Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Merezco Tanto Silencio
Ich verdiene so viel Stille nicht
Espero
que
Dios
permita
que
a
tu
ruta
Ich
hoffe,
Gott
erlaubt,
dass
sich
deinem
Weg
Nunca
se
le
acerque
esta
melancolía
diese
Melancholie
niemals
nähert.
Espero
que
llueva
si
un
día
siembras
trigo
Ich
hoffe,
es
regnet,
wenn
du
eines
Tages
Weizen
säst,
Y
que
seas
feliz
aunque
no
sea
conmigo
und
dass
du
glücklich
bist,
auch
wenn
es
nicht
mit
mir
ist.
Espero
madrugue
el
sol
si
sientes
frío
Ich
hoffe,
die
Sonne
geht
früh
auf,
wenn
dir
kalt
ist,
Y
nazcan
mil
flores
en
tus
primaveras
und
tausend
Blumen
in
deinen
Frühlingen
blühen.
Espero
que
Dios
te
escuche
cuando
le
hables
Ich
hoffe,
Gott
hört
dich,
wenn
du
zu
ihm
sprichst,
Si
un
día
te
sientes
culpable
de
mis
penas
wenn
du
dich
eines
Tages
für
meinen
Kummer
schuldig
fühlst.
Tienes
miedo
de
que
yo
me
entere
Du
hast
Angst,
dass
ich
erfahre,
De
que
si
algún
tiempo
no
me
amas
dass
du
mich
einige
Zeit
nicht
liebst.
Dime
cómo
entonces
no
quieres
hablarme
Sag
mir,
warum
willst
du
dann
nicht
mit
mir
reden?
Cómo
es
que
no
me
sostienes
la
mirada
Wie
kommt
es,
dass
du
meinem
Blick
nicht
standhältst?
Ha
pasado
tanto
tiempo
desde
aquella
vez
Es
ist
so
lange
her
seit
jenem
Mal,
Que
te
sentí
tan
mía
als
ich
dich
so
sehr
als
mein
empfand.
Y
hoy
tomas
mis
manos
con
tus
manos
frías
Und
heute
nimmst
du
meine
Hände
mit
deinen
kalten
Händen
Y
me
dices
con
tus
ojos:
"terminemos"
und
sagst
mir
mit
deinen
Augen:
"Lass
uns
Schluss
machen."
Y
yo
no
merezco
tanto
silencio
Und
ich
verdiene
so
viel
Stille
nicht.
Yo
no
merezco
tu
despedida
Ich
verdiene
deinen
Abschied
nicht.
Este
es
el
precio
de
haberte
amado
Das
ist
der
Preis
dafür,
dich
geliebt
zu
haben.
Este
es
el
precio
de
tu
sonrisa
Das
ist
der
Preis
deines
Lächelns.
Dejas
mi
vida
triste
y
vacía
Du
lässt
mein
Leben
traurig
und
leer
zurück.
Con
tu
partida
llevan
tus
manos
Mit
deinem
Weggang
nehmen
deine
Hände
Mi
fe,
mi
suerte
y
mi
alegría
meinen
Glauben,
mein
Glück
und
meine
Freude
mit.
Y
yo
no
merezco
tanto
silencio
Und
ich
verdiene
so
viel
Stille
nicht.
Yo
no
merezco
tu
despedida
Ich
verdiene
deinen
Abschied
nicht.
Este
es
el
precio
de
haberte
amado
Das
ist
der
Preis
dafür,
dich
geliebt
zu
haben.
Este
es
el
precio
de
tu
sonrisa
Das
ist
der
Preis
deines
Lächelns.
No
ocupes
tus
manos
para
despedirte
Benutze
deine
Hände
nicht,
um
dich
zu
verabschieden.
Tu
lástima
no
me
va
a
arreglar
la
suerte
Dein
Mitleid
wird
mein
Schicksal
nicht
verbessern.
No
voy
a
morirme
por
estar
tan
triste
Ich
werde
nicht
sterben,
weil
ich
so
traurig
bin,
Aunque
daría
la
vida
por
comprenderte
obwohl
ich
mein
Leben
geben
würde,
um
dich
zu
verstehen.
Esta
vez
no
voy
a
malgastar
mi
aire
Dieses
Mal
werde
ich
meine
Luft
nicht
verschwenden,
Diciéndote
cosas
para
detenerte
um
dir
Dinge
zu
sagen,
die
dich
aufhalten
sollen.
Prenderé
unas
velas
por
tu
buena
suerte
Ich
werde
ein
paar
Kerzen
für
dein
Glück
anzünden
Y
para
que
nunca
te
traicione
nadie
und
dafür,
dass
dich
niemand
jemals
betrügt.
Si
te
alejas
de
mi
vida
sin
pensarlo
Wenn
du
dich
ohne
nachzudenken
von
meinem
Leben
entfernst,
No
te
extrañes
si
me
duele
wundere
dich
nicht,
wenn
es
mir
wehtut,
Como
cuando
sientes
que
el
alma
se
rompe
wie
wenn
man
fühlt,
dass
die
Seele
zerbricht,
Como
cuando
sientes
que
el
amor
no
vuelve
wie
wenn
man
fühlt,
dass
die
Liebe
nicht
zurückkehrt.
Tú
escogiste
que
la
vida
me
contara
Du
hast
entschieden,
dass
das
Leben
mir
erzählen
soll,
Lo
que
no
podrías
decirme
was
du
mir
nicht
sagen
konntest.
Y
es
precisamente
lo
que
me
hace
triste
Und
genau
das
macht
mich
traurig.
Es
lo
que
me
viste
la
vida
de
negro
Es
ist
das,
was
mein
Leben
in
Schwarz
kleidet.
Y
yo
no
merezco
tanto
silencio
Und
ich
verdiene
so
viel
Stille
nicht.
Yo
no
merezco
tu
despedida
Ich
verdiene
deinen
Abschied
nicht.
Este
es
el
precio
de
haberte
amado
Das
ist
der
Preis
dafür,
dich
geliebt
zu
haben.
Este
es
el
precio
de
tu
sonrisa
Das
ist
der
Preis
deines
Lächelns.
Dejas
mi
vida
triste
y
vacía
Du
lässt
mein
Leben
traurig
und
leer
zurück.
Con
tu
partida
llevan
tus
manos
Mit
deinem
Weggang
nehmen
deine
Hände
Mi
fe,
mi
suerte
y
mi
alegría
meinen
Glauben,
mein
Glück
und
meine
Freude
mit.
Y
yo
no
merezco
tanto
silencio
Und
ich
verdiene
so
viel
Stille
nicht.
Yo
no
merezco
tu
despedida
Ich
verdiene
deinen
Abschied
nicht.
Este
es
el
precio
de
haberte
amado
Das
ist
der
Preis
dafür,
dich
geliebt
zu
haben.
Este
es
el
precio
de
tu
sonrisa
Das
ist
der
Preis
deines
Lächelns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.