Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vim
acabar
com
o
Carrossel
I've
come
to
destroy
the
Carousel
E
sua
rima
de
Cirilo
And
your
Cirilo-like
rhyme
Ódio?
Vou
inseri-lo
Hate?
I
will
insert
it
′Cê
vai
ter
que
digeri-lo
You'll
have
to
digest
it
Você
é
só
um
girino
You're
just
a
tadpole
Esse
aqui
é
seu
filme
de
terror
This
is
your
horror
movie
Adivinha
quem
tá
dirigindo?
Guess
who's
driving?
Kant
não
pode
mais
zoar
o
Victorio
Kant
can
no
longer
mock
Victorio
Qual
é
o
problema
se
a
cabeça
dele
What's
the
problem
if
his
head
Parar
em
um
mictório?
Ends
up
in
a
urinal?
Não
me
ignore
antes
que
eu
te
estoure,
oh
Don't
ignore
me
before
I
blow
you
up,
oh
Quer
ficar
vivo?
Então
me
implore
Want
to
stay
alive?
Then
beg
me
Não
deveria
ter
mexido
You
shouldn't
have
messed
Com
aquela
minha
referência
lá
With
that
reference
of
mine
Já
ouviu
falar
de
Lúcifer,
a
mim
quer
se
igualar
Ever
heard
of
Lucifer,
wanting
to
equal
me
Pelo
motivo
de
eu
querer
arrancar
suas
amígdalas
For
the
reason
that
I
want
to
rip
out
your
tonsils
Fritá-las,
vou
te
mandar
pro
cantinho
da
disciplina
Fry
them,
I'll
send
you
to
the
corner
of
discipline
No
necrotério
e
'cê
fica
lá
In
the
morgue
and
you
stay
there
Tem
outras
pessoas
dormindo
There
are
other
people
sleeping
Vê
se
não
vai
irritá-las
See
that
you
don't
irritate
them
Minhas
rimas
vocês
não
podem
nem
citá-las
My
rhymes
you
can't
even
quote
Podem
se
entalar
They
can
choke
you
Tenho
poder
suficiente
pra
dichavar
I
have
enough
power
to
dice
Suas
cinzas,
tacar
fogo
e
inalar
Your
ashes,
set
fire
and
inhale
Se
embalar
a
track
vou
ter
que
te
embalar
If
you
rock
the
track
I'll
have
to
rock
you
E
trocar
por
três
becks
And
trade
for
three
Becks
Vim
trollar
riscando
mais
a
porra
desse
beat
I
came
to
troll
scratching
this
damn
beat
more
Do
que
uma
vitrola
Than
a
record
player
Sem
essa
de
cacos
Without
the
shards
Não
tenho
coração,
tenho
um
vidro
lá
I
don't
have
a
heart,
I
have
glass
there
Eu
era
ruim?
Não,
eu
sou
ruim
I
was
bad?
No,
I
am
bad
Só
que
agora
sanguinário
Only
now
I'm
bloodthirsty
Fica
com
o
seu
retrô
lá
Stay
with
your
retro
there
Se
tentar
me
trollar
If
you
try
to
troll
me
Abro
a
porra
de
um
caixão
e
te
meto
lá
I'll
open
a
damn
coffin
and
put
you
in
it
Ainda
passo
por
cima
com
setenta
metrô
lá
I'll
even
run
over
it
with
seventy
subway
trains
A
raiva
não
tem
como
controlar
The
rage
cannot
be
controlled
Sabe
o
inferno?
Te
encontro
lá
Know
hell?
I'll
meet
you
there
Isso
nem
é
um
confronto,
ah
This
isn't
even
a
confrontation,
ah
Nem
conto
pra
esse
tonto,
prr
I
don't
even
tell
this
fool,
prr
Te
receito
um
odonto,
tá?
I
prescribe
you
a
dentist,
okay?
Sem
papo
bíblico
No
biblical
talk
Mas
quando
vocês
rima
bem
até
Jovem
Dex
But
when
you
guys
rhyme
well
even
Young
Dex
São
a
praga
do
Egito
Are
the
plague
of
Egypt
Agora
entendi
por
que
chovem
pestes
Now
I
understand
why
plagues
rain
Sério
que
eu
deveria
ter
medo
das
Spice
Girls
Seriously,
should
I
be
afraid
of
the
Spice
Girls
Porque
são
jovens
bests?
Because
they're
young
bests?
Como
é
o
fim
da
linha
How
is
it
the
end
of
the
line
Se
no
deserto
da
minha
mente
ainda
chovem
raps?
If
in
the
desert
of
my
mind
raps
still
rain?
