Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raat
di
gal
suniyo
suniyo
ve
Hör
die
Geschichte
der
Nacht,
hör
gut
zu,
hör
gut
zu
Raat
di
gal
suniyo
suniyo
ve
Hör
die
Geschichte
der
Nacht,
hör
gut
zu,
hör
gut
zu
Koi
na
chaar
chufere
Niemand
ist
ringsumher
Pichhe
na
mudiyo
mudiyo
ve
Schau
nicht
zurück,
schau
nicht
zurück
Pichhe
na
mudiyo
mudiyo
ve
Schau
nicht
zurück,
schau
nicht
zurück
Raatan
de
kaale
kaale
chehre
Die
Nächte
haben
schwarze,
schwarze
Gesichter
Darr
da
da
dasse
ve
Die
Angst
da
da
sagt
es
dir
Aur
manzil
hanse
ve
Und
das
Ziel
lacht
Aahat
se
dariyo
dariyo
ve
Fürchte
dich
vor
dem
Geräusch,
fürchte
dich
Aahat
se
dariyo
dariyo
ve
Fürchte
dich
vor
dem
Geräusch,
fürchte
dich
Khauf
ke
andar
lagge
dere
Die
Furcht
hat
ihr
Lager
im
Inneren
aufgeschlagen
Haule
se
chaliyo
chaliyo
ve
Geh
leise,
geh
leise
Haule
se
chaliyo
chaliyo
ve
Geh
leise,
geh
leise
Raatan
de
kaale
kaale
chehre
Die
Nächte
haben
schwarze,
schwarze
Gesichter
Darr
da
da
dasse
ve
haaye
Die
Angst
da
da
sagt
es
dir,
oh
weh
Aur
manzil
hanse
ve...
Und
das
Ziel
lacht...
Darr
da
da
dasse
ve...
Die
Angst
da
da
sagt
es
dir...
Aur
manzil
hanse
ve
haaye
Und
das
Ziel
lacht,
oh
weh
Kya
hai
ye
kamaal
bas
puch
na
puch
na
Was
ist
dieses
Wunder,
frag
einfach
nicht,
frag
nicht
Mera
haal
chaal
bas
puch
na
puch
na
Nach
meinem
Zustand,
frag
einfach
nicht,
frag
nicht
Kalla
hawa
naal
kara
naal
kara
Allein
spreche
ich
mit
dem
Wind,
spreche
ich
Main
toh
aula
aula...
aula
vekh
zara
Ich
bin
verrückt,
verrückt...
verrückt,
schau
nur
Mere
andar
hundi
shoon
shaan,
shoon
shaan
In
mir
ist
ein
Rauschen,
Rauschen
Har
vele
hansa
kahvan
hoon
haan,
hoon
haan
Jeden
Moment
lache
ich
und
sage
ja
ja,
ja
ja
Roshan
roshan
ho
gaya,
ho
gaya
Hell,
hell
ist
es
geworden,
ist
es
geworden
Thand
seene
vich
gayi
main
gaya,
main
gaya
Kälte
drang
in
meine
Brust,
ich
bin
dahin,
ich
bin
dahin
Haa...
main
gaya,
main
gaya
Ja...
ich
bin
dahin,
ich
bin
dahin
Haa...
main
gaya,
main
gaya
Ja...
ich
bin
dahin,
ich
bin
dahin
Khabardaar
rahiyo
rahiyo
ve
Sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig
Khabardaar
rahiyo
rahiyo
ve
Sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig
Warna
koi
yahan
wahan
disse
Sonst
wird
hier
und
da
jemand
gesehen
Upar
na
takiyo
takiyo
ve
Schau
nicht
nach
oben,
schau
nicht
nach
oben
Upar
na
takiyo
takiyo
ve
Schau
nicht
nach
oben,
schau
nicht
nach
oben
Raatan
de
kaale
kaale
chehre
Die
Nächte
haben
schwarze,
schwarze
Gesichter
Darr
da
da
dasse
ve
haaye
Die
Angst
da
da
sagt
es
dir,
oh
weh
Aur
manzil
hanse
ve
Und
das
Ziel
lacht
Darr
da
da
dasse
ve
Die
Angst
da
da
sagt
es
dir
Aur
manzil
hanse
ve
haaye
Und
das
Ziel
lacht,
oh
weh
Sab
sikud
raha
hai
Alles
zieht
sich
zusammen
Ki
kara,
ki
kara
Was
tun,
was
tun
Ghut
raha
dum
mera
Mir
stockt
der
Atem
Ki
kara,
ki
kara
Was
tun,
was
tun
Bhed
lakeeran
mangda
mangda
Bittend
um
die
geheimen
Linien
Mauj
baharan
mangda
mangda
Bittend
um
Freudenwellen
Daaru
se
keh
de
aake
fail
hai,
fail
hai
Sag
dem
Alkohol,
er
hat
versagt,
versagt
Rabb
se
karanda
bail
hai,
bail
hai
Ich
bitte
Gott
um
Kaution,
Kaution
Meri
nash
nash
maange
oh
khusbooh
Jede
meiner
Adern
verlangt
nach
diesem
Duft
Bas
soonghan
do,
bas
soonghan
do
Lass
mich
nur
riechen,
lass
mich
nur
riechen
Khaalipan
te
soona
soonapan
hai
Da
ist
Leere
und
Verlassenheit
Badi
bechaini
te
kallapan
hai
Da
ist
große
Unruhe
und
Einsamkeit
Tan
rooh
kaanp
rahi
Körper
und
Seele
zittern
Maut
kahin
aalaap
rahi
Der
Tod
singt
irgendwo
sein
Lied
Galla
sukh
da,
saah
rukk
da
Die
Kehle
trocknet
aus,
der
Atem
stockt
Paraan
mere
khichda,
khichda
Man
zieht
an
meiner
Seele,
zieht
Kitte
game
khatam
na
ho
jaave
Dass
das
Spiel
bloss
nicht
endet...
Main
khud
se
hi
ab
lukta
chhipta
haan...
Ich
verstecke
mich
jetzt
vor
mir
selbst,
ja...
Darr
da
da
dasse
ve
haaye
Die
Angst
da
da
sagt
es
dir,
oh
weh
Aur
manzil
hanse
ve
Und
das
Ziel
lacht
Darr
da
da
dasse
ve
Die
Angst
da
da
sagt
es
dir
Aur
manzil
hanse
ve
haaye.
Und
das
Ziel
lacht,
oh
weh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amit Trivedi, Shellee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.