Текст и перевод песни Kannon el Protagonista - Amiga Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
donde
quiera
que
vayas
Потому
что
куда
бы
ты
ни
пошла,
Vas
a
tener
que
llorar
con
mi
canción,
Тебе
придется
плакать
под
мою
песню,
Este
es
Kannon
El
Protagonista
Это
Kannon
El
Protagonista
Esto
es
sencillo
oíste,
Это
просто,
слышишь,
Los
mejores
están
con
los
mejores.
Лучшие
с
лучшими.
Amiga
te
confieso
que
me
he
vuelto
a
enamorar,
Подруга,
признаюсь,
я
снова
влюбился,
Y
tengo
miedo,
recoger
mi
sentimientos
junto
con
mi
alma,
И
мне
страшно
собрать
свои
чувства
вместе
со
своей
душой,
Si
se
enteran
que
me
rechazarías
Если
узнают,
что
ты
меня
отвергнешь
Te
pido
por
favor
no
agaches
la
mirada
no,
Прошу
тебя,
пожалуйста,
не
опускай
взгляд,
Pa'
que
tenga
mucho
orgullo
abrázame
fuerte,
Чтобы
у
меня
было
много
гордости,
обними
меня
крепко,
Aquí
no
hay
otra
mujer
para
mi.
Здесь
нет
другой
женщины
для
меня.
Tu
eres
la
única
estrella
en
el
cielo
Ты
единственная
звезда
на
небе
Y
fue
a
ti
a
quien
le
hice
la
canción
para
que
hablemos,
Именно
для
тебя
я
написал
эту
песню,
чтобы
мы
поговорили,
Que
fue
por
ti,
porque
cuando
te
ibas
sentía
tragos
amargos,
Это
из-за
тебя,
потому
что,
когда
ты
уходила,
я
чувствовал
горький
осадок,
Y
fue
a
ti
a
quien
le
grité
fuerte
que
tal
si
Именно
тебе
я
громко
крикнул:
"А
что,
если
Volvemos
a
intentarlo.
Мы
попробуем
снова?".
Para
mi
tu
eres
la
única
estrella
en
el
cielo,
Для
меня
ты
единственная
звезда
на
небе,
Y
fue
a
ti
a
quien
le
hice
la
canción
para
que
hablemos,
Именно
для
тебя
я
написал
эту
песню,
чтобы
мы
поговорили,
Que
fue
por
ti
porque
cuando
te
ibas
sentía
tragos
amargos,
Это
из-за
тебя,
потому
что,
когда
ты
уходила,
я
чувствовал
горький
осадок,
Y
fue
a
ti
a
quien
le
grité
fuerte
que
tal
si
Именно
тебе
я
громко
крикнул:
"А
что,
если
Volvemos
a
intentarlo.
Мы
попробуем
снова?".
Abrázame
fuerte
no
dejes,
no
dejes
que
me
vaya,
Обними
меня
крепко,
не
дай,
не
дай
мне
уйти,
No
dejes
que
yo
pierda
la
calma,
Не
дай
мне
потерять
самообладание,
Porque
si
te
vas
se
rompe
mi
alma,
Потому
что
если
ты
уйдешь,
моя
душа
разорвется,
Vuelvo
y
te
repito.
Повторю
еще
раз.
Amiga
mía,
abrázame
fuerte
no
dejes,
no
dejes
que
me
vaya,
Подруга
моя,
обними
меня
крепко,
не
дай,
не
дай
мне
уйти,
No
dejes
que
yo
pierda
la
calma,
Не
дай
мне
потерять
самообладание,
Porque
si
te
vas
se
rompe
mi
alma,
Потому
что
если
ты
уйдешь,
моя
душа
разорвется,
Vuelvo
y
te
repito.
Повторю
еще
раз.
Tu
eres
la
única
estrella
en
el
cielo
Ты
единственная
звезда
на
небе
Y
fue
a
ti
a
quien
le
hice
la
canción
para
que
hablemos,
Именно
для
тебя
я
написал
эту
песню,
чтобы
мы
поговорили,
Que
fue
por
ti
porque
cuando
te
ibas
sentía
tragos
amargos,
Это
из-за
тебя,
потому
что,
когда
ты
уходила,
я
чувствовал
горький
осадок,
Y
fue
a
ti
a
quien
le
grité
fuerte
que
tal
si
Именно
тебе
я
громко
крикнул:
"А
что,
если
Volvemos
a
intentarlo.
Мы
попробуем
снова?".
Este
es
puro
sentimiento
Это
чистые
чувства
Silence
please,
Тишина,
пожалуйста,
Dice
"You
can
my
heart
love
you".
Говорит:
"Мое
сердце
может
любить
тебя".
Tu
eres
la
única
estrella
en
el
cielo,
Ты
единственная
звезда
на
небе,
A
quien
le
hice
la
canción
para
que
hablemos,
Для
которой
я
написал
эту
песню,
чтобы
мы
поговорили,
Que
fue
por
ti
porque
cuando
te
ibas
sentía
tragos
amargos,
Это
из-за
тебя,
потому
что,
когда
ты
уходила,
я
чувствовал
горький
осадок,
Y
fue
a
ti
a
quien
le
grité
fuerte
que
tal
si
Именно
тебе
я
громко
крикнул:
"А
что,
если
Volvemos
a
intentarlo.
Мы
попробуем
снова?".
Invadiendo
el
planeta
al
rojo
vivo
oíste,
Захватывая
планету
в
прямом
эфире,
слышишь,
Guayaquil
in
the
house,
Гуаякиль
на
связи,
Mr.
Wilson,
los
mejores
están
con
los
mejores.
Мистер
Уилсон,
лучшие
с
лучшими.
Está
monstroso
esto,
Это
чудовищно,
Sencillamente
esto
es
para
ustedes
EMR
Music.
Просто
это
для
вас,
EMR
Music.
Este
es
Kannon
"I
love
you"
El
Protagonista.
Это
Kannon
"Я
люблю
тебя"
El
Protagonista.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.