Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
born
you
take
shit
Du
wirst
geboren
und
nimmst
Scheiße
Get
out
in
the
world
take
more
shit
Geh
raus
in
die
Welt,
nimm
mehr
Scheiße
Climb
a
little
higher
take
less
shit
Steig
etwas
höher,
nimm
weniger
Scheiße
Till
one
day
youâÂÂre
up
in
the
rarefied
atmosphere
and
you
forgot
what
shit
even
looks
like
Bis
du
eines
Tages
in
dünner
Luft
bist
und
vergisst
wie
Scheiße
überhaupt
aussieht
Welcome
to
the
layer
cake
son!
Willkommen
im
Schichtkuchen,
Tochter!
Check,
check
Check
Check
Check,
check
Check
Check
I'm
two
albums
deep
a
thousand
shows
in
Zwei
Alben
tief,
tausend
Shows
drin
Cause
I
fight
for
the
right
till
the
towel
gets
thrown
in
Denn
ich
kämpfe
fürs
Recht
bis
das
Handtuch
fliegt
We
hustle
down
here,
knuckles
round
here
Wir
schuften
hier,
Knöchel
hart
hier
Never
stay
pretty
when
your
raised
in
the
city
Bleibst
nie
hübsch
in
der
Stadt
aufgewachsen
Itâs
a
place
full
of
hatred
where
they
wanna
stick
me
Ein
Ort
voll
Hass,
wo
sie
mich
hängen
wollen
Cause
Iâm
making
my
status
and
they
think
too
quickly
Denn
ich
mach
meinen
Status
und
die
denken
zu
schnell
Iâm
a
victim
to
criticism
menace
to
society
Opfer
von
Kritik,
Bedrohung
der
Gesellschaft
Cause
I'm
in
a
position
where
many
do
it
via
me
Denn
in
meiner
Position
nutzen
viele
mich
(Huh),
but
there's
always
an
obstacle
just
move
left
but
the
stress
ainât
optional
(Huh),
immer
Hindernisse,
beweg
links
doch
der
Stress
bleibt
It's
all
bless
but
nah
you
forget
you
gotta
do
better
you
can't
do
your
best
Alles
gesegnet,
aber
du
vergisst:
Bessern
muss
man
sich
Crucial
how
you
move
cause
you'll
lose
your
breath
in
this
music
follow
you
to
death
Entscheidend
dein
Move,
sonst
verlierst
Atem
folgt
dem
Sound
bis
zum
Tod
Do
us
part,
now
youâÂÂre
married
to
the
game,
with
no
footsteps
to
follow.
pave
the
way
Bis
dass
der
Tod
eintritt,
nun
bist
du
dem
Spiel
vermählt
ohne
Vorbild.
Bahn
den
Weg
Eh,
thatâs
the
layer
cake,
play
your
position
itâÂÂs
too
fucked
let
me
explain
how
the
biz
is
Eh,
das
ist
Schichtkuchen,
spiel
deine
Rolle,
zu
kaputt,
hör
zu
wie
der
Biz
läuft
Too
real,
you
feel
that
youâÂÂre
in
control
but
you
ainâÂÂt
your
stuck
in
the
layer
cake
Zu
real,
du
fühlst
Kontrolle,
doch
du
steckst
fest
im
Schichtkuchen
The
Layer
Cake.
Der
Schichtkuchen.
The
Layer
Cake.
Der
Schichtkuchen.
The
Layer
Cake.
Der
Schichtkuchen.
The
Layer
Cake
(Welcome
to
the
layer
cake
son.)
Der
Schichtkuchen
(Willkommen
im
Schichtkuchen
Tochter.)
They
layer
cakes
like
being
stuck
in
the
system
Schichtkuchen
sind
wie
im
System
gefangen
Just
for
existence
to
be
someone
coming
up
as
an
infant
Schon
als
Kleinkind
jemand
werden
We
seen
it
in
Scarface,
the
road
to
the
top
the
fucking
hard
way
Wir
sahen
es
in
Scarface,
den
Weg
nach
oben
hart
But
you
know
how
the
music
is,
gotta
pass
a
few
layers
before
you
get
rich
Doch
im
Musikgeschäft
durchläufst
du
Schichten
bis
du
reich
It's
a
hustle
gotta
struggle
just
so
you
can
shit
gold
Ein
Hustle,
Struggle
nur
um
Gold
zu
kacken
And
you
still
owe,
thatâÂÂs
why
they
get
rich
and
you
get
broke
Und
schuldest
noch,
deshalb
werden
sie
reich,
du
pleite
But
Iâm
still
writing
Doch
ich
schreib
immer
noch
ItâÂÂs
never
gonna
stop
till
you
fucking
with
a
cherry
on
the
top
Es
hört
nie
auf,
bis
du
mit
Kirsche
oben
fickst
But
Iâm
still
trying
Doch
ich
versuch
immer
noch
The
road
think
Iâve
blown
but
I
ainât
nowhere
near
the
icing
Die
Straße
denkt
ich
bin
durch,
doch
noch
lange
nicht
beim
Zuckerguss
Obviously
the
radio
fears
my
writing
Das
Radio
fürchtet
meine
Texte
But
my
ideas
are
frightening
Doch
meine
Ideen
sind
beängstigend
So
IâÂÂm
still
stuck
in
the
layer
cake,
taking
my
chances
Also
steck
ich
fest
im
Schichtkuchen
und
riskier's
They
trying
to
put
me
in
another
box.
