Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Kendime
bir
şarkı-
-A
song
to
myself-
Dakikalar
kadar
adımlar
kadar
yabancı
As
strange
as
the
minutes,
as
strange
as
the
steps
Dakikalar
yalan
adımlarsa
bir
seraptı
The
minutes
were
a
lie,
the
steps
a
mirage
Geçmişin
salıncağında
sallanıp
da
Swinging
on
the
swing
of
the
past
Balkonunda
bir
düşağaç
kurusu
A
dried
dreamtree
on
your
balcony
Dünya
uykusundan
uyandığında
dilim
susmadı,
onunsa
susmalı
When
the
world
woke
from
its
sleep,
my
tongue
did
not
fall
silent,
but
yours
should
Zambağın
zamanı
bu,
deniz
ve
ıhlamurun
reyhası
It's
the
time
of
the
lily,
the
fragrance
of
the
sea
and
linden
İnsan
bazen
yalnızlığıyla
kalmalı
Sometimes
a
person
should
be
left
alone
with
their
loneliness
Düşünceler
geçip
gider
altı
akşamında
Thoughts
pass
by
on
the
eve
of
six
Bir
sürü
bir
rüyanın
yağdığında
başlayan
bi
gerçek
A
reality
that
starts
when
a
multitude
of
a
dream
rains
down
Gölgeler
ve
beni
dahi
kaybeden
bakışlar
Shadows
and
gazes
that
even
lose
me
İstiyorum
seni,
haydi
kaybet
I
want
you,
come
on,
get
lost
Teninde
bir
damla
olur
belki
sustuğum
Maybe
my
silence
will
become
a
drop
on
your
skin
Teninde
uzak
yerlerin
ukdesi
The
yearning
of
distant
lands
on
your
skin
Söylemek
en
fazla
kelimelerin
resmiyeti
şimdi
To
speak
now
is
just
the
formality
of
words
Unuttur
bana
her
şeyi
ve
sadece
sen
kal
Make
me
forget
everything,
and
only
you
remain
Aynı
yoldan
From
the
same
path
Adımlarımdan
From
my
steps
Ruhumuzdan
From
our
souls
Ay
ışığında
yine
In
the
moonlight
again
Kızılın
kıvrımında
saklı
bir
sabah,
uyanmak
ona
A
morning
hidden
in
the
curve
of
crimson,
to
wake
up
to
it
Tattım
işte
uzaklar
dudaklarımda
I
tasted
the
distance
on
my
lips
Tattım
işte
düşünceler
hüküm
süremezken
aşka
I
tasted
it
while
thoughts
couldn't
rule
over
love
Ben
gecenin
denizinde
başbaşayım
seninle
I'm
alone
with
you
in
the
sea
of
night
Dalgalar
ve
her
yerde
saç
telleri
Waves
and
strands
of
hair
everywhere
Kızılın
yağdığında
başlayan
rüyayı
söylemeli
I
must
tell
you
the
dream
that
began
when
the
crimson
rained
down
Nerde
şimdi
hepsi
geçip
gitti
Where
is
it
all
now,
it's
gone
Unuttum
ben
her
şeyi
sadece
sen
kaldın
I've
forgotten
everything,
only
you
remain
Aynı
yoldan
From
the
same
path
Adımlarımdan
From
my
steps
Ruhumuzdan
From
our
souls
Ay
ışığında
yine
In
the
moonlight
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Tuyur
Альбом
Rüya
дата релиза
26-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.