Kant - Ops - перевод текста песни на английский

Ops - Kantперевод на английский




Ops
Ops
Vim acabar com o Carrossel
I've come to destroy the Carousel
E sua rima de Cirilo
And your Cirilo-like rhyme
Ódio? Vou inseri-lo
Hate? I will insert it
′Cê vai ter que digeri-lo
You'll have to digest it
Você é um girino
You're just a tadpole
Esse aqui é seu filme de terror
This is your horror movie
Adivinha quem dirigindo?
Guess who's driving?
Kant não pode mais zoar o Victorio
Kant can no longer mock Victorio
Qual é o problema se a cabeça dele
What's the problem if his head
Parar em um mictório?
Ends up in a urinal?
Não me ignore antes que eu te estoure, oh
Don't ignore me before I blow you up, oh
Quer ficar vivo? Então me implore
Want to stay alive? Then beg me
Não deveria ter mexido
You shouldn't have messed
Com aquela minha referência
With that reference of mine
ouviu falar de Lúcifer, a mim quer se igualar
Ever heard of Lucifer, wanting to equal me
Pelo motivo de eu querer arrancar suas amígdalas
For the reason that I want to rip out your tonsils
Fritá-las, vou te mandar pro cantinho da disciplina
Fry them, I'll send you to the corner of discipline
No necrotério e 'cê fica
In the morgue and you stay there
Tem outras pessoas dormindo
There are other people sleeping
se não vai irritá-las
See that you don't irritate them
Minhas rimas vocês não podem nem citá-las
My rhymes you can't even quote
Podem se entalar
They can choke you
Tenho poder suficiente pra dichavar
I have enough power to dice
Suas cinzas, tacar fogo e inalar
Your ashes, set fire and inhale
Se embalar a track vou ter que te embalar
If you rock the track I'll have to rock you
E trocar por três becks
And trade for three Becks
Vim trollar riscando mais a porra desse beat
I came to troll scratching this damn beat more
Do que uma vitrola
Than a record player
Sem essa de cacos
Without the shards
Não tenho coração, tenho um vidro
I don't have a heart, I have glass there
Eu era ruim? Não, eu sou ruim
I was bad? No, I am bad
que agora sanguinário
Only now I'm bloodthirsty
Fica com o seu retrô
Stay with your retro there
Se tentar me trollar
If you try to troll me
Abro a porra de um caixão e te meto
I'll open a damn coffin and put you in it
Ainda passo por cima com setenta metrô
I'll even run over it with seventy subway trains
A raiva não tem como controlar
The rage cannot be controlled
Sabe o inferno? Te encontro
Know hell? I'll meet you there
Isso nem é um confronto, ah
This isn't even a confrontation, ah
Nem conto pra esse tonto, prr
I don't even tell this fool, prr
Te receito um odonto, tá?
I prescribe you a dentist, okay?
Sem papo bíblico
No biblical talk
Mas quando vocês rima bem até Jovem Dex
But when you guys rhyme well even Young Dex
São a praga do Egito
Are the plague of Egypt
Agora entendi por que chovem pestes
Now I understand why plagues rain
Sério que eu deveria ter medo das Spice Girls
Seriously, should I be afraid of the Spice Girls
Porque são jovens bests?
Because they're young bests?
Como é o fim da linha
How is it the end of the line
Se no deserto da minha mente ainda chovem raps?
If in the desert of my mind raps still rain?
Tentam desviar, mas por enquanto vem jabs
They try to dodge, but for now only jabs come
Rimam como burros, mas pro céu sobem jegues
They rhyme like donkeys, but donkeys rise to heaven
Pagam de gangsta, mas tem caps
They pretend to be gangsters, but they only have caps
Não entendi por que atacaram o BK′
I don't understand why they attacked BK'
Se comem MC
Maybe they only eat MC
Biggie N, eu curti seu som, muito bom
Biggie N, I liked your sound, very good
Sério, mano, sempre escuto ele no mute
Seriously, bro, I always listen to it on mute
Se o que você faz é o rap raiz
If what you do is root rap
Muito prazer, eu sou o Groot
Nice to meet you, I'm Groot
Lokis se achando loucos
Lokis thinking they're crazy
São presas fáceis se achando lobos
They're easy prey thinking they're wolves
Não tenho caixão pra caralho
I don't have a lot of coffins
Então se espreme em um que vai caber todos
So squeeze into one that will fit everyone
Ei, pra esses pregos eu sou marreteiro
Hey, I'm a hammer to these nails
O que acham de enfrentar o capetão? Não?
What do you think about facing the big boss? No?
Escapem então, sou como o capitão
Escape then, I'm like the captain
Sobre espancar vocês?
About beating you up?
Posso fazer isso o dia inteiro
I can do this all day long
Uma diss como essa não se prepara, truta
A diss like this you don't prepare, trout
Tem o som no iPod e critica o Froid
You have the sound on your iPod and criticize Froid
Então prepara a nuca, uh
So prepare your neck, uh
O Kant vem ágil, eu vejo o Gus e penso:
Kant is already agile, I see Gus and I think:
"Lá vem plágio, lamentável!"
"Here comes plagiarism, pathetic!"
Você acha que encerrou a surra? Não
Do you think you ended the beating? No
Considere Kant o homem que não para nunca
Consider Kant the man who never stops
Isso não serve pra você
This is not just for you
Mas para toda sua crew
But for your whole crew
Rimas frias deixando até o Bruno Fabil febril
Cold rhymes leaving even Bruno Fabil feverish
