Kaniche - Celos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaniche - Celos




Celos
Ревность
Yo no deseo jamás en la vida cambiarme por nadie
Я никогда в жизни не хотел бы стать кем-то другим
Pues con mis defectos y con mis virtudes siempre supe acertarle
Ведь со своими недостатками и достоинствами я всегда знал, как поступать правильно
De mis fracasos, mis amores, siempre aprendí de mis errores
Из своих неудач, своих любовей, я всегда учился на своих ошибках
Pero nunca celos o envidia de nadie, jamás yo sentí
Но никогда ревности или зависти ни к кому я не испытывал
Hasta que el destino me puso en mi vida tu mirada de ángel
Пока судьба не поставила на моем пути твой ангельский взгляд
Y así comenzó mi obsesión, mi delirio por conquistarte
И так началась моя одержимость, мой бред, желание завоевать тебя
Pero al saber que no eras libre, no me alejé y en cambio quise
Но узнав, что ты несвободна, я не отдалился, а наоборот захотел
Estar lo mas cerca posible de ti, espiarte y seguirte allí donde vas
Быть как можно ближе к тебе, следить за тобой и идти за тобой туда, куда ты идешь
Envidia, me muero de celos y envidia
Зависть, я умираю от ревности и зависти
Pensando en la forma en que él te acaricia
Думая о том, как он тебя ласкает
Y siempre me estoy imaginando
И я всегда представляю себе
Las veces que él te hace suya
Сколько раз он делает тебя своей
No puedo aguantar tantos celos me muero de envidia
Я не могу вынести столько ревности, я умираю от зависти
Envidia queriendo ser luna en la noche
Завидую, желая быть луной в ночи
Y así ser testigo de tanto derroche
И таким образом быть свидетелем такого расточительства
Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre
Желаю поменять свою жизнь на жизнь этого мужчины
Y amarte hasta que se te olvide su nombre, ah
И любить тебя, пока ты не забудешь его имя, ах
Va contra mis principios, mi moral, mi dignidad
Это противоречит моим принципам, моей морали, моему достоинству
El tener sentimientos de amor por una mujer ajena
Испытывать чувства любви к чужой женщине
Que será mi condena que me va a matar
Что станет моим проклятием, которое меня убьет
Envidia, me muero de celos y envidia
Зависть, я умираю от ревности и зависти
Pensando en la forma en que él te acaricia
Думая о том, как он тебя ласкает
Y siempre me estoy imaginando
И я всегда представляю себе
Las veces que él te hace suya
Сколько раз он делает тебя своей
No puedo aguantar tantos celos me muero de envidia
Я не могу вынести столько ревности, я умираю от зависти
Envidia queriendo ser luna en la noche
Завидую, желая быть луной в ночи
Y así ser testigo de tanto derroche
И таким образом быть свидетелем такого расточительства
Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre
Желаю поменять свою жизнь на жизнь этого мужчины
Y amarte hasta que se te olvide su nombre
И любить тебя, пока ты не забудешь его имя
Tanto que yo te quise
Так сильно я тебя любил
Y y y y nada
А ты, ты, ты, ты - ничего
Envidia, me muero de celos y envidia
Зависть, я умираю от ревности и зависти
Pensando en la forma en que él te acaricia
Думая о том, как он тебя ласкает
Y siempre me estoy imaginando
И я всегда представляю себе
Las veces que él te hace suya
Сколько раз он делает тебя своей
No puedo aguantar tantos celos me muero de envidia
Я не могу вынести столько ревности, я умираю от зависти
Envidia queriendo ser luna en la noche
Завидую, желая быть луной в ночи
Y así ser testigo de tanto derroche
И таким образом быть свидетелем такого расточительства
Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre
Желаю поменять свою жизнь на жизнь этого мужчины
Y amarte hasta que se te olvide su nombre, he, ah
И любить тебя, пока ты не забудешь его имя, хэй, ах





Авторы: Marc Anthony, Alejandro Jaen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.