Kanoe - Eau salée - перевод текста песни на немецкий

Eau salée - Kanoeперевод на немецкий




Eau salée
Salzwasser
Comme dira l'Wa, prévenez les haineux
Wie L'Wa sagen würde, warnt die Hater
On visera toujours le but, flemme de s'attarder sur eux
Wir zielen immer aufs Tor, keine Lust, uns mit ihnen aufzuhalten
Moi je fais pas dans la dentelle, j'fais dans tout ce qui rapporte
Ich mach nicht auf zimperlich, ich mach alles, was Kohle bringt
C'est pour mes gars qui viennent de Paname et tous ceux de la banlieue
Das ist für meine Jungs aus Paname und alle aus der Banlieue
Ça vient de Rébé, ça vient des halls, ça vient du cœur, ça vient de Belleville
Das kommt von Rébé, das kommt aus den Blocks, das kommt vom Herzen, das kommt aus Belleville
Dis pas que t'es un ouf, t'es un voleur de stylo bic
Sag nicht, du wärst krass, du bist ein Bic-Kuli-Dieb
Ça raconte que de la merde dans leur texte, en vrai bah y a rien
Die erzählen nur Scheiße in ihren Texten, in Wahrheit ist da nichts
Poto viens pas tester mes lyrics, tu pourrais te casser les reins
Bruder, komm nicht meine Lyrics testen, du könntest dir den Rücken brechen
C'est Kano, Kanoé sur une instru' type 2009
Das ist Kano, Kanoé auf einem Beat im 2009er-Style
Monsieur l'agent j'fais du pe-ra
Herr Kommissar, ich mach' Rap
Va plus tôt raser ton crâne d'œuf on fait de la trap
Rasier dir lieber deine Eierglatze, wir machen Trap
Du rap pour éviter les pâtes aux beurres
Rap, um Nudeln mit Butter zu vermeiden
Moi je viens de on se mélange, me parle pas de Marine Le Pen
Ich komm von da, wo man sich mischt, sprich mich nicht auf Marine Le Pen an
Hola, salut, bouh, mon pote c'est encore nous
Hola, hallo, buh, mein Freund, wir sind's schon wieder
Tu critiques mon pe-ra mais quand tu danses dessus tu t'casses les genoux
Du kritisierst meinen Rap, aber wenn du dazu tanzt, brichst du dir die Knie
Hola, salut, bouh, mon pote c'est encore moi
Hola, hallo, buh, mein Freund, ich bin's schon wieder
Le petit babtou qui plie, en seulement un 16 tous les grands de chez toi
Der kleine Babtou, der in nur einem 16er all die Großen von dir auseinandernimmt
Pourquoi j'arrêterais de faire du sale parce que des fils des putes m'aiment pas
Warum sollte ich aufhören, Dreckiges zu machen, nur weil mich ein paar Hurensöhne nicht mögen
J'resterais dans le game sans prendre la grosse tête comme South Park
Ich bleib im Game, ohne abzuheben wie South Park
C'est Rébe-Rébeval, pour la leçon gratuite
Das ist Rébe-Rébeval, für die kostenlose Lektion
C'est Belle-Belleville pour d'la musique magique
Das ist Belle-Belleville für magische Musik
J'ai commencé jeune, rien qu'à mes 12 piges ça kick devant le Franprix
Ich hab jung angefangen, schon mit 12 Jahren hab ich vor dem Franprix gekickt
Y avait pas d'galère, pas de meuf, on était incompris
Es gab keine Probleme, keine Mädels, wir wurden missverstanden
Je représente pas mon quartier en disant que je viens de je viens
Ich repräsentiere mein Viertel nicht, indem ich sage, woher ich komme
Je représente mon quartier en 16 mesures, c'est pour les miens
Ich repräsentiere mein Viertel in 16 Takten, das ist für die Meinen
Mon inspiration, c'est dur mais je la tire de mes souffrances
