Текст и перевод песни Kannon el Protagonista - Amiga Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
donde
quiera
que
vayas
Because
wherever
you
go
Vas
a
tener
que
llorar
con
mi
canción,
You're
going
to
have
to
cry
with
my
song,
Este
es
Kannon
El
Protagonista
This
is
Kannon
El
Protagonista
Esto
es
sencillo
oíste,
This
is
simple,
you
heard,
Los
mejores
están
con
los
mejores.
The
best
are
with
the
best.
Amiga
te
confieso
que
me
he
vuelto
a
enamorar,
My
friend,
I
confess
that
I've
fallen
in
love
again,
Y
tengo
miedo,
recoger
mi
sentimientos
junto
con
mi
alma,
And
I'm
afraid,
to
gather
my
feelings
along
with
my
soul,
Si
se
enteran
que
me
rechazarías
If
they
find
out
that
you
would
reject
me
Te
pido
por
favor
no
agaches
la
mirada
no,
I
ask
you
please
don't
look
down
no,
Pa'
que
tenga
mucho
orgullo
abrázame
fuerte,
So
that
I
can
have
a
lot
of
pride,
hold
me
tight,
Aquí
no
hay
otra
mujer
para
mi.
There's
no
other
woman
for
me
here.
Tu
eres
la
única
estrella
en
el
cielo
You
are
the
only
star
in
the
sky
Y
fue
a
ti
a
quien
le
hice
la
canción
para
que
hablemos,
And
it
was
for
you
that
I
wrote
the
song
so
that
we
could
talk,
Que
fue
por
ti,
porque
cuando
te
ibas
sentía
tragos
amargos,
That
it
was
for
you,
because
when
you
left
I
felt
bitter
drinks,
Y
fue
a
ti
a
quien
le
grité
fuerte
que
tal
si
And
it
was
for
you
that
I
shouted
out
loud
what
if
Volvemos
a
intentarlo.
We
try
again.
Para
mi
tu
eres
la
única
estrella
en
el
cielo,
For
me
you
are
the
only
star
in
the
sky,
Y
fue
a
ti
a
quien
le
hice
la
canción
para
que
hablemos,
And
it
was
for
you
that
I
wrote
the
song
so
that
we
could
talk,
Que
fue
por
ti
porque
cuando
te
ibas
sentía
tragos
amargos,
That
it
was
for
you
because
when
you
left
I
felt
bitter
drinks,
Y
fue
a
ti
a
quien
le
grité
fuerte
que
tal
si
And
it
was
for
you
that
I
shouted
out
loud
what
if
Volvemos
a
intentarlo.
We
try
again.
Abrázame
fuerte
no
dejes,
no
dejes
que
me
vaya,
Hold
me
tight,
don't
let
go,
don't
let
me
go,
No
dejes
que
yo
pierda
la
calma,
Don't
let
me
lose
my
calm,
Porque
si
te
vas
se
rompe
mi
alma,
Because
if
you
leave,
my
soul
will
break,
Vuelvo
y
te
repito.
I
say
it
again.
Amiga
mía,
abrázame
fuerte
no
dejes,
no
dejes
que
me
vaya,
My
friend,
hold
me
tight,
don't
let
go,
don't
let
me
go,
No
dejes
que
yo
pierda
la
calma,
Don't
let
me
lose
my
calm,
Porque
si
te
vas
se
rompe
mi
alma,
Because
if
you
leave,
my
soul
will
break,
Vuelvo
y
te
repito.
I
say
it
again.
Tu
eres
la
única
estrella
en
el
cielo
You
are
the
only
star
in
the
sky
Y
fue
a
ti
a
quien
le
hice
la
canción
para
que
hablemos,
And
it
was
for
you
that
I
wrote
the
song
so
that
we
could
talk,
Que
fue
por
ti
porque
cuando
te
ibas
sentía
tragos
amargos,
That
it
was
for
you
because
when
you
left
I
felt
bitter
drinks,
Y
fue
a
ti
a
quien
le
grité
fuerte
que
tal
si
And
it
was
for
you
that
I
shouted
out
loud
what
if
Volvemos
a
intentarlo.
We
try
again.
Este
es
puro
sentimiento
This
is
pure
feeling
Silence
please,
Silence
please,
Dice
"You
can
my
heart
love
you".
Says
"You
can
my
heart
love
you".
Tu
eres
la
única
estrella
en
el
cielo,
You
are
the
only
star
in
the
sky,
A
quien
le
hice
la
canción
para
que
hablemos,
To
whom
I
wrote
the
song
so
that
we
could
talk,
Que
fue
por
ti
porque
cuando
te
ibas
sentía
tragos
amargos,
That
it
was
for
you
because
when
you
left
I
felt
bitter
drinks,
Y
fue
a
ti
a
quien
le
grité
fuerte
que
tal
si
And
it
was
for
you
that
I
shouted
out
loud
what
if
Volvemos
a
intentarlo.
We
try
again.
Invadiendo
el
planeta
al
rojo
vivo
oíste,
Invading
the
planet
red
hot,
you
hear,
Guayaquil
in
the
house,
Guayaquil
in
the
house,
Mr.
Wilson,
los
mejores
están
con
los
mejores.
Mr.
Wilson,
the
best
are
with
the
best.
Está
monstroso
esto,
This
is
monstrous,
Sencillamente
esto
es
para
ustedes
EMR
Music.
Simply
this
is
for
you
EMR
Music.
Este
es
Kannon
"I
love
you"
El
Protagonista.
This
is
Kannon
"I
love
you"
El
Protagonista.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.