Kaniche - Un Hombre Normal - перевод текста песни на немецкий

Un Hombre Normal - Kanicheперевод на немецкий




Un Hombre Normal
Ein normaler Mann
que nada pasará
Ich weiß, dass nichts passieren wird,
Si mañana no me ves
Wenn du mich morgen nicht siehst.
Hoy tengo que asimilar que por este soñador
Heute muss ich akzeptieren, dass für diesen Träumer
Ya no tienes interés
Du kein Interesse mehr hast.
Nunca fui tu prioridad
Ich war nie deine Priorität,
Ni tu centro de atención
Noch dein Mittelpunkt.
¿Cómo puedo asimilar que si estuve y ya no estoy
Wie kann ich akzeptieren, dass ich in deinem Herzen war und jetzt nicht mehr bin,
Dentro de tu corazón?
In deinem Herzen?
Me haré pasar por un hombre normal
Ich werde mich als normaler Mann ausgeben,
Que pueda estar sin ti, que no se siente mal
Der ohne dich sein kann, der sich nicht schlecht fühlt.
Y voy a sonreír, para que pase desapercibida
Und ich werde lächeln, damit sie unbemerkt bleibt,
Mi tristeza
Meine Traurigkeit.
Con madurez me voy a retirar
Mit Reife werde ich mich zurückziehen,
Y por primera vez, prometo no llorar
Und zum ersten Mal verspreche ich, nicht zu weinen.
Y voy a sonreír, para que pase desapercibida
Und ich werde lächeln, damit sie unbemerkt bleibt,
Mi tristeza
Meine Traurigkeit.
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Para siempre
Für immer
¿Qué le digo a la ciudad
Was sage ich der Stadt
Por tu desaparición?
Wegen deines Verschwindens?
¿Cómo puedo asimilar, que si estuve y ya no estoy
Wie kann ich akzeptieren, dass ich in deinem Herzen war und jetzt nicht mehr bin,
Dentro de tu corazón?
In deinem Herzen?
Me haré pasar por un hombre normal
Ich werde mich als normaler Mann ausgeben,
Que pueda estar sin ti, que no se siente mal
Der ohne dich sein kann, der sich nicht schlecht fühlt.
Y voy a sonreír para que pase desapercibida
Und ich werde lächeln, damit sie unbemerkt bleibt,
Mi tristeza
Meine Traurigkeit.
Con madurez me voy a retirar
Mit Reife werde ich mich zurückziehen,
Y por primera vez, prometo no llorar
Und zum ersten Mal verspreche ich, nicht zu weinen.
Y voy a sonreír, para que pase desapercibida
Und ich werde lächeln, damit sie unbemerkt bleibt,
Mi tristeza
Meine Traurigkeit.
Para que pase desapercibida
Damit sie unbemerkt bleibt,
Mi tristeza, uh-uh-uh
Meine Traurigkeit, uh-uh-uh





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.