Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Click Clack Bum
Klick Klack Bumm
Chiocki
beats,
caralho
Chiocki
Beats,
verdammt
Ultimamente
tudo
que
faço
refaço
no
fim
In
letzter
Zeit
mache
ich
alles,
was
ich
tue,
am
Ende
neu
Sinto
que
me
irrita
Ich
fühle,
dass
es
mich
irritiert
Opiniões
só
serão
aceitas
Meinungen
werden
nur
akzeptiert
Se
juntas
vierem
acompanhando
fritas
Wenn
sie
zusammen
mit
Pommes
kommen
Essa
merda
que
escrevo,
descrevo
Diese
Scheiße,
die
ich
schreibe,
beschreibe
Me
atrevo
a
estar
influenciando
vidas
Ich
wage
es,
Leben
zu
beeinflussen
Foda
é
que
tô
pensando
em
sacar
uma
Glock
Das
Problem
ist,
ich
denke
darüber
nach,
eine
Glock
zu
ziehen
Atirar
na
cabeça,
enquanto
assisto
o
Mundo
Bita
Mir
in
den
Kopf
zu
schießen,
während
ich
Mundo
Bita
schaue
Acordo
e
me
dizem:
Rimem,
Kant,
não
me
desanime
Ich
wache
auf
und
sie
sagen
mir:
Reim,
Kant,
enttäusch
mich
nicht
Cadê
sua
BM?
Cadê
sua
Supreme?
Wo
ist
dein
BMW?
Wo
ist
dein
Supreme?
Depois
do
DMC,
cê
não
responde
no
DM
Nach
dem
DMC
antwortest
du
nicht
per
DM
Já
tem
uma
Lamborghini,
no
Insta
cê
tem
um
1M?
Hast
du
schon
einen
Lamborghini,
auf
Insta
hast
du
1 Mio.
Follower?
Você
já
ganhou
um
Grammy?
Hast
du
schon
einen
Grammy
gewonnen?
Kant,
minha
mina
não
gemе
Kant,
meine
Freundin
stöhnt
nicht
Eu
quero
um
filho
como
o
Tyler,
cê
me
еmpresta
o
sêmem?
Ich
will
einen
Sohn
wie
Tyler,
leihst
du
mir
dein
Sperma?
Kant,
cê
me
lembra
o
Eminem,
cê
conhece?
Não
Kant,
du
erinnerst
mich
an
Eminem,
kennst
du
ihn?
Nein
Estou
prestes
a
cometer
um
crime
Ich
stehe
kurz
davor,
ein
Verbrechen
zu
begehen
Se
eu
falar
disso,
mano,
eu
não
minto
Wenn
ich
darüber
rede,
Mann,
lüge
ich
nicht
Seu
pedido
de
desculpa
eu
printo,
pronto,
tonto
Deine
Entschuldigung
drucke
ich
aus,
fertig,
Dummkopf
Não
gostou
do
verso,
desabafa
com
meu
pinto
Der
Vers
hat
dir
nicht
gefallen,
heul
dich
bei
meinem
Schwanz
aus
Sinceramente,
eu
dropei
um
quarto,
inferno
já
é
meu
quinto
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
ein
Viertel
gedroppt,
die
Hölle
ist
schon
mein
Fünftel
Pode
pá,
faço
vodka
de
vinho
tinto
Kann
sein,
ich
mache
Wodka
aus
Rotwein
Saio
de
AK,
só
de
H
Ich
gehe
mit
AK
raus,
nur
auf
H
Procurando
um
lugar
confortável
Suche
einen
bequemen
Ort
Onde
eu
consiga
ser
extinto
Wo
ich
ausgelöscht
werden
kann
Kill,
cê
nem
viu
Kill,
du
hast
es
nicht
mal
gesehen
Click,
clack,
bum
Klick,
Klack,
Bumm
Desvio,
nenhum
piu
(shh)
Ausweichen,
kein
Piep
(schhh)
Click,
clack,
bum
Klick,
Klack,
Bumm
Kill,
cê
nem
viu
Kill,
du
hast
es
nicht
mal
gesehen
Click,
clack,
bum
Klick,
Klack,
Bumm
Desvio,
nenhum
piu
(shh)
Ausweichen,
kein
Piep
(schhh)
Click,
clack,
bum
Klick,
Klack,
Bumm
Ó
lá,
hein!
