Текст и перевод песни Kany Garcia feat. Camilo - Titanic
Tú
no
me
has
dicho
que
te
vas
y
yo
que
ya
lo
siento
You
haven't
told
me
you're
leaving,
but
I
can
already
feel
it
Como
un
presentimiento
Like
a
premonition
Dices:
"te
quiero",
pero
sé
que
no
You
say,
"I
love
you",
but
I
know
you
don't
Sigues
estando
al
lado
mío,
pero
ya
te
fuiste
You're
still
here
beside
me,
but
you've
already
left
Lo
que
antes
te
gustaba
What
you
used
to
enjoy
Es
justamente
lo
que
te
alejó
Is
exactly
what
drove
you
away
Puedo
ver
tus
cajones
ya
vacíos
I
can
see
your
drawers
are
empty
Esos
que
antes
fueron
míos
The
ones
that
used
to
be
mine
Hoy
no
quiero
ni
tocarlos
pa′
ver
si
me
engaño
Today,
I
don't
want
to
touch
them,
in
case
I'm
fooling
myself
Y
quiero
saber
cómo
es
que
se
seca
un
río
And
I
want
to
know
how
a
river
can
run
dry
Cómo
del
calor
al
frío
How
from
warmth
to
cold
Caminamos
sin
pensarlo
y
solo
queda
el
daño
We
can
drift
without
thinking,
and
all
that's
left
is
hurt
Y
yo
que
te
vi
And
I,
who
saw
you
Pasando
una
vida
conmigo
Spending
your
life
with
me
Y
yo
que
me
vi
And
I,
who
saw
myself
Conociendo
a
tus
amigos
Getting
to
know
your
friends
Contigo
vi
el
futuro
relativamente
fácil
With
you,
I
saw
the
future,
relatively
easy
Y
yo
que
nos
vi
And
I,
who
saw
us
Y
yo
que
nos
vi
And
I,
who
saw
us
Como
los
viejos
del
Titanic
Like
the
old
people
on
the
Titanic
Como
lo'
viejos
del
Titanic
Like
the
old
people
on
the
Titanic
¿Y
qué
me
haré
con
las
taquillas
del
concierto?
And
what
will
I
do
with
the
concert
tickets?
¿Y
el
hotelito
reservado
para
el
viaje?
And
the
little
hotel
room
booked
for
our
trip?
¿Qué
voy
a
hacer
de
este
baúl
de
mil
recuerdos?
What
will
I
do
with
this
trunk
full
of
a
thousand
memories?
¿Y
mi
teléfono
cargado
de
mensajes?
And
my
phone,
full
of
messages?
¿Qué
voy
a
hacer
cuando
pregunten
los
amigos?
What
will
I
do
when
our
friends
ask?
Jugando
al
duro
aunque
quiera
derrumbarme
Playing
tough,
even
though
I
want
to
break
down
Tú
no
te
has
ido
y
yo
estoy
haciendo
planes
You
haven't
left
yet,
and
I'm
already
making
plans
Pa′
extrañarte
To
miss
you
Y
yo
que
te
vi
And
I,
who
saw
you
Pasando
una
vida
conmigo
Spending
your
life
with
me
Y
yo
que
me
vi
And
I,
who
saw
myself
Conociendo
a
tus
amigos
Getting
to
know
your
friends
Contigo
vi
el
futuro
relativamente
fácil
With
you,
I
saw
the
future,
relatively
easy
Y
yo
que
nos
vi
And
I,
who
saw
us
Y
yo
que
nos
vi
And
I,
who
saw
us
Como
los
viejos
del
Titanic
Like
the
old
people
on
the
Titanic
Puedo
ver
tus
cajones
ya
vacíos
I
can
see
your
drawers
are
empty
Esos
que
antes
fueron
míos
The
ones
that
used
to
be
mine
Hoy
no
quiero
ni
tocarlos
pa'
ver
si
me
engaño
Today,
I
don't
want
to
touch
them,
in
case
I'm
fooling
myself
Quiero
saber
cómo
es
que
se
seca
un
río
I
want
to
know
how
a
river
can
run
dry
Cómo
del
calor
al
frío
How
from
warmth
to
cold
Caminamos
sin
pensarlo
y
solo
queda
el
daño
We
can
drift
without
thinking,
and
all
that's
left
is
hurt
Y
yo
que
te
vi
And
I,
who
saw
you
Pasando
una
vida
conmigo
Spending
your
life
with
me
Y
yo
que
me
vi
And
I,
who
saw
myself
Conociendo
a
tus
amigos
Getting
to
know
your
friends
Contigo
vi
el
futuro
relativamente
fácil
With
you,
I
saw
the
future,
relatively
easy
Y
yo
que
nos
vi
And
I,
who
saw
us
Y
yo
que
nos
vi
And
I,
who
saw
us
Como
los
viejos
del
Titanic
Like
the
old
people
on
the
Titanic
Como
lo'
viejo′
del
Titanic
Like
the
old
people
on
the
Titanic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dejesus Encarnita Garcia, Camilo Echeverry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.