Kaniche - No Merezco Tanto Silencio - перевод текста песни на немецкий

No Merezco Tanto Silencio - Kanicheперевод на немецкий




No Merezco Tanto Silencio
Ich verdiene so viel Stille nicht
Espero que Dios permita que a tu ruta
Ich hoffe, Gott erlaubt, dass sich deinem Weg
Nunca se le acerque esta melancolía
diese Melancholie niemals nähert.
Espero que llueva si un día siembras trigo
Ich hoffe, es regnet, wenn du eines Tages Weizen säst,
Y que seas feliz aunque no sea conmigo
und dass du glücklich bist, auch wenn es nicht mit mir ist.
Espero madrugue el sol si sientes frío
Ich hoffe, die Sonne geht früh auf, wenn dir kalt ist,
Y nazcan mil flores en tus primaveras
und tausend Blumen in deinen Frühlingen blühen.
Espero que Dios te escuche cuando le hables
Ich hoffe, Gott hört dich, wenn du zu ihm sprichst,
Si un día te sientes culpable de mis penas
wenn du dich eines Tages für meinen Kummer schuldig fühlst.
Tienes miedo de que yo me entere
Du hast Angst, dass ich erfahre,
De que si algún tiempo no me amas
dass du mich einige Zeit nicht liebst.
Dime cómo entonces no quieres hablarme
Sag mir, warum willst du dann nicht mit mir reden?
Cómo es que no me sostienes la mirada
Wie kommt es, dass du meinem Blick nicht standhältst?
Ha pasado tanto tiempo desde aquella vez
Es ist so lange her seit jenem Mal,
Que te sentí tan mía
als ich dich so sehr als mein empfand.
Y hoy tomas mis manos con tus manos frías
Und heute nimmst du meine Hände mit deinen kalten Händen
Y me dices con tus ojos: "terminemos"
und sagst mir mit deinen Augen: "Lass uns Schluss machen."
Y yo no merezco tanto silencio
Und ich verdiene so viel Stille nicht.
Yo no merezco tu despedida
Ich verdiene deinen Abschied nicht.
Este es el precio de haberte amado
Das ist der Preis dafür, dich geliebt zu haben.
Este es el precio de tu sonrisa
Das ist der Preis deines Lächelns.
Dejas mi vida triste y vacía
Du lässt mein Leben traurig und leer zurück.
Con tu partida llevan tus manos
Mit deinem Weggang nehmen deine Hände
Mi fe, mi suerte y mi alegría
meinen Glauben, mein Glück und meine Freude mit.
Y yo no merezco tanto silencio
Und ich verdiene so viel Stille nicht.
Yo no merezco tu despedida
Ich verdiene deinen Abschied nicht.
Este es el precio de haberte amado
Das ist der Preis dafür, dich geliebt zu haben.
Este es el precio de tu sonrisa
Das ist der Preis deines Lächelns.
Kaniche
Kaniche
Para siempre
Für immer
Mi amor
Meine Liebe
No ocupes tus manos para despedirte
Benutze deine Hände nicht, um dich zu verabschieden.
Tu lástima no me va a arreglar la suerte
Dein Mitleid wird mein Schicksal nicht verbessern.
No voy a morirme por estar tan triste
Ich werde nicht sterben, weil ich so traurig bin,
Aunque daría la vida por comprenderte
obwohl ich mein Leben geben würde, um dich zu verstehen.
Esta vez no voy a malgastar mi aire
Dieses Mal werde ich meine Luft nicht verschwenden,
Diciéndote cosas para detenerte
um dir Dinge zu sagen, die dich aufhalten sollen.
Prenderé unas velas por tu buena suerte
Ich werde ein paar Kerzen für dein Glück anzünden
Y para que nunca te traicione nadie
und dafür, dass dich niemand jemals betrügt.
Si te alejas de mi vida sin pensarlo
Wenn du dich ohne nachzudenken von meinem Leben entfernst,
No te extrañes si me duele
wundere dich nicht, wenn es mir wehtut,
Como cuando sientes que el alma se rompe
wie wenn man fühlt, dass die Seele zerbricht,
Como cuando sientes que el amor no vuelve
wie wenn man fühlt, dass die Liebe nicht zurückkehrt.
escogiste que la vida me contara
Du hast entschieden, dass das Leben mir erzählen soll,
Lo que no podrías decirme
was du mir nicht sagen konntest.
Y es precisamente lo que me hace triste
Und genau das macht mich traurig.
Es lo que me viste la vida de negro
Es ist das, was mein Leben in Schwarz kleidet.
Y yo no merezco tanto silencio
Und ich verdiene so viel Stille nicht.
Yo no merezco tu despedida
Ich verdiene deinen Abschied nicht.
Este es el precio de haberte amado
Das ist der Preis dafür, dich geliebt zu haben.
Este es el precio de tu sonrisa
Das ist der Preis deines Lächelns.
Dejas mi vida triste y vacía
Du lässt mein Leben traurig und leer zurück.
Con tu partida llevan tus manos
Mit deinem Weggang nehmen deine Hände
Mi fe, mi suerte y mi alegría
meinen Glauben, mein Glück und meine Freude mit.
Y yo no merezco tanto silencio
Und ich verdiene so viel Stille nicht.
Yo no merezco tu despedida
Ich verdiene deinen Abschied nicht.
Este es el precio de haberte amado
Das ist der Preis dafür, dich geliebt zu haben.
Este es el precio de tu sonrisa
Das ist der Preis deines Lächelns.
Ah-ah
Ah-ah





Авторы: Wilfran Castillo Utria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.