(Ó)
Schau
mal
da,
he!
(Schau)
É
pra
vim
sem
dó,
entende,
ó
Es
soll
ohne
Gnade
kommen,
verstehst
du,
schau
É
tipo
dar
um
gole
em
copo
de
cerol
Es
ist,
als
würde
man
einen
Schluck
aus
einem
Glas
mit
Cerol
nehmen
Perigoso
tipo
dar
uma
arma
de
paintball
Gefährlich,
als
würde
man
einem
Affen
eine
Paintball-Waffe
geben
Pra
um
macaco,
depois
ele
beber
cinco,
seis
Skol
(não,
pera)
Und
danach
trinkt
er
fünf,
sechs
Skol
(nein,
warte)
Se
eu
contar
a
minha
história
Wenn
ich
meine
Geschichte
erzähle
Eu
vou
te
falar
que
eu
tô
no
auge
agora
Werde
ich
dir
sagen,
dass
ich
jetzt
auf
dem
Höhepunkt
bin
Na
minha
memória
In
meiner
Erinnerung
Tem
coisa
que
se
eu
me
deixar
levar
Gibt
es
Dinge,
wenn
ich
mich
gehen
lasse
Só
de
pensar
sei
que
o
Diabo
já
goza
(oh
my
God)
Allein
beim
Gedanken
daran
weiß
ich,
dass
der
Teufel
schon
kommt
(oh
mein
Gott)
São
químicos,
vírgula,
pílula
e
etcetera
Es
sind
Chemikalien,
Komma,
Pille
und
so
weiter
Tudo
aquilo
que
há
de
se
alterar
All
das,
was
sich
verändern
soll
Pra
depois
chegar
no
dia
seguinte
e
ver
a
cara
da
sua
mãe
Um
dann
am
nächsten
Tag
anzukommen
und
das
Gesicht
deiner
Mutter
zu
sehen
Falando:
Meu
filho,
como
é
que
cê
tá?
Die
sagt:
Mein
Sohn,
wie
geht
es
dir?
Com
a
polícia,
cê
vai
detestar
Mit
der
Polizei
wirst
du
es
hassen
Cê
vai
ter
que
esconder
pra
não
detectar
Du
wirst
es
verstecken
müssen,
um
nicht
entdeckt
zu
werden
Ou
vai
ter
que
ingerir,
cê
vai
ter
que
tentar
Oder
du
wirst
es
schlucken
müssen,
du
wirst
es
versuchen
müssen
Depois
morrer
se
não
defecar,
wow
Danach
sterben,
wenn
du
nicht
ausscheidest,
wow
Graças
a
Deus,
eu
sobrevivi
Gott
sei
Dank
habe
ich
überlebt
No
auge
dos
meus
20
(amém)
Auf
dem
Höhepunkt
meiner
20er
(Amen)
Beirando
a
UT...
Kurz
vor
der
Intensivstation...
