Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vas A Arrepentir
Du wirst es bereuen
Yo,
el
que
te
quiso
como
a
nadie
Ich,
der
dich
liebte
wie
niemand
sonst,
El
que
se
ahogaba
para
darte
aire
Der
sich
ertränkte,
um
dir
Luft
zu
geben,
El
que
entregaba
todo
a
ciegas,
sin
pedir,
sin
importarle
Der
alles
blind
gab,
ohne
zu
bitten,
ohne
dass
es
ihm
wichtig
war,
El
que
te
hizo
ver
la
luz
en
tus
tinieblas
Der
dich
das
Licht
in
deiner
Dunkelheit
sehen
ließ,
Yo,
al
que
ahora
miras
con
desprecio
Ich,
den
du
jetzt
mit
Verachtung
ansiehst,
Al
que
quieres
ignorar
por
miedo
Den
du
aus
Angst
ignorieren
willst,
Porque
conoce
tus
fracasos,
tus
mentiras
y
lamentos
Weil
er
deine
Misserfolge,
deine
Lügen
und
Klagen
kennt,
El
que
sabe
como
acabarás
de
nuevo
Derjenige,
der
weiß,
wie
du
wieder
enden
wirst,
Te
vas
a
arrepentir,
ya
lo
verás
Du
wirst
es
bereuen,
du
wirst
sehen,
Tú
no
tienes
la
fuerza
ni
la
voluntad
Du
hast
weder
die
Kraft
noch
den
Willen,
Para
llegar
más
allá
de
mí
Weiter
zu
kommen
als
ich,
Te
vas
a
arrepentir
y
volverás
Du
wirst
es
bereuen
und
zurückkehren,
A
la
profunda
mediocridad
donde
fui
a
sacarte
In
die
tiefe
Mittelmäßigkeit,
aus
der
ich
dich
herausholte,
Y
lo
lamentarás,
sabiendo
que
sin
mí
Und
du
wirst
es
bedauern,
wissend,
dass
du
ohne
mich,
No
puedes
levantarte
Nicht
aufstehen
kannst,
Yo,
el
que
no
quiso
oír
consejos
Ich,
der
keine
Ratschläge
hören
wollte,
El
que
te
puso
el
ego
por
los
cielos
Der
dein
Ego
in
den
Himmel
hob,
El
que
te
defendía
siempre,
cuando
todos
me
advirtieron
Der
dich
immer
verteidigte,
als
alle
mich
warnten,
El
que
nunca
señalaba
tus
defectos
Der
niemals
auf
deine
Fehler
hinwies,
Yo,
al
que
ahora
miras
con
desprecio
Ich,
den
du
jetzt
mit
Verachtung
ansiehst,
Al
que
quieres
ignorar
por
miedo
Den
du
aus
Angst
ignorieren
willst,
Porque
conoce
tus
fracasos,
tus
mentiras
y
lamentos
Weil
er
deine
Misserfolge,
deine
Lügen
und
Klagen
kennt,
El
que
sabe
como
acabarás
de
nuevo
Derjenige,
der
weiß,
wie
du
wieder
enden
wirst,
Te
vas
a
arrepentir,
ya
lo
verás
Du
wirst
es
bereuen,
du
wirst
sehen,
Tú
no
tienes
la
fuerza
ni
la
voluntad
Du
hast
weder
die
Kraft
noch
den
Willen,
Para
llegar
más
allá
de
mí
Weiter
zu
kommen
als
ich,
Te
vas
a
arrepentir
y
volverás
Du
wirst
es
bereuen
und
zurückkehren,
A
la
profunda
mediocridad
donde
fui
a
sacarte
In
die
tiefe
Mittelmäßigkeit,
aus
der
ich
dich
herausholte,
Y
lo
lamentarás,
sabiendo
que
sin
mí
Und
du
wirst
es
bedauern,
wissend,
dass
du
ohne
mich
No
puedes
levantarte
Nicht
aufstehen
kannst,
No
puedes
levantarte
Nicht
aufstehen
kannst,
No
puedes
levantarte
Nicht
aufstehen
kannst,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto, Marlow Rosado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.