Kano - Free Years Later - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kano - Free Years Later




Glass half empty
Стакан наполовину пуст.
Waking from dreams, chasing my fears
Просыпаюсь от снов, преследуя свои страхи.
I ain't never cried so much tears in all these years
Я никогда не плакал так много слез за все эти годы.
Success brings more stress, my vision's clear
Успех приносит больше стресса, мое видение ясно.
But from when I was 2020 my mother weren't in arrears
Но с тех пор, как я был в 2020, моя мать не была в долгах.
Big S class, leather chairs, I'm in the rear
Большой класс S, кожаные стулья, я сзади.
Driver don't stop at all, but Buju blares
Водитель вообще не останавливается, но бужу вспыхивает.
Makin' dough but my bro's having a mare
Зарабатываю бабло, но мой братан ест кобылу.
But as soon as bread bakes, it breaks my brothers, bless
Но как только хлеб печет, он ломает моих братьев, благослови.
I would keep him in my prayers but I don't pray
Я бы сохранил его в своих молитвах, но я не молюсь.
I put my hands together but it's more like Birdman these days
Я сложил руки вместе, но сейчас это больше похоже на птичника.
I ain't ever wayne'd a brudda, that's a major uh-uh
Я никогда не говорил, что Уэйн был бы братишкой, это главное ...
I ain't ever take another from a native brother
Я никогда не возьму другого у родного брата.
I swear had a conversation with Claire, the realest, yeah
Клянусь, у меня был разговор с Клэр, самый реальный, да.
It's funny how you don't know they're there until they're there
Забавно, как ты не знаешь, что они там, пока они там.
Hope that touring ain't takin' too much toll on the kids
Надеюсь, что гастроли не слишком сильно сказываются на детях.
But your fella, that's a real good fella, I need him there
Но твой парень, это действительно хороший парень, он мне нужен.
Tryna take the clique legit and not to make West End clubs
Трина принимает законные клики, а не западные клубы.
'Cause playing roulette with the roads
Потому что играешь в рулетку с дорогами.
The odds are stacked against us
Шансы сложены против нас.
Anyway, tempt fate not by who says luck will share
Во всяком случае, искушать судьбу не тем, кто говорит, что удача разделит.
Can't keep leaving the yard breaking a leg
Не могу больше покидать двор, ломая ногу.
Koj and Pops ciroc on the block with Jus D
Кой и попс чирок на районе с Jus D.
Kai got youts on lock will set speed
Кай держит тебя на замке, установит скорость.
Love, that's a dangerous thing
Любовь, это опасно.
You pinch me? Hymn sheet
Ты прижимаешь меня? гимн простыни.
And a cheap black suit for them chiefs
И дешевый черный костюм для их начальников.
You gotta know the levels
Ты должен знать уровень.
You gotta know the kettles
Ты должен знать чайники.
You gotta know the factory settings from the frozen bezels
Вы должны знать заводские настройки из замерзших безелей.
Yeah, I know the curry goat just like I know some rendels
Да, я знаю козла Карри, точно так же, как знаю несколько ранделей.
But you gotta know the roasted cot set on a bit of lentils, huh
Но ты должен знать жареную кроватку, поставленную на чечевицу.
Long nights, cold white wine, that's sincere
Долгие ночи, холодное белое вино, это искренне.
Eye contact with the cheers, that's young stare
Зрительный контакт с ура, это молодой взгляд.
Rare rapper, no compare with no breh
Редкий рэпер, не сравнится ни с чем.
No pen, no comment with no fed
Без пера, без комментариев, без федералов.
Dreamt of Monte Carlo, blow a little hard though
Мечтал о Монте-Карло, хоть и дуй немного жестко.
I just blew your little Prada's on some fifth to na notes
Я только что взорвал твои маленькие Прада на каких-то пятых до на нот.
I ain't never been a problem, I been working hard bro
Я никогда не был проблемой, я усердно работал, братан.
We need to stop the ting tong card to ease in mummy's yard dog
Нам нужно остановить карту Тонг-Тонг, чтобы успокоиться во дворе мумии.
I know road man, used to diss a man for leasing cars, no
Я знаю дорожника, раньше он был раздетым за аренду машин, нет.
If it don't appreciate a value let me nah, uh
Если это не ценит ценность, позволь мне не ...
Used to be a Barksdale man, but now I fuck with Marlo
Раньше я был Барксдейлом, но теперь я трахаюсь с Марло.
