Kanoe - Posons les bases - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kanoe - Posons les bases




Posons les bases
Laying down the foundations
Bon, posons les bases, bon posons les bases
Okay, let's lay down the foundations, let's lay down the foundations
Bon, posons les bases, bon posons les bases
Okay, let's lay down the foundations, let's lay down the foundations
Bon, posons les bases, bon posons les bases
Okay, let's lay down the foundations, let's lay down the foundations
Bon, posons les bases
Okay, let's lay down the foundations
Bon, posons les bases
Okay, let's lay down the foundations
Tu n'aimes pas quand je fume eh
You don't like it when I smoke, huh
Bah c'est tant pis
Well, too bad
T'as osé juger mais ton son, ne passe que dans les Franprix
You dared to judge but your sound only plays in Franprix
Bon, posons les bases on est encore des gamins
Okay, let's lay down the foundations, we're still kids
Ça passe ou ça casse
It either works or it breaks
J'suis fan de DBZ et fusion au rap comme Gogeta
I'm a DBZ fan and I fuse with rap like Gogeta
Kamé Hamé Ha
Kamehameha
Bon, posons les bases
Okay, let's lay down the foundations
Un gamin de 14 ans, eh
A 14-year-old kid, huh
Ça fait des ravages
It wreaks havoc
J'suis redoublant mais je double tes rappeurs
I'm repeating a year, but I'm doubling your rappers
Avec une seule phrase, quoi?
With a single sentence, what?
Casquette Adidas
Adidas cap
Bon, posons les bases
Okay, let's lay down the foundations
Si je débite sur un beat
If I'm flowing on a beat
C'est parce que j'suis à l'aise
It's because I'm comfortable
J'ai envie de mettre tous tes rappeurs dans une seule case
I want to put all your rappers in a single box
Ce serait la case du malaise
It would be the awkward box
Bon posons les bases
Okay, let's lay down the foundations
T'aimes pas quand un blanc rap
You don't like it when a white guy raps
Vas-y, taille de
Go ahead, get out of here
J'suis pour te mettre cor-da
I'm here to put you in check
Et pour mettre cor-da tous les bâtards qui n'ont pas cru en moi
And to put in check all the bastards who didn't believe in me
Pour ce putain d'contrat on va poser les bases
For this damn contract we're gonna lay down the foundations
Est-ce que vous êtes avec moi?
Are you with me?
Pour ce putain d'contrat on va poser les bases
For this damn contract we're gonna lay down the foundations
Comme le poto Léo tu cries "gang-ga "
Like my buddy Leo you shout "gang-ga "
Et quand je pose mon flow, je sens qu'ils sont plus là, eh
And when I lay down my flow, I feel like they're not there anymore, huh
Comme le poto Léo tu cries "gang-ga "
Like my buddy Leo you shout "gang-ga "
Et quand je pose mon flow, je sens qu'ils sont plus là, eh
And when I lay down my flow, I feel like they're not there anymore, huh
Bon, posons les bases, bon posons les bases
Okay, let's lay down the foundations, let's lay down the foundations
Bon, posons les bases, bon posons les bases
Okay, let's lay down the foundations, let's lay down the foundations
Bon, posons les bases, bon posons les bases
Okay, let's lay down the foundations, let's lay down the foundations
Bon, posons les bases
Okay, let's lay down the foundations
Viens, on péta' une Lime et on s'barre de
Come on, let's take a Lime and get out of here
On fait le tour de Panam, toute la rée-soi
Let's go around Panama, the whole evening
On ne reviendra pas avant minuit
We won't be back before midnight
Tu pourras nous trouver dans les rues d'Paris
You can find us in the streets of Paris
Léo, clopes et Noé, toute la journée on fait que d'barauder
Leo, Clopes and Noah, all day long we're just messing around
De 8h à 16h, de 16h à 23h, on ne fait que de s'ambiancer
From 8am to 4pm, from 4pm to 11pm, we're just having fun
Une nouvelle chanson comme un nouveau trophée
A new song like a new trophy
Le combat commence, tu peux dire adjimé
The fight begins, you can say "adjime"
J'écris des sons, et des sons, et des sons, et des sons
I write sounds, and sounds, and sounds, and sounds
Et des sons sans jamais m'arrêter
And sounds without ever stopping
Moi je bâtis mon mur, toi tu bâtis le tien
I build my wall, you build yours
Le mien est en béton coulé
Mine is made of poured concrete
Le tien il va bientôt tomber
Yours is gonna fall apart soon
Ta fanbase elle est vraiment éclatée
Your fanbase is really messed up
Bon, posons les bases
Okay, let's lay down the foundations
La belgique est ma patrie, y a pas de questions
Belgium is my homeland, there's no question
Ma mère est belge et mon père Français
My mother is Belgian and my father is French
Mais ce pays, c'est plus qu'une passion
But this country is more than a passion
je t'ai choqué avec Voldemort
I shocked you there with Voldemort
Je fais que du sale pendant qu'tu dors
I'm doing dirty stuff while you sleep
J'utilises juste ma phrase magique
I just use my magic phrase
Casquette, Adidas et hop tu sors
Cap, Adidas and there you go
Comme le poto Léo tu cries "gang-ga "
Like my buddy Leo you shout "gang-ga "
Et quand je pose mon flow, je sens qu'ils sont plus là, eh
And when I lay down my flow, I feel like they're not there anymore, huh
Comme le poto Léo tu cries "gang-ga "
Like my buddy Leo you shout "gang-ga "
Et quand je pose mon flow, je sens qu'ils sont plus là, eh
And when I lay down my flow, I feel like they're not there anymore, huh
Bon, posons les bases, bon posons les bases
Okay, let's lay down the foundations, let's lay down the foundations
Bon, posons les bases, bon posons les bases
Okay, let's lay down the foundations, let's lay down the foundations
Bon, posons les bases, bon posons les bases
Okay, let's lay down the foundations, let's lay down the foundations
Bon, posons les bases
Okay, let's lay down the foundations
On va poser les fuckin' bases
We're gonna lay down the fuckin' foundations





Авторы: Alejandro Ruiz-eldredge, Oussama Ali Gabir

Kanoe - Posons les bases - Single
Альбом
Posons les bases - Single
дата релиза
28-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.