Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portrait/Pinnacle
Портрет/Вершина
He
had
a
thousand
ideas
У
него
была
тысяча
идей,
You
might
have
heard
his
name
Ты
могла
слышать
его
имя.
He
lived
alone
with
his
vision
Он
жил
один
со
своим
видением,
Not
looking
for
fortune
or
fame
Не
искал
ни
богатства,
ни
славы.
Never
said
too
much
to
speak
of
Никогда
много
не
говорил,
He
was
off
on
another
plane
Он
был
на
другой
волне.
The
words
that
he
said
were
a
mystery
Слова,
что
он
говорил,
были
загадкой,
Nobody's
sure
he
was
sane
Никто
не
уверен,
что
он
был
в
здравом
уме.
But
he
knew,
he
knew
more
than
me
or
you
Но
он
знал,
он
знал
больше,
чем
я
или
ты,
No
one
could
see
his
view
Никто
не
мог
видеть
его
взгляд
на
мир.
Oh,
where
was
he
going
to
О,
куда
же
он
стремился?
He
was
in
search
of
an
answer
Он
был
в
поисках
ответа,
The
nature
of
what
we
are
На
природу
того,
кто
мы
есть.
He
was
trying
to
do
it
a
new
way
Он
пытался
сделать
это
по-новому,
He
was
bright
as
a
star
Он
был
ярок,
как
звезда.
But
nobody
understood
him
Но
никто
его
не
понимал,
His
numbers
are
not
the
way
Его
цифры
— не
тот
путь.
He's
lost
in
the
deepest
enigma
Он
потерян
в
глубочайшей
загадке,
Which
no
one's
unravelled
today
Которую
никто
не
разгадал
по
сей
день.
But
he
knew,
he
knew
more
than
me
or
you
Но
он
знал,
он
знал
больше,
чем
я
или
ты,
No
one
could
see
his
view
Никто
не
мог
видеть
его
взгляд
на
мир.
Oh,
where
was
he
going
to
О,
куда
же
он
стремился?
And
he
tried
И
он
пытался,
But
before
he
could
tell
us
he
died
Но
прежде
чем
он
смог
нам
рассказать,
он
умер.
When
he
left
us
the
people
cried
Когда
он
покинул
нас,
люди
плакали.
Oh,
where
was
he
going
to?
О,
куда
же
он
стремился?
He
had
a
different
idea
У
него
была
другая
идея,
A
glimpse
of
the
master
plan
Проблеск
генерального
плана.
He
could
see
into
the
future
Он
мог
видеть
будущее,
A
true
visionary
man
Настоящий
провидец.
But
there's
something
he
never
told
us
Но
есть
кое-что,
что
он
нам
не
рассказал,
It
died
when
he
went
away
Это
умерло,
когда
он
ушел.
If
only
he
could
have
been
with
us
Если
бы
только
он
мог
быть
с
нами,
No
telling
what
he
might
say
Кто
знает,
что
бы
он
мог
сказать.
But
he
knew,
he
knew
more
than
me
or
you
Но
он
знал,
он
знал
больше,
чем
я
или
ты,
No
one
could
see
his
view
Никто
не
мог
видеть
его
взгляд
на
мир.
Oh,
where
was
he
going
to
О,
куда
же
он
стремился?
You
could
tell
by
the
picture
he
drew
Ты
могла
бы
понять
это
по
картине,
которую
он
нарисовал.
It
was
totally
something
new
Это
было
нечто
совершенно
новое.
Oh,
where
was
he
going
to
О,
куда
же
он
стремился?
I've
so
much
to
say,
and
yet
I
cannot
speak
У
меня
так
много
слов,
но
я
не
могу
говорить.
Come
and
do
my
bidding
now
for
I
have
grown
too
weak
Приди
и
исполни
мою
волю,
ибо
я
слишком
ослаб.
My
weary
eyes
have
seen
all
that
life
can
give
Мои
усталые
глаза
видели
все,
что
может
дать
жизнь.
Come
to
me,
O
young
one,
for
you
I
can
forgive
Приди
ко
мне,
о
юная,
ибо
тебя
я
могу
простить.
I
stood
where
no
man
goes,
and
conquered
demon
foes
Я
стоял
там,
где
не
ступала
нога
человека,
и
побеждал
демонов,
With
glory
and
passion
no
longer
in
fashion
Со
славой
и
страстью,
вышедшими
из
моды.
The
hero
breaks
his
blade
Герой
ломает
свой
клинок.
Cast
this
shadow
long
that
I
may
hide
my
face
Отбрось
эту
длинную
тень,
чтобы
я
мог
скрыть
свое
лицо,
And
in
this
cloak
of
darkness
the
world
I
will
embrace
И
в
этом
плаще
тьмы
я
обниму
мир.
In
all
that
I
endure,
of
one
thing
I
am
sure
Во
всем,
что
я
терплю,
в
одном
я
уверен:
Knowledge
and
reason
change
like
the
season
Знание
и
разум
меняются,
как
времена
года.
A
jester's
promenade
Променад
шута.
Lying
at
my
feet
I
see
the
offering
you
bring
Лежа
у
моих
ног,
я
вижу
дар,
который
ты
приносишь.
The
mark
of
Cain
is
on
our
faces,
borne
of
suffering
Клеймо
Каина
на
наших
лицах,
рожденное
страданием.
O,
I
long
to
hear
you
say
it's
not
been
wrong
О,
я
жажду
услышать
от
тебя,
что
это
не
было
ошибкой.
I
stand
before
you
now,
a
riddle
in
my
song
Я
стою
перед
тобой
сейчас,
загадка
в
моей
песне.
The
answer
is
that
sweet
refrain
Ответ
— этот
сладкий
рефрен,
Unheard
it
always
will
remain
Неуслышанный,
он
всегда
останется
таким.
Beyond
our
reach,
beyond
our
gain
Вне
нашей
досягаемости,
вне
нашей
выгоды,
Trapped
in
life's
parade,
a
king
without
a
crown
В
ловушке
жизненного
парада,
король
без
короны.
In
this
joy
of
madness,
my
smile
might
seem
a
frown
В
этой
радости
безумия
моя
улыбка
может
показаться
хмурой.
With
talons
wrought
of
steel,
I
tore
the
heart
of
doom
Когтями
из
стали
я
разорвал
сердце
рока,
And
in
one
gleaming
moment
I
saw
beyond
the
tomb
И
в
один
блестящий
миг
я
увидел
то,
что
за
могилой.
I
stood
where
no
man
goes,
above
the
din
I
rose
Я
стоял
там,
где
не
ступала
нога
человека,
над
шумом
я
вознесся.
Life
is
amusing
though
we
are
losing
Жизнь
забавляет,
хотя
мы
проигрываем,
Drowned
in
tears
of
awe.
Утопая
в
слезах
благоговения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.