Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posons les bases
Lass uns die Grundlagen schaffen
Bon,
posons
les
bases,
bon
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen,
okay
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Bon,
posons
les
bases,
bon
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen,
okay
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Bon,
posons
les
bases,
bon
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen,
okay
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Bon,
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Bon,
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Tu
n'aimes
pas
quand
je
fume
eh
Du
magst
es
nicht,
wenn
ich
rauche,
eh
Bah
c'est
tant
pis
Na,
dann
ist
es
eben
Pech
T'as
osé
juger
mais
ton
son,
ne
passe
que
dans
les
Franprix
Du
hast
gewagt
zu
urteilen,
aber
dein
Sound
läuft
nur
in
den
Franprix
Bon,
posons
les
bases
on
est
encore
des
gamins
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen,
wir
sind
noch
Kinder
Ça
passe
ou
ça
casse
Hopp
oder
Topp
J'suis
fan
de
DBZ
et
fusion
au
rap
comme
Gogeta
Ich
bin
Fan
von
DBZ
und
fusioniere
im
Rap
wie
Gogeta
Bon,
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Un
gamin
de
14
ans,
eh
Ein
Junge
von
14
Jahren,
eh
Ça
fait
des
ravages
Das
richtet
Schaden
an
J'suis
redoublant
mais
je
double
tes
rappeurs
Ich
wiederhole
eine
Klasse,
aber
ich
überhole
deine
Rapper
Avec
une
seule
phrase,
quoi?
Mit
einem
einzigen
Satz,
was?
Casquette
Adidas
Adidas-Kappe
Bon,
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Si
je
débite
sur
un
beat
Wenn
ich
auf
einem
Beat
flowe
C'est
parce
que
j'suis
à
l'aise
Ist
das,
weil
ich
mich
wohlfühle
J'ai
envie
de
mettre
tous
tes
rappeurs
dans
une
seule
case
Ich
habe
Lust,
alle
deine
Rapper
in
eine
einzige
Schublade
zu
stecken
Ce
serait
la
case
du
malaise
Das
wäre
die
Schublade
des
Unbehagens
Bon
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
T'aimes
pas
quand
un
blanc
rap
Du
magst
es
nicht,
wenn
ein
Weißer
rappt
Vas-y,
taille
de
là
Los,
hau
ab
von
hier
J'suis
là
pour
te
mettre
cor-da
Ich
bin
hier,
um
dich
zu
überzeugen
Et
pour
mettre
cor-da
tous
les
bâtards
qui
n'ont
pas
cru
en
moi
Und
um
all
die
Bastarde
zu
überzeugen,
die
nicht
an
mich
geglaubt
haben
Pour
ce
putain
d'contrat
on
va
poser
les
bases
Für
diesen
verdammten
Vertrag
werden
wir
die
Grundlagen
schaffen
Est-ce
que
vous
êtes
avec
moi?
Seid
ihr
bei
mir?
