut
zurückkomme
Que
toda
dificuldade
possa
me
fazer
maior
Dass
jede
Schwierigkeit
mich
stärker
machen
kann
Eu
tenho
toda
clareza
que
nada
será
em
vão
Ich
bin
mir
völlig
klar,
dass
nichts
umsonst
sein
wird
Abaixei
a
minha
cabeça
de
tanta
humilhação
Ich
senkte
meinen
Kopf
vor
lauter
Demütigung
Só
pensei
no
momento
mais
tristes
que
solidão
Dachte
nur
an
die
traurigsten
Momente,
mehr
als
Einsamkeit
Quando
me
vi
na
sarjeta
no
meio
da
depressão
Als
ich
mich
im
Rinnstein
inmitten
der
Depression
wiederfand
Eu
tive
força
e
saí
nada
me
vai
destruir
Ich
hatte
Kraft
und
kam
heraus,
nichts
wird
mich
zerstören
Sei
que
tem
muitas
pessoas,
que
torcem
pra
mim
cair
Ich
weiß,
dass
es
viele
Leute
gibt,
die
wollen,
dass
ich
falle
Mas
tem
um
Deus
que
comigo
vive
e
tá
sempre
por
perto
Aber
es
gibt
einen
Gott,
der
mit
mir
lebt
und
immer
in
der
Nähe
ist
Abençoando
minha
vida
no
meio
desse
tormento
Der
mein
Leben
inmitten
dieser
Qual
segnet
Eu
reconheço
minhas
falhas
sou
ser
humano
também
Ich
erkenne
meine
Fehler,
ich
bin
auch
nur
ein
Mensch
Conquistei
meu
espaço
sem
puxar
saco
a
ninguém
Ich
habe
meinen
Platz
erobert,
ohne
jemandem
in
den
Hintern
zu
kriechen
Então
me
sinto
mais
forte
pra
superar
esse
trauma
Also
fühle
ich
mich
stärker,
um
dieses
Trauma
zu
überwinden
Que
venha
o
próximo
jogo
que
to
firme
aqui
de
novo
Das
nächste
Spiel
soll
kommen,
ich
bin
wieder
fest
hier
Mano
eu
tó
de
pé
Mann,
ich
stehe
auf
meinen
Füßen
Meu
irmão
vou
na
fé
Meine
Liebe,
ich
gehe
im
Glauben
Mesmo
sem
ter
força
eu
ainda
vou
correr
Auch
ohne
Kraft
werde
ich
weiterlaufen
Deus
está
no
controle
confio
no
seu
poder
Gott
hat
die
Kontrolle,
ich
vertraue
auf
seine
Macht
Sei
que
muitos
estão
comigo
não
vou
deixar
me
abater
Ich
weiß,
dass
viele
mit
mir
sind,
ich
werde
mich
nicht
unterkriegen
lassen
Mano
eu
tó
de
pé
Mann,
ich
stehe
auf
meinen
Füßen
Meu
irmão
vou
na
fé
Meine
Liebe,
ich
gehe
im
Glauben
Mesmo
sem
ter
força
eu
ainda
vou
correr
Auch
ohne
Kraft
werde
ich
weiterlaufen
Deus
está
no
controle
confio
no
seu
poder
Gott
hat
die
Kontrolle,
ich
vertraue
auf
seine
Macht
Sei
que
muitos
estão
comigo
não
vou
deixar
me
abater
Ich
weiß,
dass
viele
mit
mir
sind,
ich
werde
mich
nicht
unterkriegen
lassen
Eu
nunca
fugi
uma
luta
nada
mais
me
assusta
Ich
bin
nie
einem
Kampf
ausgewichen,
nichts
macht
mir
mehr
Angst
Porque
perdi
minha
mãe,
e
essa
perda
foi
injusta
Weil
ich
meine
Mutter
verloren
habe,
und
dieser
Verlust
war
ungerecht
Mantive
minha
conduta
em
nome
dela
eu
ainda
jogo
Ich
habe
meine
Haltung
bewahrt,
in
ihrem
Namen
spiele
ich
immer
noch
Por
isso
me
cobrei
tanto
mas
olha
eu
aqui
de
novo
Deshalb
habe
ich
so
viel
von
mir
verlangt,
aber
sieh
mich
hier
wieder
an
Sacudi
a
poeira
lembrei
3 anos
atrás
Ich
schüttelte
den
Staub
ab,
erinnerte
mich
an
vor
drei
Jahren
Quando
tudo
foi
vitória
com
torcida
tava
em
paz
Als
alles
ein
Sieg
war
und
die
Fans
in
Frieden
waren
Camisa
1 do
Audax
vice
do
estadual
Trikotnummer
1 von
Audax,
Vizemeister
des
Bundesstaates
De
forma
inédita
chegamos
uma
semi
final
Auf
beispiellose
Weise
erreichten
wir
ein
Halbfinale
Com
a
nossa
honra
e
mérito
e
muita
dedicação
Mit
unserer
Ehre
und
unserem
Verdienst
und
viel
Hingabe
Com
muita
garra
na
grama
botei
minhas
luvas
na
mão
Mit
viel
Kampfgeist
auf
dem
Rasen
legte
ich
meine
Handschuhe
an
Ninguém
vai
me
ver
no
chão
por
uma
falha
ou
outra
Niemand
wird
mich
am
Boden
sehen
wegen
eines
Fehlers
oder
so
Eu
vou
dar
volta
por
cima
e
me
tornar
campeão
Ich
werde
mich
aufrappeln
und
Meister
werden
Eu
acredito
que
Deus
preparou
pra
mim
algo
maior
Ich
glaube,
dass
Gott
etwas
Größeres
für
mich
vorbereitet
hat
Virar
página,
olhar
pra
frente,
unindo
forças
Ein
neues
Kapitel
aufschlagen,
nach
vorne
schauen,
Kräfte
bündeln
Catalisar
energia
para
um
novo
amanhã
Energie
für
einen
neuen
Morgen
katalysieren
Minha
família
tá
comigo,
eu
agradeço
a
todos
fãs
Meine
Familie
ist
bei
mir,
ich
danke
allen
Fans
Mano
eu
tó
de
pé
Mann,
ich
stehe
auf
meinen
Füßen
Meu
irmão
vou
na
fé
Meine
Liebe,
ich
gehe
im
Glauben
Mesmo
sem
ter
força
eu
ainda
vou
correr
Auch
ohne
Kraft
werde
ich
weiterlaufen
Deus
está
no
controle
confio
no
seu
poder
Gott
hat
die
Kontrolle,
ich
vertraue
auf
seine
Macht
Sei
que
muitos
estão
comigo
não
vou
deixar
me
abater
Ich
weiß,
dass
viele
mit
mir
sind,
ich
werde
mich
nicht
unterkriegen
lassen
Mano
eu
tó
de
pé
Mann,
ich
stehe
auf
meinen
Füßen
Meu
irmão
vou
na
fé
Meine
Liebe,
ich
gehe
im
Glauben
Mesmo
sem
ter
força
eu
ainda
vou
correr
Auch
ohne
Kraft
werde
ich
weiterlaufen
Deus
está
no
controle
confio
no
seu
poder
Gott
hat
die
Kontrolle,
ich
vertraue
auf
seine
Macht
Sei
que
muitos
estão
comigo
não
vou
deixar
me
abater
Ich
weiß,
dass
viele
mit
mir
sind,
ich
werde
mich
nicht
unterkriegen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geraldino Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.