Tentam
desviar,
mas
por
enquanto
só
vem
jabs
They
try
to
dodge,
but
for
now
only
jabs
come
Rimam
como
burros,
mas
pro
céu
sobem
jegues
They
rhyme
like
donkeys,
but
donkeys
rise
to
heaven
Pagam
de
gangsta,
mas
só
tem
caps
They
pretend
to
be
gangsters,
but
they
only
have
caps
Não
entendi
por
que
atacaram
o
BK′
I
don't
understand
why
they
attacked
BK'
Se
pá
só
comem
MC
Maybe
they
only
eat
MC
Biggie
N,
eu
curti
seu
som,
muito
bom
Biggie
N,
I
liked
your
sound,
very
good
Sério,
mano,
sempre
escuto
ele
no
mute
Seriously,
bro,
I
always
listen
to
it
on
mute
Se
o
que
você
faz
é
o
rap
raiz
If
what
you
do
is
root
rap
Muito
prazer,
eu
sou
o
Groot
Nice
to
meet
you,
I'm
Groot
Lokis
se
achando
loucos
Lokis
thinking
they're
crazy
São
presas
fáceis
se
achando
lobos
They're
easy
prey
thinking
they're
wolves
Não
tenho
caixão
pra
caralho
I
don't
have
a
lot
of
coffins
Então
se
espreme
em
um
só
que
vai
caber
todos
So
squeeze
into
one
that
will
fit
everyone
Ei,
pra
esses
pregos
eu
sou
marreteiro
Hey,
I'm
a
hammer
to
these
nails
O
que
acham
de
enfrentar
o
capetão?
Não?
What
do
you
think
about
facing
the
big
boss?
No?
Escapem
então,
sou
como
o
capitão
Escape
then,
I'm
like
the
captain
Sobre
espancar
vocês?
About
beating
you
up?
Posso
fazer
isso
o
dia
inteiro
I
can
do
this
all
day
long
Uma
diss
como
essa
não
se
prepara,
truta
A
diss
like
this
you
don't
prepare,
trout
Tem
o
som
no
iPod
e
critica
o
Froid
You
have
the
sound
on
your
iPod
and
criticize
Froid
Então
prepara
a
nuca,
uh
So
prepare
your
neck,
uh
O
Kant
já
vem
ágil,
eu
vejo
o
Gus
e
penso:
Kant
is
already
agile,
I
see
Gus
and
I
think:
"Lá
vem
plágio,
lamentável!"
"Here
comes
plagiarism,
pathetic!"
Você
acha
que
encerrou
a
surra?
Não
Do
you
think
you
ended
the
beating?
No
Considere
Kant
o
homem
que
não
para
nunca
Consider
Kant
the
man
who
never
stops
Isso
não
serve
só
pra
você
This
is
not
just
for
you
Mas
para
toda
sua
crew
But
for
your
whole
crew
Rimas
frias
deixando
até
o
Bruno
Fabil
febril
Cold
rhymes
leaving
even
Bruno
Fabil
feverish
Recrio
o
pior
momento
da
sua
vida
I
recreate
the
worst
moment
of
your
life
E
coloco
em
repeat
em
um
disco
de
vinil
And
put
it
on
repeat
on
a
vinyl
record
Psiu?
Acha
que
me
feriu,
nem
um
fio,
viu?
Psst?
You
think
you
hurt
me,
not
even
a
thread,
see?
Biggie
N,
vou
abri-lo
como
se
estivesse
Biggie
N,
I'll
open
you
as
if
I
were
Abrindo
o
próprio
Big
Bang
Opening
the
Big
Bang
itself
E
colocando
31
dias
em
abril,
prr
And
putting
31
days
in
April,
prr
Minhas
cordas
vocais
acorda
as
minhas
vogais
My
vocal
cords
wake
up
my
vowels
Então
calma,
fica
So
calm
down,
stay
Você
é
um
otário
You're
a
jerk
E
quer
ser
aposentado
rapidamente
And
want
to
be
retired
quickly
Meu
pequeno
amigo
Tai
My
little
friend
Tai
Tem
uma
grande
dica
Has
a
great
tip
Esses
cara
citando
Guinho
These
guys
quoting
Guinho
É
mais
feio
que
pedir
like
It's
uglier
than
asking
for
likes
É
só
ver
um
hype
que
cai
de
boca
Just
see
a
hype
that
falls
on
its
face
E
ainda
tem
coragem
de
mandar
indireta
pra
Recayd
And
still
have
the
courage
to
send
indirect
to
Recayd
Sai
de
fininho
Get
out
of
the
way
Pois
sei
que
'cê
daria
o
próprio...
Because
I
know
you'd
give
your
own...
Pra
dropar
no
beat
do
Spike
To
drop
on
Spike's
beat
Vai,
fi,
não
fala
do
pai
se
Come
on,
don't
talk
about
dad
if
Eu
rimo
como
Ferrari
e
vocês
como
bike
I
rhyme
like
Ferrari
and
you
like
a
bike
Vai
que
do
jeito
que
vai
que
Go
the
way
you
go
Sua
moral
sempre
queimada
dentro
de
um
pipe
Your
morals
always
burned
inside
a
pipe
Naipe
west
side,
sai
do
wi-fi,
fi
West
side
suit,
get
off
the
wi-fi,
fi
Que
o
que
eu
faço
nem
existe
em
site
What
I
do
doesn't
even
exist
on
a
website
Se
houver
me
cite,
oh
If
there
is,
quote
me,
oh
Pisando
na
carreira
solo
de
todos
vocês
Stepping
on
all
of
your
solo
careers
Com
meu
novo
Janoski
With
my
new
Janoski
Se
afogando
na
própria
piscina
Drowning
in
your
own
pool
Isso
daqui
é
o
Sesc?