E
ela
sabe
que
me
deixa
firme
quando
ela
tira
o
biquíni
Und
sie
weiß,
dass
sie
mich
hart
macht,
wenn
sie
ihren
Bikini
auszieht
Parece
cena
de
filme
quando
ela
rebola
a
bunda
Es
scheint
wie
eine
Filmszene,
wenn
sie
mit
ihrem
Hintern
wackelt
Não
para
se
não
deprime,
trepa
igual
uma
filha
da
puta
Hör
nicht
auf,
sonst
deprimiert
es,
fickt
wie
eine
Hurentochter
Trepa,
tre-trepa,
tre-tre-tre-trepa
igual
uma
filha
da
puta
Fickt,
fi-fickt,
fi-fi-fi-fickt
wie
eine
Hurentochter
Eu
sei
que
eu
tô
doente,
é
um
vício,
minha
rola
fica
maluca
Ich
weiß,
ich
bin
krank,
es
ist
eine
Sucht,
mein
Schwanz
wird
verrückt
E
fazer
rap
tá
difícil
com
essas
rima
de
segunda
Und
Rap
machen
ist
schwierig
mit
diesen
zweitklassigen
Reimen
Avisa
lá
pros
seus
amigos
dessas
rima
vagabunda
Sag
deinen
Freunden
Bescheid
über
diese
wertlosen
Reime
Se
quiser
arrumar
comigo,
é
tipo
missão
impossível
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegen
willst,
ist
das
wie
Mission
Impossible
Máquina
dos
versos,
eu
sou
animal
Vers-Maschine,
ich
bin
ein
Tier
Toma
aqui
meu
ovo,
olho
gordo
que
chupa
pau
Nimm
mein
Ei,
neidischer
Blick,
der
Schwanz
lutscht
SP
capital,
só
moleque
mil
grau
SP
Hauptstadt,
nur
krasse
Jungs
Desculpa,
não
fica
mal
com
esse
dano
cerebral
Entschuldigung,
sei
nicht
böse
wegen
dieses
Hirnschadens
Sei
que
eu
sou
anormal,
só
pra
fechar
o
final
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
normal,
nur
um
zum
Schluss
zu
kommen
Kant,
mano,
avisei
que
eu
ia
cometer
um
crime
Kant,
Mann,
ich
hab
dich
gewarnt,
dass
ich
ein
Verbrechen
begehen
würde
Kill,
cê
nem
viu
Kill,
du
hast
es
nicht
mal
gesehen
Click,
clack,
bum
Klick,
Klack,
Bumm
Desvio,
nenhum
piu
(shh)
Ausweichen,
kein
Piep
(schhh)
Click,
clack,
bum
Klick,
Klack,
Bumm
Olha,
último
da
música
de
novo
Schau,
wieder
der
Letzte
im
Lied
Quanta
novidade,
quem
ouve
não
é
bobin'
Was
für
eine
Neuigkeit,
wer
das
hört,
ist
nicht
dumm
E
pra
falar
a
verdade,
na
habilidade
hard
Und
um
die
Wahrheit
zu
sagen,
in
der
harten
Fähigkeit
Que
ela
vende
caridade
na
cidade
Dass
sie
Nächstenliebe
in
der
Stadt
verkauft
Que
o
olho
arde,
vou
te
falar
da
verdade
Wo
das
Auge
brennt,
werde
ich
dir
die
Wahrheit
sagen
Sabe
da
metade,
te
confesso
que
eu
tô
velho
e
tô
novo
Du
kennst
die
Hälfte,
ich
gestehe
dir,
ich
bin
alt
und
jung
E,
mano,
tô
de
cara
que
tu
tá
de
cara,
para,
que
ainda
tá
de...
Und,
Mann,
ich
bin
überrascht,
dass
du
überrascht
bist,
hör
auf,
es
ist
immer
noch...
