Текст песни и перевод на немецкий Kanii - it was nice knowing u
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
it was nice knowing u
Es war schön, dich gekannt zu haben
I
know
that
you're
lost
Ich
weiß,
dass
du
verloren
bist
I
know
that
you're
sad
and
confused
that
I'm
not
with
you
anymore
Ich
weiß,
dass
du
traurig
und
verwirrt
bist,
dass
ich
nicht
mehr
bei
dir
bin
Then
why,
why
did
you
waste
my
time?
Aber
warum,
warum
hast
du
meine
Zeit
verschwendet?
Consuming
me
with
these
lies
Hast
mich
mit
diesen
Lügen
verzehrt
I
needed
someone
to
confide
in
(uh-huh)
Ich
brauchte
jemanden,
dem
ich
mich
anvertrauen
kann
(uh-huh)
I'm
sick
of
trial
and
error
Ich
habe
genug
von
Versuch
und
Irrtum
I've
put
my
life
inside
that
girl,
she
let
me
suffer
Ich
habe
mein
Leben
in
dieses
Mädchen
gesteckt,
sie
ließ
mich
leiden
Can't
let
her
hurt
me
now
Kann
sie
mich
jetzt
nicht
verletzen
lassen
I'm
sick
of
trial
and
error
Ich
habe
genug
von
Versuch
und
Irrtum
You
blur
my
vision
with
your
love,
but
now
it's
clearer
(it's
clearer)
Du
hast
meine
Sicht
mit
deiner
Liebe
getrübt,
aber
jetzt
ist
sie
klarer
(sie
ist
klarer)
I
can't
take
it
no
more
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
So,
it
was
nice
knowing
you
Also,
es
war
schön,
dich
gekannt
zu
haben
'Cause
you
let
me
down
Denn
du
hast
mich
im
Stich
gelassen
So,
it
was
nice
knowing
you,
you,
ah-ah
Also,
es
war
schön,
dich
gekannt
zu
haben,
dich,
ah-ah
Leave
me
'lone,
leave
me
be,
you
walking
off
of
me
Lass
mich
allein,
lass
mich
sein,
du
gehst
weg
von
mir
I
seen
all
your
dirty
ways,
need
a
cleanse
from
me
Ich
habe
all
deine
schmutzigen
Wege
gesehen,
brauche
eine
Reinigung
von
mir
You
can't
get
none
of
my
love
Du
kannst
nichts
von
meiner
Liebe
bekommen
You
can't
get
none
from
me
Du
kannst
nichts
von
mir
bekommen
What
you
done
is
enough
Was
du
getan
hast,
ist
genug
You
damaged
me,
you
see
Du
hast
mich
verletzt,
siehst
du
So,
it
was
nice
knowing
you
(it
was
so
nice)
Also,
es
war
schön,
dich
gekannt
zu
haben
(es
war
so
schön)
'Cause
you
let
me
down
(the
shit
ain't
feel
right)
Denn
du
hast
mich
im
Stich
gelassen
(der
Scheiß
fühlte
sich
nicht
richtig
an)
So,
it
was
nice
knowing
you,
you,
ah-ah
Also,
es
war
schön,
dich
gekannt
zu
haben,
dich,
ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Nathan Chen, Koni Nikshon Shorter Jr., Aidan Thomas Mcgowan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.