grime
artist
Sie
stecken
mich
in
eine
Schublade:
Grime-Künstler
And
IâÂÂm
trying
to
see
the
cream
in
the
middle
Und
ich
versuche
die
Sahne-Mitte
zu
sehen
Thatâs
the
money
I
ainât
just
speaking
in
riddles
Das
ist
das
Geld,
ich
rede
nicht
in
Rätseln
I
ainât
trying
to
be
part
time,
dealing
a
little
Will
nicht
Teilzeit
sein,
nur
ein
wenig
dealen
Or
trying
to
see
hard
times
stealing
at
lidlâs
Oder
harte
Zeiten
sehen
bei
Lidl
klauen
Things
just
ainât
what
they
seem,
Iâm
on
the
grind
like
banner
said
Nichts
ist
wie
es
scheint,
schuften
wie
Banner
sagte
From
pirates
to
mainstream,
and
still
not
that
ahead
Von
Piraten
zu
Mainstream,
trotzdem
kein
Stück
voraus
Cause
Iâm
in
the
industry
man,
in
England
Denn
ich
bin
im
Geschäft,
in
England
Where
I'll
never
sell
more
than
an
indie
band
Wo
ich
nie
mehr
verkauf
als
ne
Indie-Band
You
donât
even
wanna
know
the
ins
and
outs
Willst
gar
nicht
die
Details
But
let
me
tell
you
how
it
goes
down
Doch
ich
erklär
wie's
geht
Layers
and
Layers
of
bullshit,
the
games
fucked
up
Schichten
von
Bullshit,
das
Spiel
ist
kaputt
But
you
gotta
play
it
you
can't
pause
it
Doch
du
musst
spielen,
ohne
Pause
And
you
can't
forfeit
as
a
up
and
coming
emcee
Und
nicht
aufgeben
als
aufstrebender
MC
Trying
to
bust
but
your
pockets
empty
Willst
durchbrechen,
Taschen
leer
I
work
hard,
never
a
night
off
Ich
arbeite
hart,
kein
Feierabend
Watch
fabulous
life
of
and
see
all
things
that
I
want
Schau
Fabulous
Life
und
seh
alles
was
ich
will
But
I
don't
think
Uk's
ready
Aber
UK
ist
nicht
bereit
dafür
My
tunes
on
heavy
rotation
cause
it's
got
mike
on
Meine
Songs
dauerrotation,
da
Mike
drauf
Ever
since
so
solid
dropped,
21
seconds,
the
charts
ainât
really
had
anyone
reppinâ
Seit
So
Solid,
21
Seconds,
hat
keiner
vertreten
So
can
you
get
to
the
top
of
the
top
Kannst
du
die
ganz
hohe
Spitze
erreichen?
11
still
no
top
of
the
pops,
how
11,
ohne
Top
of
the
Pops,
wie?
Said
I'll
probably
get
nominated
Sollte
nominiert
werden
No
disrespect
to
Lemar
but
I
think
I
should
have
gone
to
take
it
Auch
wenn
Lemar
Respekt
gebührt
ich
hätte
es
nehmen
sollen
But
fuck
this,
fuck
the
Brits,
get
pissed
take
the
piss
out
of
this
Paris
Hilton
bitch
Doch
scheiß
drauf,
scheiß
auf
die
Brits,
saufen
und
verarschen
Paris
Hilton
Bitch
Cause
I
don't
belong
here
Denn
ich
gehöre
nicht
hierher
I've
come
a
long
way
it's
been
a
long
year
Kam
weit,
ein
langes
Jahr
And
I'm
so
near
but
yet
so
far
Und
so
nah,
doch
so
fern
Climbing
the
ladder
till
to
the
rarefied
atmosphere...
Kletter
die
Leiter
bis
zur
dünnen
Luft...
Welcome
to
the
layer
cake.
(itâs
the
layer
cake)
son
Willkommen
im
Schichtkuchen.
(Es
ist
der
Schichtkuchen)
Tochter
(Ooh
yeah,
itâs
the
layer
cake)
(Ooh
yeah,
es
ist
der
Schichtkuchen)
(Ooh
yeah,
itâs
the
layer
cake.)
(Ooh
yeah,
es
ist
der
Schichtkuchen.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mixtape
дата релиза
16-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.