Текст и перевод песни Kant - Vinho das Almas
Meu
coração
derrubou
algumas
lágrimas
em
meses
Мое
сердце
опрокинул
слезы
месяцев
Não
suportei
a
dor
de
vê-la
partir
Не
пережил
боль
видеть
ее
из
Acendo
uma
vela
em
homenagem
a
ela,
saudade
apela
Я
свечу
в
честь
нее,
тоски
обращается
Coração
acelera,
esfaqueia
o
meu
peito
por
dez
vezes,
ou
onze
Сердце
ускоряет
кинжалом
в
груди
по
десять
раз,
или
одиннадцать
Foda-se
todo
esse
ouro
e
a
prata,
eu
não
mereço
nem
o
bronze
Черт,
если
все
это
золото
и
серебро,
я
не
заслуживаю
ни
бронза
Já
são
onze
horas,
e
só
ora
quem
não
sabe
onde
se
esconder
Уже
одиннадцать
часов,
и
только
молится,
кто
не
знает,
где
спрятаться,
Não
me
leve
a
mal,
eu
nunca
quis
ser
monge
Не
поймите
меня
неправильно,
я
никогда
не
хотел
быть
монахом
Sou
odiado,
como
el
diablo,
eu
não
me
hablo
Я
ненавидел,
как
el
diablo,
я
не
hablo
Aqui
estou
mais
um
dia,
um
detento
diário
Я
здесь,
еще
один
день,
несмотря
на
ежедневный
No
meu
diário,
citar
essas
linhas
é
algo
árduo
В
моем
журнале,
цитируя
эти
строки,
это
что-то
напряженной
Normalmente
o
que
eu
sinto,
eu
guardo
Как
правило,
то,
что
я
чувствую,
я
чувствую
Sinto
que
resolveria
alguns
problemas
com
um
infarto
Я
чувствую,
что
позволит
решить
некоторые
проблемы
с
миокарда
Uso
algumas
drogas
e
a
idade
eu
aguardo
Использование
некоторых
препаратов
и
возраст,
я
жду
Mas
fazer
aniversário
tem
me
sido
um
fardo
Но
сделать
день
рождения
у
меня
был
обузой
Acordo
depois
das
vinte,
tipo
Leonardo
Согласно
после
двадцати,
типа
Леонардо
Tentando
explicar
ao
mundo
algo
abstrato
Пытаясь
объяснить
миру,
что-то
абстрактное
Uso
algumas
drogas
e
a
idade
eu
aguardo
Использование
некоторых
препаратов
и
возраст,
я
жду
Mas
fazer
aniversário
tem
me
sido
um
fardo
Но
сделать
день
рождения
у
меня
был
обузой
Acordo
depois
das
vinte,
tipo
Leonardo
Согласно
после
двадцати,
типа
Леонардо
Tentando
explicar
ao
mundo
algo
abstrato
Пытаясь
объяснить
миру,
что-то
абстрактное
Todos
os
dias
me
perguntam
se
eu
tô
bem,
porra
Каждый
день
меня
спрашивают,
если
я
да
ну,
черт
Claro
que
eu
tô
bem
porra
Я,
конечно,
я
чертовски
хорошо
Não
é
o
que
todos
dizem
Это
не
то,
что
все
говорят
Sinceramente
eu
tô
pouco
me
fudendo
se
você
tá
bem,
então
foda-se
Если
честно,
я
вчера
чуть
меня
трахать,
если
вы
реально
хорошо,
то
ебать
Como
todos
vivem,
grifem
Как
все
живут,
подчеркнуть
Esse
é
o
meu
terceiro
foda-se,
eu
botei
só
por
conta
do
hífen
Это
мой
третий
черт,
я
вполне
устраивал
только
за
счет
дефис
Escrevo
essas
porras
e
gasto
em
grifes
Пишу
эти
дома
жену
и
провел
в
марок
Visto
espantalhos
e
me
divirto
com
rifles
Видел
пугала,
и
мне
нравится
с
винтовками
Meu
quarto
foda-se
vai
ao
He-man,
rimei
Мой
номер
ебут
будет
He-man,
rimei
Pelos
poderes
de
old
school,
não
me
irritem
Размещение
полномочия
old
school,
я
не
irritem
O
cão
de
briga
tá
sem
coleira,
vocês
me
odeiam
Собака
бой
ведется
без
поводка,
вы
меня
ненавидят
Woof,
woof,
urgh,
lidem
Гав,
гав,
urgh,
связанные
Sobre
meu
som
de
festa,
sei
que
vocês
detesta
О
мой
звук
праздника,
я
знаю,
что
вы
терпеть
не
можете
Sintem,
desculpe
Sintem,
извините
Preciso
encontrar
uma
nova
maneira
pra
fazer
com
que
suas
garotas
Нужно
найти
новый
способ,
чтобы
их
девушки
Santos,
sangue,
sorrindo
a
anjos
Святых,
кровь,
улыбаясь,
ангелы
Enquanto
demônios
me
agridem
В
то
время
как
демоны
меня
задирать
Quem
dera
eu
tivesse
um
coração
partido,
ainda
restaria
duas
partes
Я
хотел
бы
иметь
разбитое
сердце,
еще
осталась
две
части
Quem
dera
você
não
tivesse
partido,
ainda
restariam
algumas
tardes
О,
если
бы
у
вас
не
было
партии,
еще
restariam
несколько
вечеров
Tenho
um
único
objetivo,
dirigir
esse
carro
em
estado
alcoólico
У
меня
есть
единственная
цель,
управлять
этим
автомобилем
в
состоянии
алкогольного
Sem
cinto,
sinto
que
eu
to
melancólico,
algumas
drogas
e
muitos
vinhos
Без
ремня,
я
чувствую,
что
я
to
меланхоликов,
несколько
препаратов,
и
много
вина
Mas
calma,
eu
sou
católico
Успокойся,
ЕС
Су
католик.
De
dia,
sim,
produzo
Де
Диа,
сим,
продуцио
Filho,
sim,
pródigo
Filho,
sim,
блудный
Alcool,
só
litro,
sólido
Alcool,
только
литр,
твердый
Tô
vivo,
mas
possuo
algo
simbólico
То
живой,
но
послесловный
что-то
символическое
Fui
acusado
injustamente
por
algo
que
eu
realmente
fiz
Меня
несправедливо
обвинили
в
том,
что
я
действительно
физик.
Isso
me
faz
diabólico?
Иссо
меня
дьявольски?
Sim,
próximo?
Сим,
следующий?
Uso
algumas
drogas
e
a
idade
eu
aguardo
Я
употребляю
какие-то
наркотики,
и
я
жду
Mas
fazer
aniversário
tem
me
sido
um
fardo
Больше
фазер
юбилей
боялся
меня.
Acordo
depois
das
vinte,
tipo
Leonardo
Acordo
depois
das
vinte,
тип
Леонардо
Tentando
explicar
ao
mundo
algo
abstrato
Искушение
объяснить
миру
что-то
абстрактное
Uso
algumas
drogas
e
a
idade
eu
aguardo
Я
употребляю
какие-то
наркотики,
и
я
жду
Mas
fazer
aniversário
tem
me
sido
um
fardo
Больше
фазер
юбилей
боялся
меня.
Acordo
depois
das
vinte,
tipo
Leonardo
Acordo
depois
das
vinte,
тип
Леонардо
Tentando
explicar
ao
mundo
algo
abs-
Искушение
объяснить
миру
что-то
abs-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.