Kant - Tyler - перевод текста песни на немецкий

Tyler - Kantперевод на немецкий




Tyler
Tyler
Chiocki Beats, caralho
Chiocki Beats, verdammt
Aê, eu me encontro em 2040 e
Jo, ich befinde mich im Jahr 2040 und
Meu filho dando um puta trabalho, what the fuck, man?
Mein Sohn macht mir einen Riesenärger, was zum Teufel, Mann?
Queimando até altas horas, ouvindo Ty Dolla
Bis spät in die Nacht kiffend, Ty Dolla hörend
Soube que meu filho engravidou duas putas por 10 dólares
Ich erfuhr, dass mein Sohn zwei Nutten für 10 Dollar geschwängert hat
Uma se chamava Pérola e a outra Dolores
Eine hieß Pérola und die andere Dolores
Elas se diziam seus amores (what the fuck?)
Sie nannten sich seine Lieben (was zum Teufel?)
Sinto dores no meu peito, que horrores
Ich spüre Schmerzen in meiner Brust, was für ein Grauen
Carros, granas e putas me fariam o pai perfeito
Autos, Geld und Nutten würden mich zum perfekten Vater machen
Não tive exemplo dos meus criadores
Ich hatte kein Vorbild von meinen Erzeugern
Meu sonho de criança era uma milf com uma par de peitos
Mein Kindheitstraum war eine Milf mit einem Paar großer Titten
Jesus Christ, que que eu fiz da minha life?
Jesus Christus, was habe ich aus meinem Leben gemacht?
Vejo provas contra meu filho por um slide
Ich sehe Beweise gegen meinen Sohn auf einer Folie
Decepou um cara como se fosse o Slady
Er hat einen Kerl zerstückelt, als wäre er Slady
Ainda gritou eskerit, qual foi, papai, não ama o hype?
Er schrie noch Eskerit, was los, Papa, liebst du den Hype nicht?
Ser um pai digno é típico
Ein würdiger Vater zu sein ist das, was man erwartet
Meu ritmo era usar algo químico pra deixar de ser tímido
Mein Rhythmus war, etwas Chemisches zu nehmen, um nicht mehr schüchtern zu sein
Até me fazia de cínico pra não citar meu íntimo
Ich tat sogar zynisch, um mein Innerstes nicht zu erwähnen
Ser crazy é épico e eu não me limito
Verrückt zu sein ist episch und ich schränke mich nicht ein
Eu e a morte ficamos entre milímetros
Ich und der Tod waren Millimeter voneinander entfernt
Meu tempo se esgotando entre milésimos
Meine Zeit verrinnt in Millisekunden
E era lindo, tic-tac
Und es war schön, tick-tack
A depressão servia minha mesa no almoço de domingo
Die Depression bediente mich am Sonntagmittagstisch
Quê que eu fiz
Was habe ich getan
Pra você acabar assim?
Dass du so endest?
Tyler, diz por que se espelhar em mim?
Tyler, sag, warum nimmst du mich zum Vorbild?
Papai, vi você amamentar com gin
Papa, ich sah dich mit Gin stillen
Vai, pai, diz, sou a melhor versão de ti
Los, Papa, sag, ich bin die beste Version von dir
Hi, papai, papai?
Hi, Papa, Papa?
Quantas madrugadas eu dormi sem você chegar?
Wie viele Nächte schlief ich, ohne dass du nach Hause kamst?
Sem você chegar, fuck
Ohne dass du kamst, verdammt
O mal me instigando e você se em Michigan
Das Böse stachelte mich an und du vielleicht in Michigan
Mamãe chorando toda madrugada tentando evitar
Mama weinte jede Nacht und versuchte es zu verhindern
Seu sonho era ser Deus, eis-me, Lúcifer morning star
Dein Traum war es, Gott zu sein, hier bin ich, Luzifer Morgenstern
Você deu asas, como se sente vendo eu cortar?
Du hast mir Flügel gegeben, wie fühlt es sich an, mich sie stutzen zu sehen?
Acho que não vai suportar, tarde demais pra se importar
Ich glaube, du wirst es nicht ertragen, zu spät, um dich zu kümmern
Sua família em segundo 'procê está sempre em primeiro lugar
Deine Familie an zweiter Stelle, denn du stehst immer an erster Stelle
Então fuck, pai, me enforque, vai
Also fick dich, Papa, erhäng mich, los
Seu inferno vai ser tão caloroso quanto os aniversários
Deine Hölle wird so warm sein wie die Geburtstage
Quando eu passava lendo os dicionários
Als ich sie damit verbrachte, Wörterbücher zu lesen
Tentando ser alguém bom pra você
Um jemand Gutes für dich zu sein
Porra, como eu fui tão otário
Verdammt, wie konnte ich so ein Idiot sein
Pega a BMW 125i e enfia no seu rabo
Nimm den BMW 125i und steck ihn dir in den Arsch
Junto com as duas puta que tava do seu lado
Zusammen mit den zwei Nutten, die an deiner Seite waren
Enquanto uma te mamava, papai cuzão eu tinha soletrado
Während eine dir einen blies, hatte ich 'Arschloch-Papa' schon buchstabiert
Serras elétricas tocaram a campainha, prin-prin
Kettensägen klingelten an der Tür, kling-kling
Prestes a ser preso, eu queimo green, sim
Kurz davor, verhaftet zu werden, rauche ich Gras, ja
Vai na sala de provas ouvir o vrin-vrin
Geh in den Verhörraum, um das Wrumm-Wrumm zu hören
Orgulho do seu garoto, hein, man?
Stolz auf deinen Jungen, was, Mann?
Sério que você se achava o Eminem?
Ernsthaft, dachtest du, du wärst Eminem?
Devia mais drogado que Amy Winehouse
Du musst ja zugedröhnter gewesen sein als Amy Winehouse
Cocaine te serviu de whey protein
Kokain diente dir als Whey Protein
Você era como um herói pra mim, rain man
Du warst wie ein Held für mich, Rain Man
Papai, diz por que não cuidar de mim?
Papa, sag, warum kümmerst du dich nicht um mich?
Papai, vi que agora olhou pra mim
Papa, ich sah, dass du mich jetzt angesehen hast
Papai, fiz com carinho essa diss
Papa, ich habe diesen Diss mit Liebe gemacht
tinha razão, um final feliz
Du hattest recht, es gibt nur ein Happy End
Papai?
Papa?





Авторы: Kant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.