Pour
ce
putain
d'contrat
on
va
poser
les
bases
Für
diesen
verdammten
Vertrag
werden
wir
die
Grundlagen
schaffen
Comme
le
poto
Léo
tu
cries
"gang-ga
"
Wie
der
Kumpel
Léo
schreist
du
"Gang-ga
"
Et
quand
je
pose
mon
flow,
je
sens
qu'ils
sont
plus
là,
eh
Und
wenn
ich
meinen
Flow
bringe,
spüre
ich,
dass
sie
nicht
mehr
da
sind,
eh
Comme
le
poto
Léo
tu
cries
"gang-ga
"
Wie
der
Kumpel
Léo
schreist
du
"Gang-ga
"
Et
quand
je
pose
mon
flow,
je
sens
qu'ils
sont
plus
là,
eh
Und
wenn
ich
meinen
Flow
bringe,
spüre
ich,
dass
sie
nicht
mehr
da
sind,
eh
Bon,
posons
les
bases,
bon
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen,
okay
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Bon,
posons
les
bases,
bon
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen,
okay
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Bon,
posons
les
bases,
bon
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen,
okay
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Bon,
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Viens,
on
péta'
une
Lime
et
on
s'barre
de
là
Komm,
wir
klauen
einen
Lime
und
hauen
ab
von
hier
On
fait
le
tour
de
Panam,
toute
la
rée-soi
Wir
machen
die
Runde
durch
Panam,
die
ganze
Nacht
On
ne
reviendra
pas
avant
minuit
Wir
kommen
nicht
vor
Mitternacht
zurück
Tu
pourras
nous
trouver
dans
les
rues
d'Paris
Du
kannst
uns
in
den
Straßen
von
Paris
finden
Léo,
clopes
et
Noé,
toute
la
journée
on
fait
que
d'barauder
Léo,
Kippen
und
Noé,
den
ganzen
Tag
lungern
wir
nur
rum
De
8h
à
16h,
de
16h
à
23h,
on
ne
fait
que
de
s'ambiancer
Von
8 Uhr
bis
16
Uhr,
von
16
Uhr
bis
23
Uhr,
wir
machen
nur
Stimmung
Une
nouvelle
chanson
comme
un
nouveau
trophée
Ein
neues
Lied
wie
eine
neue
Trophäe
Le
combat
commence,
tu
peux
dire
adjimé
Der
Kampf
beginnt,
du
kannst
Hajime
sagen
J'écris
des
sons,
et
des
sons,
et
des
sons,
et
des
sons
Ich
schreibe
Songs,
und
Songs,
und
Songs,
und
Songs
Et
des
sons
sans
jamais
m'arrêter
Und
Songs,
ohne
jemals
aufzuhören
Moi
je
bâtis
mon
mur,
toi
tu
bâtis
le
tien
Ich
baue
meine
Mauer,
du
baust
deine
Le
mien
est
en
béton
coulé
Meine
ist
aus
gegossenem
Beton
Le
tien
il
va
bientôt
tomber
Deine
wird
bald
einstürzen
Ta
fanbase
elle
est
vraiment
éclatée
Deine
Fanbase
ist
echt
am
Arsch
Bon,
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
La
belgique
est
ma
patrie,
y
a
pas
de
questions
Belgien
ist
meine
Heimat,
da
gibt
es
keine
Fragen
Ma
mère
est
belge
et
mon
père
Français
Meine
Mutter
ist
Belgierin
und
mein
Vater
Franzose
Mais
ce
pays,
c'est
plus
qu'une
passion
Aber
dieses
Land,
das
ist
mehr
als
eine
Leidenschaft
Là
je
t'ai
choqué
avec
Voldemort
Da
habe
ich
dich
mit
Voldemort
schockiert
Je
fais
que
du
sale
pendant
qu'tu
dors
Ich
mache
nur
Dreckiges,
während
du
schläfst
J'utilises
juste
ma
phrase
magique
Ich
benutze
nur
meinen
magischen
Satz
Casquette,
Adidas
et
hop
là
tu
sors
Kappe,
Adidas
und
hoppla,
du
fliegst
raus
Comme
le
poto
Léo
tu
cries
"gang-ga
"
Wie
der
Kumpel
Léo
schreist
du
"Gang-ga
"
Et
quand
je
pose
mon
flow,
je
sens
qu'ils
sont
plus
là,
eh
Und
wenn
ich
meinen
Flow
bringe,
spüre
ich,
dass
sie
nicht
mehr
da
sind,
eh
Comme
le
poto
Léo
tu
cries
"gang-ga
"
Wie
der
Kumpel
Léo
schreist
du
"Gang-ga
"
Et
quand
je
pose
mon
flow,
je
sens
qu'ils
sont
plus
là,
eh
Und
wenn
ich
meinen
Flow
bringe,
spüre
ich,
dass
sie
nicht
mehr
da
sind,
eh
Bon,
posons
les
bases,
bon
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen,
okay
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Bon,
posons
les
bases,
bon
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen,
okay
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Bon,
posons
les
bases,
bon
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen,
okay
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
Bon,
posons
les
bases
Okay,
lass
uns
die
Grundlagen
schaffen
On
va
poser
les
fuckin'
bases
Wir
werden
die
verdammten
Grundlagen
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Ruiz-eldredge, Oussama Ali Gabir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.