Текст и перевод песни Kany Garcia feat. Goyo & Catalina García - Acómpañame
Voy
a
gastarme
la
voz
cantando
el
estribillo
Я
буду
тратить
свой
голос
на
пение
припева,
Que
me
acompañen
tus
pasos
y
agrande
la
ola
Пусть
сопровождают
меня
твои
шаги
и
увеличивают
волну,
Que
cada
frase
penetre
mejor
que
un
martillo
Пусть
каждая
фраза
проникает
лучше,
чем
молоток
Si
llevamos
el
eco
de
un
pueblo
en
una
cacerola
Если
мы
несем
Эхо
деревни
в
кастрюле,
Y
que
mi
canto
encuentre
posada
en
tu
oído
И
пусть
мое
пение
найдет
место
в
твоем
ухе.
Que
te
sacuda
y
despierte
de
ese
sillón
Чтобы
я
встряхнул
тебя
и
проснулся
от
этого
кресла.
Que
vuelvas
y
te
conecte
a
lo
que
habías
perdido
Чтобы
ты
вернулся
и
связал
себя
с
тем,
что
ты
потерял.
Hoy
se
nos
ha
vuelto
urgente
una
revolución
Сегодня
нас
настигла
революция.
(Acompáñame)
a
las
calles
a
andar
diferente
(Пойдемте
со
мной)
на
улицы,
чтобы
ходить
по-другому.
(Acompáñame)
a
creer
nuevamente
en
la
gente
(Присоединись
ко
мне),
чтобы
снова
верить
в
людей.
(Acompáñame)
a
bailar
con
quien
se
pare
al
frente
(Пойдемте
со
мной)
потанцуем
с
тем,
кто
стоит
впереди.
(Acompáñame)
a
cantar
por
quien
le
falte
voz
(Пойдемте
со
мной)
петь
за
того,
кому
не
хватает
голоса
Me
desperté
en
uno,
nueve,
ocho,
uno
Я
проснулся
в
один,
девять,
восемь,
один.
Ni
rica,
ni
pobre,
ni
gringa,
ni
nada
Ни
богатой,
ни
бедной,
ни
грингой,
ни
чем
иным.
De
aquellos
miedos,
no
queda
ninguno
Из
тех
страхов
не
осталось
ни
одного
Pero
sigue
intacto
lo
que
me
importaba
Но
все
еще
нетронуто
то,
о
чем
я
заботился.
Hoy
me
dedico
a
coser
cicatrices
Сегодня
я
занимаюсь
шитьем
шрамов
A
unirme
a
todas
las
marchas
que
pueda
Присоединиться
ко
всем
маршам,
которые
я
могу
Prefiero
ir
esparciendo
raíces
Я
предпочитаю
распространять
корни
Que
andar
viviendo
en
espera
Что
жить
в
ожидании
(Acompáñame)
a
las
calles
a
andar
diferente
(Пойдемте
со
мной)
на
улицы,
чтобы
ходить
по-другому.
(Acompáñame)
a
creer
nuevamente
en
la
gente
(Присоединись
ко
мне),
чтобы
снова
верить
в
людей.
(Acompáñame)
a
bailar
con
quien
se
pare
al
frente
(Пойдемте
со
мной)
потанцуем
с
тем,
кто
стоит
впереди.
(Acompáñame)
a
cantar
por
quien
le
falte
voz
(Пойдемте
со
мной)
петь
за
того,
кому
не
хватает
голоса
(Acompáñame)
a
las
calles
a
andar
diferente
(Пойдемте
со
мной)
на
улицы,
чтобы
ходить
по-другому.
(Acompáñame)
a
creer
nuevamente
en
la
gente
(Присоединись
ко
мне),
чтобы
снова
верить
в
людей.
(Acompáñame)
a
bailar
con
quien
se
pare
al
frente
(Пойдемте
со
мной)
потанцуем
с
тем,
кто
стоит
впереди.
(Acompáñame)
a
cantar
por
quien
le
falte
voz
(Пойдемте
со
мной)
петь
за
того,
кому
не
хватает
голоса
¡Estamos
despiertos!
Мы
проснулись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Encarnita Garcia De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.