Meine Inspiration, es ist hart, aber ich ziehe sie aus meinen Leiden
Le futur c'est nous tous donc viens vite, follow la cadence
Die Zukunft sind wir alle, also komm schnell, folge dem Rhythmus
Dans ma clique y a des poètes, des artistes, y a d'la puissance
In meiner Clique gibt es Dichter, Künstler, da ist Power
Mais regarde de plus près, y a surtout l'avenir de la France
Aber schau genauer hin, da ist vor allem die Zukunft Frankreichs
J'ai la tête remplie, non je compte pas m'arrêter de kicker
Mein Kopf ist voll, nein, ich hab nicht vor, mit dem Kicken aufzuhören
J'ai trop de choses à dire, mon cœur est plein, j'crois que ça va péter
Ich hab zu viel zu sagen, mein Herz ist voll, ich glaub, es platzt gleich
Beaucoup d'émotions qui sont cachées par trop de fierté
Viele Emotionen, die von zu viel Stolz verdeckt werden
Alors qu'est-ce que t'en dis? On est tit-pe mais on sait choquer
Also, was sagst du dazu? Wir sind klein, aber wir wissen, wie man schockiert
5h du mat' j'commence un texte, mes démons sortent que la nuit
5 Uhr morgens beginn ich einen Text, meine Dämonen kommen nur nachts raus
J'ai rêvé d'une vie sans galère, j'ai eu des galères toute ma vie
Ich hab von einem Leben ohne Probleme geträumt, ich hatte mein ganzes Leben lang Probleme
16 ans sur Terre, j'ai trop la niaque, j'suis entrain d'laisser à des amis
16 Jahre auf der Erde, ich hab zu viel Biss, ich überlass grad Freunden
Le trône, c'est à moi qu'il revient, moi, j'veux m'asseoir sur du platine
Der Thron, er gehört mir, ich will auf Platin sitzen
Les rêveurs sont pas mes amis, y a qu'le charbon dans ma vie
Träumer sind nicht meine Freunde, in meinem Leben gibt's nur harte Arbeit
La poésie en guise de beuh et j'm'allume plus que Bob Marley
Poesie als Gras und ich zünd' mich mehr an als Bob Marley
Faut autant d'sous que Montana, liasses de billets sous l'matelas
Brauch' so viel Cash wie Montana, Geldbündel unter der Matratze
J'te baise comme un compte arnaque, c'est Rébeval pour la ffle-ba
Ich fick dich wie ein Scam-Konto, das ist Rébeval für den Schlag
Faut autant d'sous que Montana, liasses de billets sous l'matelas
Brauch' so viel Cash wie Montana, Geldbündel unter der Matratze
J'te baise comme un compte arnaque, c'est Rébeval pour la ffle-ba
Ich fick dich wie ein Scam-Konto, das ist Rébeval für den Schlag
J'suis dans mon bât', et j'ai trop mal à la vie
Ich bin in meinem Block, und das Leben tut mir zu weh
J'ai pas la vue sur le sale, et donc j'dois taffer, jour et nuit
Ich hab keinen Blick auf den Dreck, also muss ich Tag und Nacht schuften
J'suis dans mon monde, maman dort pas de la nuit
Ich bin in meiner Welt, Mama schläft die ganze Nacht nicht
Flash de vodka pour rigoler, sinon ça devient impossible
Ein Wodka-Shot zum Lachen, sonst wird's unmöglich
J'suis dans mon bât' moi, eh-eh-eh-eh-eh, eh-eh
Ich bin in meinem Block, ich, eh-eh-eh-eh-eh, eh-eh
J'suis dans mon monde moi, eh-eh-eh-eh-eh, eh-eh
Ich bin in meiner Welt, ich, eh-eh-eh-eh-eh, eh-eh
J'suis dans mon bât' moi
Ich bin in meinem Block, ich





Авторы: Alchimeek, Kanoe

Kanoe - Savies
Альбом
Savies
дата релиза
04-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.