Текст и перевод песни Kanoe - RS7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh-eh,
eh-eh
Eh-eh-eh,
eh-eh
Il
est
grave
dans
la
zone,
il
baraude
en
bas,
ouais
He's
deep
in
the
zone,
roaming
down
below,
yeah
Il
a
pas
assez
mangé
cette
année
He
hasn't
eaten
enough
this
year
Il
est
dans
tous
les
bail,
toujours
avec
she-fla
He's
in
every
deal,
always
with
his
girl
Il
vend
la
mort
pour
un
jour
s′tailler
Selling
death
to
escape
one
day
Sa
mère
lui
dit,
mon
fils
arrête
de
zoner
His
mother
tells
him,
son,
stop
loitering
Va
à
l'école
pour
un
jour
taffer
Go
to
school
so
you
can
work
one
day
T′auras
femme
et
enfants,
toujours
à
tes
côtés
You'll
have
a
wife
and
kids,
always
by
your
side
De
l'argent
honnête
et
un
loyer
Honest
money
and
a
place
to
stay
Ça
fait
cric,
cric,
baw,
il
s'en
bat
les
couilles
It
goes
cric,
cric,
bang,
he
doesn't
give
a
damn
Il
fait
ses
affaires,
il
ramasse
tous
les
jours
He
does
his
business,
collecting
every
day
Il
s′fait
des
ennemis
mais
il
sent
pas
les
douilles
He
makes
enemies
but
doesn't
feel
the
bullets
Il
vise
le
milli′
en
revendant
la
douce
He
aims
for
a
million
by
reselling
the
sweet
stuff
Il
commence
à
traîner,
commence
à
zoner
He
starts
hanging
out,
starts
loitering
Commence
à
s'faire
remarquer
par
les
poulets
Starts
getting
noticed
by
the
cops
Commence
à
fumer,
commence
à
tiser
Starts
smoking,
starts
getting
high
Commence
à
traîner
avec
les
gros
bonnets
Starts
hanging
out
with
the
big
bosses
Il
est
dans
des
bails
qui
pourraient
le
tuer,
c′est
chaud
(c'est
chaud)
He's
in
situations
that
could
kill
him,
it's
hot
(it's
hot)
Aveuglé
par
les
sous,
ils
fonce
tête
baissée
(baissé)
Blinded
by
the
money,
they
rush
headlong
(headlong)
Dans
la
droga,
il
est
fort
(il
est
fort)
He's
strong
in
the
drug
game
(he's
strong)
Il
fait
partir
des
kil′
comme
des
p'tits
beignets
He
moves
kilos
like
little
donuts
Il
est
connu
dans
la
zone
He's
known
in
the
zone
Il
baraude
en
RS7
He
cruises
in
an
RS7
Il
est
connu
dans
la
zone
He's
known
in
the
zone
Il
baraude
en
RS7
He
cruises
in
an
RS7
Il
marchera
jamais
en
bande
organisée
He'll
never
walk
in
an
organized
gang
Ganisée,
ganisée
Organized,
organized
Il
est
tout
seul
y
a
personne
pour
l′arrêter
He's
all
alone,
there's
no
one
to
stop
him
L'arrêter,
l'arrêter
Stop
him,
stop
him
Il
marchera
jamais
en
bande
organisée
He'll
never
walk
in
an
organized
gang
Ganisée,
ganisée
Organized,
organized
Il
est
tout
seul
y
a
personne
pour
l′arrêter
He's
all
alone,
there's
no
one
to
stop
him
L′arrêter,
l'arrêter
Stop
him,
stop
him
Il
est
dans
la
calle,
eh,
eh
He's
on
the
streets,
eh,
eh
La
calle,
la
calle,
la
calle
The
streets,
the
streets,
the
streets
Il
est
dans
la
calle,
eh,
eh
He's
on
the
streets,
eh,
eh
La
calle,
la
calle,
la
calle
The
streets,
the
streets,
the
streets
Il
est
dans
la
calle,
eh,
eh
He's
on
the
streets,
eh,
eh
La
calle,
la