Vai
dar
merda,
pode
pá
Das
wird
schiefgehen,
kannst
du
glauben
Falam
que
é
ultrapassado
cantar
speed
flow
Sie
sagen,
Speedflow
zu
singen
sei
veraltet
Mas
não
é
bem
assim
Aber
so
ist
es
nicht
ganz
Porque
ultrapassado
é
ouvir
na
sua
letra
Denn
veraltet
ist
es,
in
deinen
Texten
zu
hören
De
novo
e
de
novo
só
falar
de
lean
Immer
und
immer
wieder
nur
von
Lean
zu
reden
Louco
de
fato
com
a
capa
do
mago
Verrückt
tatsächlich
mit
dem
Umhang
des
Magiers
Eu
usei
da
palavra
pra
fazer
dinheiro
sozin′
Ich
habe
das
Wort
benutzt,
um
alleine
Geld
zu
verdienen
Feliz
e
na
dor,
agora
cê
sabe
Glücklich
und
im
Schmerz,
jetzt
weißt
du
Porque
que
eu
prefiro
ostentar
o
amor
Warum
ich
es
vorziehe,
die
Liebe
zur
Schau
zu
stellen
Toma
um
gole
do
veneno
Nimm
einen
Schluck
vom
Gift
Que
o
bico
do
corvo
te
serve
na
vala
Das
der
Schnabel
des
Raben
dir
im
Graben
serviert
Problema
bateu,
depende
do
grau
do
problema
Das
Problem
ist
aufgetaucht,
es
hängt
vom
Grad
des
Problems
ab
E
te
afirmo
que
o
verme
não
pula
na
bala
Und
ich
versichere
dir,
der
Wurm
springt
nicht
auf
die
Kugel
Fuck
PM,
fuck
o
presidente
que
vocês
votaram
Fuck
PM,
fuck
den
Präsidenten,
den
ihr
gewählt
habt
Enfia
as
panela
na
raba
Steckt
euch
die
Töpfe
in
den
Arsch
Hoje
meu
terno
tá
caro
Heute
ist
mein
Anzug
teuer
Mas
botei
a
cara
com
o
terno
de
palha
Aber
ich
habe
mich
mit
einem
Strohanzug
gezeigt
Pro
rap
é
raridade,
muitos
omitiram
essa
verdade
Für
Rap
eine
Seltenheit,
viele
haben
diese
Wahrheit
verschwiegen
Coitado,
cê
sabe:
cabeça
vazia,
oficina
do
Bolsonaro
Armer
Kerl,
du
weißt:
leerer
Kopf,
Bolsonaros
Werkstatt
O
teto
que
me
esconde
não
me
salva
Das
Dach,
das
mich
verbirgt,
rettet
mich
nicht
Sou
capricórnio
notório
Ich
bin
ein
berüchtigter
Steinbock
Minha
fé
pôs
na
prática
a
mesma
tática
Mein
Glaube
hat
dieselbe
Taktik
in
die
Praxis
umgesetzt
Se
não
tá
ligado,
não
tava
na
faixa
Wenn
du
nicht
Bescheid
weißt,
warst
du
nicht
im
Bilde
Só
falatório,
moleque,
se
explane,
então
cuida
as
palavras
Nur
Gerede,
Junge,
wenn
du
dich
outest,
pass
auf
deine
Worte
auf
Meu
truta,
não
chame
de
sujo
Mein
Kumpel,
nenn
nicht
schmutzig
Não
chame
de
sujo
quem
antes
trampava
com
a
mão
na
lama
Nenn
nicht
schmutzig,
wer
früher
mit
den
Händen
im
Schlamm
gearbeitet
hat
Que
se
foda
sua
fama
Scheiß
auf
deinen
Ruhm
Sei
que
mar
calmo
nunca
te
fez
bom
marinheiro,
amigo
Ich
weiß,
ruhige
See
hat
dich
nie
zu
einem
guten
Seemann
gemacht,
Freund
Caminhada
curta,
cê
pode
pá
Kurzer
Weg,
das
kannst
du
glauben
Nunca
te
fez
andarilho
Hat
dich
nie
zu
einem
Wanderer
gemacht
Kill,
cê
nem
viu
Kill,
du
hast
es
nicht
mal
gesehen
Click,
clack,
bum
Klick,
Klack,
Bumm
Desvio,
nenhum
piu
(shh)
Ausweichen,
kein
Piep
(schhh)
Click,
clack,
bum
Klick,
Klack,
Bumm
Kill,
cê
nem
viu
Kill,
du
hast
es
nicht
mal
gesehen
Click,
clack,
bum
Klick,
Klack,
Bumm
Desvio,
nenhum
piu
(shh)
Ausweichen,
kein
Piep
(schhh)
Click,
clack,
bum
Klick,
Klack,
Bumm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.