Текст и перевод песни Kaniche - Que Habría Sido De Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Habría Sido De Mi
What Would Have Become of Me
Siempre
me
preguntaré
I'll
always
wonder
Qué
habría
sido
de
mí
si
hubiese
tomado
el
tren
What
would
have
become
of
me
if
I
had
taken
the
train
Aquel
vagón
del
amor
que
solo
pasa
una
vez
That
love
car
that
only
passes
once
Si
me
hubiese
dejado
atrapar
con
lo
que
un
día
me
dijo
If
I
had
let
myself
be
caught
by
what
you
once
told
me
Al
oído
ese
fulano
de
tal
que
le
llamaban
Cupido
Whispered
in
my
ear
by
that
so-and-so
they
called
Cupid
Siempre
me
preguntaré
I'll
always
wonder
Qué
va
a
pasar
al
final
cuando
el
destino
me
alcance
What
will
happen
in
the
end
when
destiny
catches
up
to
me
Y
se
dé
cuenta
que
yo
he
sido
solo
un
cobarde
And
realizes
that
I
have
only
been
a
coward
Que
no
tuve
el
valor
para
hacer
ese
viaje
contigo
That
I
didn't
have
the
courage
to
take
that
journey
with
you
Que
por
miedo
a
la
gente
acabé
siendo
solo
tu
amigo
That
out
of
fear
of
people
I
ended
up
just
being
your
friend
Que
habría
sido
de
mí,
de
mí,
de
mí
What
would
have
become
of
me,
of
me,
of
me
Si
tú
estuvieras
aquí,
aquí,
aquí
If
you
were
here,
here,
here
Pintando
mi
vida
gris
Painting
my
gray
life
Con
el
color
de
tus
caricias
With
the
color
of
your
touch
Que
habría
sido
de
mí,
de
mí,
de
mí
What
would
have
become
of
me,
of
me,
of
me
De
haber
tenido
el
valor
para
subir
If
I
had
had
the
courage
to
get
on
En
aquel
tren
del
amor
That
love
train
Que
llega
una
vez
en
la
vida
That
comes
only
once
in
a
lifetime
Siempre
me
preguntaré
I'll
always
wonder
Qué
va
a
pasar
al
final
cuando
el
destino
me
alcance
What
will
happen
in
the
end
when
destiny
catches
up
to
me
Y
se
dé
cuenta
que
yo
he
sido
solo
un
cobarde
And
realizes
that
I
have
only
been
a
coward
Que
no
tuve
el
valor
para
hacer
ese
viaje
contigo
That
I
didn't
have
the
courage
to
take
that
journey
with
you
Que
por
miedo
a
la
gente
acabé
siendo
solo
tu
amigo
That
out
of
fear
of
people
I
ended
up
just
being
your
friend
Que
habría
sido
de
mí,
de
mí,
de
mí
What
would
have
become
of
me,
of
me,
of
me
Si
tú
estuvieras
aquí,
aquí,
aquí
If
you
were
here,
here,
here
Pintando
mi
vida
gris
Painting
my
gray
life
Con
el
color
de
tus
caricias
With
the
color
of
your
touch
Que
habría
sido
de
mí,
de
mí,
de
mí
What
would
have
become
of
me,
of
me,
of
me
De
haber
tenido
el
valor
para
subir
If
I
had
had
the
courage
to
get
on
En
aquel
tren
del
amor
That
love
train
Que
llega
una
vez
en
la
vida
That
comes
only
once
in
a
lifetime
Que
habría
sido
de
mí,
de
mí,
de
mí
What
would
have
become
of
me,
of
me,
of
me
De
haber
tenido
el
valor
para
subir
If
I
had
had
the
courage
to
get
on
En
aquel
tren
del
amor
That
love
train
Que
llega
una
vez
en
la
vida
That
comes
only
once
in
a
lifetime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
15 Años
дата релиза
20-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.