Kano - T-shirt Weather In the Manor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kano - T-shirt Weather In the Manor




T-shirt Weather In the Manor
Солнечная Погода в Районе
69 Manor Road, Sunday morning
Мэнор Роуд, 69, воскресное утро,
Dorothy be up but Jennifer be yawning
Дороти уже встала, а Дженнифер всё зевает.
Rachel a get her hair braided, I spoil it
Рейчел заплетает косы, а я их порчу,
One side be looking like Don King, don't it?
Одна сторона выглядит как у Дона Кинга, не так ли?
Ribs in the oven, catch a whiff
Рёбрышки в духовке, чувствуешь аромат?
Heartless Crew on Mission, catch a crisp biscuit, whoa
Heartless Crew на Mission, хватай хрустящее печенье, ого!
Ice cream van, yeah, chase it down
Фургон с мороженым, да, догоняем его,
Screwball, 99 Flake et al
Screwball, 99 Flake и всё такое.
Newham Leisure Centre where the girls at
В Newham Leisure Centre, где тусуются девчонки,
Hair gelled down to her face where the curls at
Гель для волос пригладил её кудри до лица, вот где они.
Money on the table, Frustration, get mummy's purse out
Деньги на столе, Frustration, доставай мамин кошелёк.
Forward some summers, I'm racing the latest Merc out, it worked out
Перенесемся на несколько лет вперёд, я гоняю на последней модели Мерседеса, всё получилось.
'Cept Everton's not top, but we don't talk about it
Кроме того, что Эвертон не на вершине, но мы об этом не говорим.
Lee and Karys don't speak, and things ain't cool with Avril
Ли и Карис не разговаривают, и с Эврил всё сложно.
But amongst all the bullshit, it's love though
Но, несмотря на всю эту ерунду, это любовь, понимаешь?
You've gotta love London in the sun, bro, ya dun know
Ты должна любить Лондон на солнце, детка, ты же знаешь.
That's what we call T-shirt weather in the manor, my friend
Вот что мы называем солнечной погодой в районе, подруга,
There's nuttin' like T-shirt weather in the manor, my friend
Нет ничего лучше солнечной погоды в районе, подруга,
The Gs come out when the sun goes in
Настоящие парни выходят, когда солнце садится.
There something 'bout T-shirt weather in the manor, my friend
Что-то есть в солнечной погоде в районе, подруга.
Barbecue all day, you're in the garden
Барбекю весь день, ты в саду,
Breezer and Alizé, get the party starting
Breezer и Alizé, начинаем вечеринку.
Gyaldem be loving my TNs, jheeze
Девчонкам нравятся мои TN, чёрт возьми,
Back it up and whine pon mi den, peak
Отвечай взаимностью и двигайся для меня, детка, высший класс.
DJ got the Tina Moore and MJ Cole
У диджея есть Tina Moore и MJ Cole,
The olders asking for some Dennis Brown but then you got
Старики просят Денниса Брауна, но потом появляется
That one elder that wants to be young
Тот самый старик, который хочет быть молодым,
Dancing on the floor to hype funk
Танцует на полу под хайп-фанк.
The mood switches when the sun goes in
Настроение меняется, когда солнце садится,
And birthday boy's mum goes in
И мама именинника зажигает.
Rudeboys pull up in the Bimmer, yes
Хулиганы подъезжают на БМВ, да,
What's that smell? That ain't cigarette
Что это за запах? Это не сигареты.
Neighbours'll complain to get the party locked off
Соседи будут жаловаться, чтобы прекратить вечеринку,
Just to rain on our parade, but then a younger sprays
Просто чтобы испортить нам праздник, но тут какой-то молодой распыляет
CS gas, everybody run, bro
Слезоточивый газ, все бегут, детка.
You've gotta love the city in the sun, bro, ya dun know
Ты должна любить город на солнце, детка, ты же знаешь.
That's what we call T-shirt weather in the manor, my friend
Вот что мы называем солнечной погодой в районе, подруга,
There's nuttin' like T-shirt weather in the manor, my friend
Нет ничего лучше солнечной погоды в районе, подруга,
The Gs come out when the sun goes in
Настоящие парни выходят, когда солнце садится.
There something 'bout T-shirt weather in the manor, my friend
Что-то есть в солнечной погоде в районе, подруга.
And it could all change in a minute, I've seen innocent summers turn sinister
И всё может измениться в мгновение ока, я видел, как невинное лето превращалось в зловещее,
Tempers flare up, violence is imminent
Вспыхивают ссоры, насилие неизбежно.
Specially posed, fit but you know the Streets video
Специально позировали, стильно, но ты же знаешь клип The Streets,
Here we go, it was all good just a week ago
Вот и всё, ещё неделю назад всё было хорошо.