Recrio o pior momento da sua vida
I recreate the worst moment of your life
E coloco em repeat em um disco de vinil
And put it on repeat on a vinyl record
Psiu? Acha que me feriu, nem um fio, viu?
Psst? You think you hurt me, not even a thread, see?
Biggie N, vou abri-lo como se estivesse
Biggie N, I'll open you as if I were
Abrindo o próprio Big Bang
Opening the Big Bang itself
E colocando 31 dias em abril, prr
And putting 31 days in April, prr
Minhas cordas vocais acorda as minhas vogais
My vocal cords wake up my vowels
Então calma, fica
So calm down, stay
Você é um otário
You're a jerk
E quer ser aposentado rapidamente
And want to be retired quickly
Meu pequeno amigo Tai
My little friend Tai
Tem uma grande dica
Has a great tip
Esses cara citando Guinho
These guys quoting Guinho
É mais feio que pedir like
It's uglier than asking for likes
É ver um hype que cai de boca
Just see a hype that falls on its face
E ainda tem coragem de mandar indireta pra Recayd
And still have the courage to send indirect to Recayd
Sai de fininho
Get out of the way
Pois sei que 'cê daria o próprio...
Because I know you'd give your own...
Pra dropar no beat do Spike
To drop on Spike's beat
Vai, fi, não fala do pai se
Come on, don't talk about dad if
Eu rimo como Ferrari e vocês como bike
I rhyme like Ferrari and you like a bike
Vai que do jeito que vai que
Go the way you go
Sua moral sempre queimada dentro de um pipe
Your morals always burned inside a pipe
Naipe west side, sai do wi-fi, fi
West side suit, get off the wi-fi, fi
Que o que eu faço nem existe em site
What I do doesn't even exist on a website
Se houver me cite, oh
If there is, quote me, oh
Pisando na carreira solo de todos vocês
Stepping on all of your solo careers
Com meu novo Janoski
With my new Janoski
Se afogando na própria piscina
Drowning in your own pool
Isso daqui é o Sesc?
Is this the Sesc?
Tão puto em vão com todos irmão
You're so pissed off at everyone, brother
Mas 'cês não são o Sasuke
But you're not Sasuke
Até espirrando eu sou melhor do que vocês
Even sneezing I'm better than you
Ah, Chinaski
Ah, Chinaski
PRK quer perrecar, nunca será Erykah Badu
PRK just wants to twerk, will never be Erykah Badu
Na moral, vou dar um papo pra tu:
Seriously, I'll give you a talk:
Vai você e seu clã tomar no cuscuz
You and your clan go fuck yourselves
Foda-se o N Biggie e o Siker, eu honro com minha bic
Fuck N Biggie and Siker, I honor with my bic
Fique comendo bife, Siker, você parece a Peppa Pig
Keep eating steak, Siker, you look like Peppa Pig
Brigue com o seu próprio peso pra sair da cama
Fight with your own weight to get out of bed
Enquanto eu brigo com meu próprio
While I fight with my own
Eu-lírico pra sair da lama
Lyric-I to get out of the mud
Vim cheio de ódio para matar o cover do DaPaz
I came full of hate to kill the DaPaz cover
Pra alcançar na track você vai ter que comer
To reach the track you'll have to eat
Muito feijão com arroz
A lot of rice and beans
Ops, isso ele faz
Ops, he already does that
Exemplo errado, oh, trágico, Siker me atacou?
Wrong example, oh, tragic, did Siker attack me?
Não, foi um balão, oh, mágico, foi fantástico
No, it was a balloon, oh, magic, it was fantastic
Você não me mata porque eu não sou a fome
You don't kill me because I'm not hunger
Mas tenho por rap no fim da linha da track
But I have for rap only at the end of the track line
Fui perceber que os quase músicos
I realized that the almost musicians
Não estavam com o filtro de bebê do Snapchat
Were not with the Snapchat baby filter
Você nunca será o Big Pun, talvez big pão
You'll never be the Big Pun, maybe big bread
Então vai, rala
So go, grate
Vou abrir sua costela como o ritual viking
I'll open your rib cage like the viking ritual
Fique quietinho e poderá comer tudo em Valhalla
Stay quiet and you can eat everything in Valhalla
Siker, você nem sequer tem problema comigo
Siker, you don't even have a problem with me
Sejamos realistas
Let's be realistic
Se você tem problema com alguém
If you have a problem with someone
Esse mesmo alguém é seu nutricionista
That same someone is your nutritionist
Dizer que vocês quebraram alguém na track
To say that you guys broke someone on the track
É o mesmo de dizer que esse gordinho foi veloz
Is the same as saying that this chubby guy was fast
O que acha de colocarmos um laço no seu pescoço
What do you think about putting a bow around your neck
E na próxima vida você faz uma sopa pra nós?
And in the next life you make us a soup?
Papo reto: Todos falam de kunk, kunk, kunk
Straight talk: Everyone just talks about kunk, kunk, kunk
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Como pode ser ruim eu seguir Eminem
How can it be bad for me to follow Eminem
Em uma era onde todos querem ser Lil Pump
In an era where everyone just wants to be Lil Pump
Eu não sou o novo Eminem, eu sou o novo eu
I'm not the new Eminem, I'm the new me
Isso que ninguém percebeu
That's what nobody noticed
Como você fala mal da minha referência
How do you speak ill of my reference
Se a sua referência ainda sou eu? Ah
If your reference is still me? Ah





Авторы: Kant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.