You can't fuck in my throne, you lick a fucking arsehole
Ты не можешь трахаться на моем троне, ты лижешь чертову задницу.
'Cause I'm royal
Потому что я королевская.
And I be getting so much money on the road
И я получаю так много денег в дороге.
Rich, think I need a pay cut
Рич, думаю, мне нужно урезать зарплату.
'Cause some Babylon boy wan' cuff me in the streets
Потому что какой-то Вавилонский парень надевает на меня наручники на улицах.
And lock me in a station
И запри меня на станции.
I heard that it cost to be the boss
Я слышал, что это стоило того, чтобы быть боссом.
Guess I'm lucky that I'm bludclart James'd up
Думаю, мне повезло, что я блудкларт Джеймс.
Patterned that from day dot
Узор, что от точки дня.
Middle finger raised up, fuck you little haters, yeah
Средний палец поднят, к черту вас, маленькие ненавистники, да!
Babylon boy, look how they raided Stormzy
Вавилонский мальчик, посмотри, как они напали на Штормзкий.
This is crystal, not a case of 40's
Это кристалл, а не случай 40-х
The don't wanna see us off estates with all these
Я не хочу видеть нас вне поместья со всем этим.
Young, rich Morley's, still eatin' Morley's
Молодые, богатые Морли, все еще едят Морли.
They want more camels and less gordies
Они хотят больше верблюдов и меньше гордостей.
I'm just turned down a hundred G, bossy
Я только что отказался от ста грамм, босс.
Whip too raunchy, too much saucy
Кнут слишком похабный, слишком дерзкий.
Vroom, vroom, vrooming up the A40
Vroom, vroom, vrooming вверх по A40.
Pussy telling porkies, tried to assault me
Киска говорит порки, пытался напасть на меня.
Musta been a big plot to extort me
Должно быть, это был большой заговор, чтобы вымогать меня.
Now the prosecution wanna crown court me
Теперь обвинение хочет короновать меня.
Might have to sit down but I'ma stand tall G
Возможно, придется присесть, но я буду стоять высоко.
I create history, they try to diss Storvy
Я создаю историю, они пытаются раздеться.
Grade for the credit but they six foot me
Оценка за кредит, но они шесть футов меня.
Rather that than graves for the chains and some shit jewellery
Лучше, чем могилы для цепей и всяких блядских драгоценностей.
Only my guys and flies on the wall
Только мои парни и мухи на стене.
Can tell the kid's story this properly
Можешь рассказать историю ребенка как следует.
Last track he got the Richard Mille
Последний трек он получил от Ричарда Милля.
Now, thingy just got guilty for the thingy
Теперь эта штучка только что стала виновной в этой штуковине.
Heart fucking bleeds for the kiddy
Сердце, блядь, кровоточит для ребенка.
Anything he needs, it's no biggie
Все, что ему нужно, не важно.
Mandem know I do it for the city, that's a understatement
Мандем знает, что я делаю это ради города, это преуменьшение.
Paying me the utmost respect, that's still an underpayment
Отдавая мне самое большое уважение, это все еще недоплата.
Whisper all my props in my ear, it's never public ain't it
Прошепчи мне на ухо все, что у меня есть, это никогда не будет публичным, не так ли?
Fuck your greatest, how many times must I hush the haters?
К черту твою величайшую, сколько раз я должен замолчать ненавистников?
Tell us something 'bout our music now, oh, you so proud
Расскажи нам что-нибудь о нашей музыке, о, ты так горд!
Lethal laughing to the crews account, now you approve it pal
Смертельный смех для счета команды, теперь ты его одобряешь, приятель.
Never had a silver spoon in mouth, now mummy's super proud
У меня никогда не было серебряной ложки во рту, теперь мама очень гордая.
Couple new trophies for the house that I could do without
Пара новых трофеев для дома, без которых я мог бы обойтись.
Fuck a nomination, I just go for the suit
К черту номинацию, я просто иду за костюмом.
Handful of friends, that's why I go for the coupe
Горстка друзей, вот почему я иду за купе.
Manoeuvre through the game 'cause I grew from the roots
Маневрируй в игре, потому что я вырос из корней.
What D Double did for me, I just do for the youts
То, что D дважды сделал для меня, я просто делаю для вас.





Авторы: HELEN ADU, BLUE MAY, JODI DEAN MILLINER, KANE ROBINSON, ANDREW HALE, BERESFORD ROMEO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.