Seems like yesterday we was one people
Кажется, будто вчера мы были одним целым,
Ten man onstage back to back, bare reloads
Десять человек на сцене спина к спине, перезаряжают.
Ayia Napa weather, quarter lengths
Погода как на Айя-Напе, короткие шорты,
They say the globe's warm and it's getting hot in the ends
Говорят, что планета теплеет, и в нашем районе становится жарко.
That's when you swap the tees for the vests, but I'm talking kevlar
Вот тогда ты меняешь футболки на майки, но я говорю о кевларе,
Cause things just ain't cool anymore
Потому что всё уже не так круто.
And bricks might ruin your door, trust dem youts anymore
И кирпичи могут выбить твою дверь, больше не доверяй этой молодёжи.
Never Super Soaker 2000s don't shoot anymore
Больше никаких водных пистолетов Super Soaker 2000, они больше не стреляют.
My deal got signed so the spirits all up
Мой контракт подписан, так что настроение отличное,
We shot the album front cover up by the shops
Мы сняли обложку альбома у магазинов.
We just wanna rep the manor right, give it props
Мы просто хотим достойно представить наш район, отдать ему должное.
But some bredders run up on man, rah, the beef was on
Но какие-то братки наехали на нас, блин, началась разборка.
So same night, shots fired, it weren't even man that did it
В ту же ночь, выстрелы, это был даже не я.
Buss a man but ride for man and take it where I didn't envisage
Подстрелить кого-то, но заступиться за своих и оказаться там, где я не предполагал.
Now I've got big time crooks calling the house like "what is it?"
Теперь мне звонят серьёзные бандиты и спрашивают: чём дело?"
If we need to put in work, say the word and it's finished
Если нужно вмешаться, скажи слово, и всё будет кончено.
Man just wanna make an album, mind my business
Я просто хочу сделать альбом, заниматься своим делом.
All this gangster shit, who wants to sleep with the fishes?
Вся эта гангстерская хрень, кому хочется спать с рыбами?
Success has a price and it's pretty
У успеха есть цена, и она немаленькая.
Penny for your thoughts and they'll try make you split it
Пенни за твои мысли, и они попытаются заставить тебя поделиться.
They say the ends love you, then they hate you, then they love you again
Говорят, район любит тебя, потом ненавидит, потом снова любит.
Then you try change your postcode to W10
Потом ты пытаешься сменить свой почтовый индекс на W10,
Grow apart, fall out of love with your friends
Отдалиться, разлюбить своих друзей.
They'll say fame made you change but it's just all them
Они скажут, что слава изменила тебя, но это просто они сами.
Some of them get cat, some of them go pen
Некоторые из них становятся кошками, некоторые отправляются в тюрьму.
Send mi likkle VO, gwan sit with them
Отправь мне голосовое сообщение, посиди с ними.
Send them one two creps and Ralph Lauren
Отправь им пару кроссовок и Ralph Lauren,
While they build up this picture that I'm 50 Cent
Пока они строят себе картинку, будто я 50 Cent.
Rah, Kano's your darg, when you land, you're blessed
О, Кано твой кореш, когда ты приземляешься, ты благословен.
And these times, I ain't even blessed Jen
И в эти времена я даже не благословил Джен.
Now they all wanna come on tour but that's per DMs
Теперь все хотят поехать в тур, но это через личные сообщения.
Guest list, me plus thirty men
Список гостей, я плюс тридцать человек.
I buy the same Mr Whippy 99
Я покупаю то же самое мороженое Mr Whippy 99,
But now I've got just as much problems and a flake ain't one
Но теперь у меня столько же проблем, и вафельный рожок не в счёт.
Friends turned snakes overnight
Друзья превратились в змей за одну ночь,
Cause they think I can take away their problems all with one hit song
Потому что они думают, что я могу решить все их проблемы одним хитом.
But I just want the summer back how it used to be
Но я просто хочу, чтобы лето вернулось таким, каким оно было раньше,
When Nanan had us eating toffee apples by the sea
Когда Нанан угощала нас яблоками в карамели у моря.
Or when we wore Moschino and were moving off key
Или когда мы носили Moschino и двигались невпопад.
When our chips were down, they weren't beefing 'bout Ps
Когда у нас были проблемы, они не ссорились из-за денег.
The purest summers were those in the 90s
Самым чистым летом было лето 90-х.
'05 changed my life forever, it's bittersweet
2005-й изменил мою жизнь навсегда, это bittersweet.
I've been riding that wave, still waters run deep
Я катался на этой волне, тихие воды текут глубоко.
No sound in the ends, still life is a beach
Ни звука в районе, всё равно жизнь - это пляж.
And that's T-shirt weather in the manor, my friend
И это солнечная погода в районе, подруга.
There's nuttin' like it
Нет ничего подобного.
'05 shit
Дерьмо 2005-го.





Авторы: Fraser T. Smith, Kane Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.