Kant feat. Rodrigo Chiocki, Thiago & André Nine - Ilícitos (feat. André Nine) - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Kant feat. Rodrigo Chiocki, Thiago & André Nine - Ilícitos (feat. André Nine)




Ilícitos (feat. André Nine)
Illicit Affairs (feat. André Nine)
Calma querida, calma querida
Calm down, darling, calm down, darling
Não precisa ficar puta da vida
No need to get so angry
Porque sua amiga, porque sua amiga
Because your friend, because your friend
Disse que me viu trajado de Adidas
Said she saw me dressed in Adidas
Com duas bandida, duas bandida
With two bad girls, two bad girls
Dentro da BM sentando na pica
Inside the BM, bouncing on my dick
É tudo mentira, tudo mentira, ay
It's all a lie, all a lie, ay
Eu nem tava de Adidas (Nike boy)
I wasn't even wearing Adidas (Nike boy)
Menina gostosa e safada
Hot and naughty girl
Que senta e rebola olhando pra trás
Who sits and shakes it looking back
Tu sabe que eu gosto muito desse jeito
You know I really like it that way
Você tem o dom no que faz
You've got a gift for what you do
Mas vai com calma, não se emociona
But take it easy, don't get too excited
Que ainda cedo demais
It's still too early
Não quero cobrança, quero dinheiro
I don't want demands, I just want money
Empilhando essas notas em paz
Stacking these bills in peace
Depois do fim de semana ela pede mais
After the weekend she asks for more
Até dia de semana ela pede mais
Even during the week she asks for more
Ela quer sentar em mim, então vem e faz
She wants to sit on me, so come and do it
Quando na minha casa, ela desce mais
When she's at my house, she goes down more
Quando contando grana, ela pede mais
When I'm counting money, she asks for more
Essa mina nunca cansa, ela pede mais
This girl never gets tired, she asks for more
Então desce essa boca, vem no dondondom
So put your mouth down there, come to the dondondom
Linda, tudo o que você faz é bom demais
Beautiful, everything you do is too good
Em tempos de guerra insetos jaz
In times of war, insects lie
Jóias, pérolas, cédulas
Jewelry, pearls, bills
Patrícia, Alexis e Keron, quero-las
Patricia, Alexis and Keron, I want them
Miro no talo e me perco
I aim for the stem and get lost there
Uma bitch e um vinho, pego
A bitch and some wine, I'll take them there
Ela pode parar na minha vara
She might end up on my dick
Foge para minha casa, quer vim pro lar
Runs away to my house, wants to come to the home
Tem medo de altura e quer vim pular
She's afraid of heights and wants to come jump
Me sentindo vital, que tal um cristal? Uh
Feeling vital, how about a crystal? Uh
Toma um help
Get some help
Meu drip surreal, letal, ilegal, uh
My drip surreal, lethal, illegal, uh
Como Thomas Shelby
Like Thomas Shelby
Onde eu tava ninguém
Where I was, nobody sees
Tira o olho da grife
Take your eyes off the brand
Viu que
You saw that
Consegui todas as jóias sem portando um rifle?
I got all the jewels without carrying a rifle?
Vivendo ilícito
Living illicitly
Deixando explícito
Making it explicit
Me sentindo cumplíce do
Feeling like an accomplice to
Que me gera grana, eu multiplico
What brings me money, I multiply it
Põe na conta dos malditos que
Put it on the account of the damned that
Eles são meus amigos e
They are my friends and
Vamo torrar isso
We're gonna blow it all
Vivendo ilícito
Living illicitly
Deixando explícito
Making it explicit
Me sentindo cumplíce do
Feeling like an accomplice to
Que me gera grana, eu multiplico
What brings me money, I multiply it
Põe na conta dos malditos que
Put it on the account of the damned that
Eles são meus amigos e
They are my friends and
Vamo torrar isso tudo
We're gonna blow it all
Vida cara, baby, se acostuma
Expensive life, baby, get used to it
Pisando leve, passando igual pluma
Stepping lightly, passing like a feather
Baile liso, tipo uma uva
The party is smooth, like a grape
Pingando swag, pega o guarda-chuva
Dripping swag, grab the umbrella
Fogo na bomba que nóís tomou tudo
Fire in the bomb that we took everything
O grave bate e eu me sinto na lua
The bass hits and I feel like I'm on the moon
Cara de safada ela rebola nua
With a naughty face she shakes it naked
Sempre mergulhando dentro dessa puss'
Always diving into that pussy
O beck explode igual dinamite
The blunt explodes like dynamite
Kant me chamou, eu falei que era hit
Kant called me, I said it was a hit
Crescemo na aldeia, nóis não sabe o que é limite
We grew up in the village, we don't know what a limit is
O cash comigo, eu não quero palpite
The cash is with me, I don't want any opinions
Vou lançar meu carro novo
I'm gonna launch my new car
Não acreditava, hoje baba ovo
They didn't believe it, today they suck eggs
Chamei uma gata, acharam que eu tava doido
I called a hottie, they thought I was crazy
Amo esses haters que enchem meu bolso
I love these haters who fill my pockets
Vivendo ilícito
Living illicitly
Deixando explícito
Making it explicit
Me sentindo cumplíce do
Feeling like an accomplice to
Que me gera grana, eu multiplico
What brings me money, I multiply it
Põe na conta dos malditos que
Put it on the account of the damned that
Eles são meus amigos e
They are my friends and
Vamo torrar isso
We're gonna blow it all
Vivendo ilícito
Living illicitly
Deixando explícito
Making it explicit
Me sentindo cumplíce do
Feeling like an accomplice to
Que me gera grana, eu multiplico
What brings me money, I multiply it
Põe na conta dos malditos que
Put it on the account of the damned that
Eles são meus amigos e
They are my friends and
Vamo torrar isso tudo
We're gonna blow it all





Авторы: Kant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.