Текст и перевод песни Kanonenfieber - Kampf und Sturm
Kampf und Sturm
Битва и шторм
Das
U-Boot
voll
bemannt
Подлодка
с
полным
экипажем,
Befehle
sind
bekannt
Приказы
известны
нам.
Fahren
auf
Engeland
Держим
курс
на
Англию
Im
Kampf
und
Sturm
Сквозь
битву
и
шторм!
In
Brügge
ausgelaufen
В
Брюгге
мы
отчалили,
In
Blut
das
U-Boot
taufen
В
крови
подлодку
окрестили,
Von
Folkstone
bis
Le
Havre
От
Фолкстона
до
Гавра,
Im
Kampf
und
Sturm
Сквозь
битву
и
шторм.
Und
die
See
braust
laut
und
steigt
Море
ревет
и
бурлит,
Fegt
über
die
Achtern
hinfort
Волна
через
корму
летит.
Auf
Backbord
der
Melder
schreit
На
баке
сигнальщик
кричит:
Offizier,
auf
ein
Wort!
"Офицер,
к
вам
на
миг!"
Die
Flotille
ist
verstreut
über
den
Ärmelkanal
Флотилия
разбросана
по
Ла-Маншу,
Allein
gestellt
wir
operieren,
wir
haben
keine
Wahl
Мы
одни,
дорогая,
и
выбора
у
нас
нет.
Mit
gеschleppten
U-Bootnetzеn
Противолодочные
сети
расставил,
Minen,
die
uns
zerfetzen
Мины,
что
нас
разорвут
на
части,
Will
der
Brite
uns
zusetzen
Британцы
хотят
нам
напакостить,
Im
Kampf
und
Sturm
В
этой
битве
и
шторме.
Das
Sehrohr
ausgefahren
Перископ
поднят,
Niedrige
Wasserlage
Глубина
мала,
So
wollen
wir
sie
jagen
Вот
так
мы
будем
охотиться,
Im
Kampf
und
Sturm
В
этой
битве
и
шторме.
Das
erste
Ziel
in
Sicht
Первая
цель
в
поле
зрения,
Ein
großes
Handelsschiff
Большое
торговое
судно,
Fahren
im
Dämmerlicht
Идем
в
сумерках,
Im
Kampf
und
Sturm
Сквозь
битву
и
шторм.
Der
Tiefenmesser
steigt
Глубиномер
растет,
Torpedo
schussbereit
Торпеда
наготове,
Eine
Minute
bleibt
Осталась
минута,
Im
Kampf
und
Sturm
В
этой
битве
и
шторме.
Blickt
mich
stumm
an
Смотрит
молча
на
меня,
Der
Sehrorkranz
zeigt
Backbord
18
Grad
"Пеленгатор
показывает
18
градусов
по
левому
борту",
Wir
sind
tropfnass
Мы
мокрые
насквозь,
Denn
der
Kompass
Ведь
компас
Wurd'
nicht
erfasst,
Steuerbord
18
Grad
Был
неверно
понят,
18
градусов
по
правому
борту!
Vorhaltwinkel
nicht
umgestellt
Угол
упреждения
не
изменен,
Der
Aal
zerschellt
"Угорь"
разбит,
Saust
auf
den
Grund
hinab
Уходит
ко
дну.
Mit
geschleppten
U-Bootnetzen
Противолодочные
сети
расставил,
Minen,
die
uns
zerfetzen
Мины,
что
нас
разорвут
на
части,
Will
der
Brite
uns
zusetzen
Британцы
хотят
нам
напакостить,
Im
Kampf
und
Sturm
В
этой
битве
и
шторме.
Das
Sehrohr
ausgefahren
Перископ
поднят,
Niedrige
Wasserlage
Глубина
мала,
So
wollen
wir
sie
jagen
Вот
так
мы
будем
охотиться,
Im
Kampf
und
Sturm
В
этой
битве
и
шторме.
Ich
melde
Fahrt
zurück
"Задаю
задний
ход",
Ein
Schub
ein
kurzes
Stück
"Один
толчок,
короткий
рывок",
Der
Motor
prompt
erstickt
Двигатель
заглох,
Im
Kampf
und
Sturm
В
этой
битве
и
шторме.
Hauptmaschine
ausgefallen
Главный
двигатель
вышел
из
строя,
Die
Verbindungskupplungsstange
Соединительный
вал
Den
Druck
nicht
ausgehalten
Не
выдержал
давления,
Im
Kampf
und
Sturm
В
этой
битве
и
шторме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristian Kohle, Noise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.