Is
this
the
Sesc?
Tão
puto
em
vão
com
todos
irmão
You're
so
pissed
off
at
everyone,
brother
Mas
'cês
não
são
o
Sasuke
But
you're
not
Sasuke
Até
espirrando
eu
sou
melhor
do
que
vocês
Even
sneezing
I'm
better
than
you
Ah,
Chinaski
Ah,
Chinaski
PRK
só
quer
perrecar,
nunca
será
Erykah
Badu
PRK
just
wants
to
twerk,
will
never
be
Erykah
Badu
Na
moral,
vou
dar
um
papo
pra
tu:
Seriously,
I'll
give
you
a
talk:
Vai
você
e
seu
clã
tomar
no
cuscuz
You
and
your
clan
go
fuck
yourselves
Foda-se
o
N
Biggie
e
o
Siker,
eu
honro
com
minha
bic
Fuck
N
Biggie
and
Siker,
I
honor
with
my
bic
Fique
comendo
bife,
Siker,
você
parece
a
Peppa
Pig
Keep
eating
steak,
Siker,
you
look
like
Peppa
Pig
Brigue
com
o
seu
próprio
peso
pra
sair
da
cama
Fight
with
your
own
weight
to
get
out
of
bed
Enquanto
eu
brigo
com
meu
próprio
While
I
fight
with
my
own
Eu-lírico
pra
sair
da
lama
Lyric-I
to
get
out
of
the
mud
Vim
cheio
de
ódio
para
matar
o
cover
do
DaPaz
I
came
full
of
hate
to
kill
the
DaPaz
cover
Pra
alcançar
na
track
você
vai
ter
que
comer
To
reach
the
track
you'll
have
to
eat
Muito
feijão
com
arroz
A
lot
of
rice
and
beans
Ops,
isso
ele
já
faz
Ops,
he
already
does
that
Exemplo
errado,
oh,
trágico,
Siker
me
atacou?
Wrong
example,
oh,
tragic,
did
Siker
attack
me?
Não,
foi
um
balão,
oh,
mágico,
foi
fantástico
No,
it
was
a
balloon,
oh,
magic,
it
was
fantastic
Você
não
me
mata
porque
eu
não
sou
a
fome
You
don't
kill
me
because
I'm
not
hunger
Mas
tenho
por
rap
só
no
fim
da
linha
da
track
But
I
have
for
rap
only
at
the
end
of
the
track
line
Fui
perceber
que
os
quase
músicos
I
realized
that
the
almost
musicians
Não
estavam
com
o
filtro
de
bebê
do
Snapchat
Were
not
with
the
Snapchat
baby
filter
Você
nunca
será
o
Big
Pun,
talvez
big
pão
You'll
never
be
the
Big
Pun,
maybe
big
bread
Então
vai,
rala
So
go,
grate
Vou
abrir
sua
costela
como
o
ritual
viking
I'll
open
your
rib
cage
like
the
viking
ritual
Fique
quietinho
e
poderá
comer
tudo
em
Valhalla
Stay
quiet
and
you
can
eat
everything
in
Valhalla
Siker,
você
nem
sequer
tem
problema
comigo
Siker,
you
don't
even
have
a
problem
with
me
Sejamos
realistas
Let's
be
realistic
Se
você
tem
problema
com
alguém
If
you
have
a
problem
with
someone
Esse
mesmo
alguém
é
seu
nutricionista
That
same
someone
is
your
nutritionist
Dizer
que
vocês
quebraram
alguém
na
track
To
say
that
you
guys
broke
someone
on
the
track
É
o
mesmo
de
dizer
que
esse
gordinho
foi
veloz
Is
the
same
as
saying
that
this
chubby
guy
was
fast
O
que
acha
de
colocarmos
um
laço
no
seu
pescoço
What
do
you
think
about
putting
a
bow
around
your
neck
E
na
próxima
vida
você
faz
uma
sopa
pra
nós?
And
in
the
next
life
you
make
us
a
soup?
Papo
reto:
Todos
só
falam
de
kunk,
kunk,
kunk
Straight
talk:
Everyone
just
talks
about
kunk,
kunk,
kunk
Gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang
Como
pode
ser
ruim
eu
seguir
Eminem
How
can
it
be
bad
for
me
to
follow
Eminem
Em
uma
era
onde
todos
só
querem
ser
Lil
Pump
In
an
era
where
everyone
just
wants
to
be
Lil
Pump
Eu
não
sou
o
novo
Eminem,
eu
sou
o
novo
eu
I'm
not
the
new
Eminem,
I'm
the
new
me
Isso
que
ninguém
percebeu
That's
what
nobody
noticed
Como
você
fala
mal
da
minha
referência
How
do
you
speak
ill
of
my
reference
Se
a
sua
referência
ainda
sou
eu?
Ah
If
your
reference
is
still
me?
Ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kant
Альбом
Ops
дата релиза
22-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.