calle,
la
calle
The
streets,
the
streets,
the
streets
Il
est
dans
la
calle,
eh,
eh
He's
on
the
streets,
eh,
eh
Eh,
devant
les
portes
de
l′enfer
y
a
pas
d'tourniquet
Eh,
at
the
gates
of
hell
there's
no
turnstile
Il
passera
pas
son
tour,
il
a
trop
péché
He
won't
take
his
turn,
he's
sinned
too
much
L′ennemi
est
venu
le
chatouiller
The
enemy
came
to
tickle
him
Trop
sensible,
il
a
sorti
le
canon
scié
Too
sensitive,
he
pulled
out
the
sawed-off
shotgun
C'est
torride,
c′est
torride
It's
torrid,
it's
torrid
Il
est
dans
les
bails
à
la
Montana
Tony
He's
in
Montana
Tony's
business
Il
est
dans
l'bolide,
dans
l'bolide
He's
in
the
car,
in
the
car
À
250,
sa
grand-mère,
ça
va
trop
vite
At
250,
grandma,
it's
going
too
fast
Les
keufs
du
secteur
connaissent
sa
tête
par
cœur
The
local
cops
know
his
face
by
heart
Il
met
benda
quand
il
les
repère
dans
l′corner
He
puts
on
a
blindfold
when
he
spots
them
on
the
corner
Il
pé-ta
un
scooter
quand
il
a
pas
son
frère
He
steals
a
scooter
when
he
doesn't
have
his
brother
A
sous
alcool,
c′est
pas
un
très
bon
mélange
Under
alcohol,
it's
not
a
very
good
mix
Il
percute
un
gamos
et
il
rejoint
le
ciel
He
crashes
into
a
car
and
joins
the
sky
Sa
mère
perd
son
bébé
à
jamais
His
mother
loses
her
baby
forever
La
morale
de
l'histoire
c′est,
fais
pas
trop
le
fier
The
moral
of
the
story
is,
don't
be
too
proud
Écoute
ta
daronne,
et
t'occupe
pas
du
reste,
fin
Listen
to
your
mom,
and
don't
worry
about
the
rest,
the
end
Il
est
dans
la
calle,
eh,
eh
He's
on
the
streets,
eh,
eh
Il
est
dans
la
calle,
eh,
eh
He's
on
the
streets,
eh,
eh
Il
est
dans
la
calle,
eh,
eh
He's
on
the
streets,
eh,
eh
Il
est
dans
la
calle,
eh,
eh
He's
on
the
streets,
eh,
eh
Il
est
dans
la
calle,
eh,
eh
He's
on
the
streets,
eh,
eh
La
calle,
la
calle,
la
calle
The
streets,
the
streets,
the
streets
Il
est
dans
la
calle,
eh,
eh
He's
on
the
streets,
eh,
eh
La
calle,
la
calle,
la
calle
The
streets,
the
streets,
the
streets
Il
est
dans
la
calle,
eh,
eh
He's
on
the
streets,
eh,
eh
La
calle,
la
calle,
la
calle
The
streets,
the
streets,
the
streets
Il
est
dans
la
calle,
eh,
eh
He's
on
the
streets,
eh,
eh
Il
est
dans
des
bails
qui
pourraient
le
tuer,
c′est
chaud
(c'est
chaud)
He's
in
situations
that
could
kill
him,
it's
hot
(it's
hot)
Aveuglé
par
les
sous,
il
fonce
tête
baissée
(baissée)
Blinded
by
the
money,
he
rushes
headlong
(headlong)
Dans
la
droga,
il
est
fort
(il
est
fort)
He's
strong
in
the
drug
game
(he's
strong)
Il
fait
partir
des
kil′
comme
des
p'tits
beignets
He
moves
kilos
like
little
donuts
Il
est
connu
dans
la
zone
He's
known
in
the
zone
Il
baraude
en
RS7
He
cruises
in
an
RS7
Il
est
connu
dans
la
zone
He's
known
in
the
zone
Il
baraude
en
RS7
He
cruises
in
an
RS7
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanoe, Lekeus
Альбом
Savies
дата релиза
04-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.