Kaniche - Tu Tiempo Pasó - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaniche - Tu Tiempo Pasó




Tu Tiempo Pasó
Твое время прошло
Para siempre
Навсегда
Lo que yo sufrí al separarnos
Как я страдал, когда мы расстались,
Por más que te explique, no vas a entender
Сколько ни объясняй тебе, ты не поймешь.
Fue un momento duro y amargo
Это был тяжелый и горький момент,
Algo inesperado, difícil y cruel
Нечто неожиданное, сложное и жестокое.
Yo me preguntaba a mismo
Я спрашивал себя,
¿Por qué no entendía, qué cosa hice mal?
Почему ты не понимала, что я сделал не так?
Yo pensaba que me moría
Мне казалось, что я умираю,
Pero sigo vivo, me pude parar
Но я все еще жив, я смог подняться.
Solo
Один
Me fui curando solo
Я исцелялся сам.
Pero qué ironía, qué extraña es la vida
Но какая ирония, какая странная жизнь,
Ahora me pides perdón
Теперь ты просишь у меня прощения.
Te hirieron y tienes las alas caídas
Тебя ранили, и твои крылья сломаны,
Por eso me hablas de amor
Поэтому ты говоришь мне о любви.
Y a qué me importa
А мне какое дело?
Y a qué me importa
А мне какое дело?
Si ya tu tiempo pasó
Ведь твое время прошло.
Ya pasó
Прошло.
Yo no estoy buscando venganza
Я не ищу мести,
Aunque no lo niego, me gusta el sabor
Хотя не отрицаю, мне нравится этот вкус.
Puse tus virtudes y faltas
Я взвесил твои достоинства и недостатки
En una balanza y ganó, jah, lo peor
На весах, и перевесило, да, худшее.
Solo
Один
Me fui curando solo
Я исцелялся сам.
Pero qué ironía, qué extraña es la vida
Но какая ирония, какая странная жизнь,
Ahora me pides perdón
Теперь ты просишь у меня прощения.
Te hirieron y tienes las alas caídas
Тебя ранили, и твои крылья сломаны,
Por eso me hablas de amor
Поэтому ты говоришь мне о любви.
Y a qué me importa
А мне какое дело?
Y a qué me importa
А мне какое дело?
Si ya tu tiempo pasó
Ведь твое время прошло.
Y ahora que te veo
И теперь, когда я вижу тебя,
No tiembla mi cuerpo
Не дрожит мое тело,
No tiembla mi voz
Не дрожит мой голос.
Pasé de tus besos
Я пережил твои поцелуи,
Pasé del deseo
Я пережил желание,
Pasé del dolor
Я пережил боль.
Pero qué ironía, qué extraña es la vida
Но какая ирония, какая странная жизнь,
Ahora me pides perdón
Теперь ты просишь у меня прощения.
Te hirieron y tienes las alas caídas
Тебя ранили, и твои крылья сломаны,
Por eso me hablas de amor
Поэтому ты говоришь мне о любви.
Y a qué me importa
А мне какое дело?
Y a qué me importa
А мне какое дело?
Si ya tu tiempo pasó
Ведь твое время прошло.
(Ya tu tiempo, ya tu tiempo) pasó
(Твое время, твое время) прошло.
Si ya tu tiempo pasó
Ведь твое время прошло.
(Ya tu tiempo, ya tu tiempo) pasó
(Твое время, твое время) прошло.
Si ya tu tiempo pasó
Ведь твое время прошло.
(Ya tu tiempo, ya tu tiempo) pasó
(Твое время, твое время) прошло.
(Ya tu tiempo, ya tu tiempo) pasó
(Твое время, твое время) прошло.
Si ya tu tiempo pasó
Ведь твое время прошло.
(Ya tu tiempo, ya tu tiempo) pasó
(Твое время, твое время) прошло.





Авторы: Jorge Luis Piloto, Manuel Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.