Текст и перевод песни Kany Garcia feat. Nahuel Pennisi - Lo Que en Ti Veo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que en Ti Veo
То, что я в тебе вижу
Si
me
callo,
voy
a
de
a
poco
Если
я
молчу,
то
понемногу
Destruyéndome
por
dentro,
agonizando
despacio
Разрушаю
себя
изнутри,
медленно
умирая
Y
me
creo
que
no
te
pienso
И
я
делаю
вид,
что
не
думаю
о
тебе
Y
al
decirlo,
ya
has
llegado,
ocupando
tanto
espacio
Но
как
только
я
это
произношу,
ты
уже
здесь,
занимая
так
много
места
¡Ay,
de
mí!,
si
es
que
me
piensas
Ах,
если
ты
думаешь
обо
мне!
Benditas
manos
y
tu
cuerpo
se
le
acercan
Благословенные
руки,
и
твое
тело
к
ним
тянется
¡Ay,
de
ti!,
si
es
que
me
besas
Ах,
если
ты
целуешь
меня!
Que
me
dedico
a
andar
borrando
tu
tristeza
Ведь
я
посвящаю
себя
тому,
чтобы
стирать
твою
грусть
Si
vieras
todo
lo
que
yo
en
ti
veo
Если
бы
ты
видел
все,
что
я
в
тебе
вижу
Comprenderías,
vida
mía,
por
qué
espero
Ты
бы
понял,
мой
любимый,
почему
я
жду
Si
me
agotaste
el
pensamiento
Если
ты
исчерпал
мои
мысли
Si
ahora
recorres
mis
adentros
Если
теперь
ты
бродишь
в
моей
душе
Si
tú
vieras,
vida
mía,
lo
que
veo
(yah-yah-yah)
Если
бы
ты
видел,
мой
любимый,
то,
что
я
вижу
(а-а-а)
Quiero
hablar
con
tus
silencios
Я
хочу
говорить
с
твоими
молчаниями
Donde
habitan
los
recuerdos,
los
que
a
nadie
le
compartes
Где
живут
воспоминания,
которыми
ты
ни
с
кем
не
делишься
Y
soltar
los
nudos
viejos
И
развязать
старые
узлы
Y
entre
miradas
y
besos,
hacer
vida
por
delante
И
между
взглядами
и
поцелуями,
строить
жизнь
впереди
¡Ay,
de
mí!,
si
es
que
me
piensas
Ах,
если
ты
думаешь
обо
мне!
Benditas
manos
y
tu
cuerpo
se
le
acercan
Благословенные
руки,
и
твое
тело
к
ним
тянется
¡Ay,
de
ti!,
si
es
que
me
besas
Ах,
если
ты
целуешь
меня!
Que
me
dedico
a
andar
borrando
tu
tristeza
Ведь
я
посвящаю
себя
тому,
чтобы
стирать
твою
грусть
Si
vieras
todo
lo
que
yo
en
ti
veo
Если
бы
ты
видел
все,
что
я
в
тебе
вижу
Comprenderías,
vida
mía,
por
qué
espero
Ты
бы
понял,
мой
любимый,
почему
я
жду
Si
me
agotaste
el
pensamiento
Если
ты
исчерпал
мои
мысли
Si
ahora
recorres
mis
adentros
Если
теперь
ты
бродишь
в
моей
душе
Si
tú
vieras,
vida
mía,
lo
que
veo
Если
бы
ты
видел,
мой
любимый,
то,
что
я
вижу
Si
vieras
todo
lo
que
yo
en
ti
veo
Если
бы
ты
видел
все,
что
я
в
тебе
вижу
Comprenderías,
vida
mía,
por
qué
espero
Ты
бы
понял,
мой
любимый,
почему
я
жду
Si
me
agotaste
el
pensamiento
Если
ты
исчерпал
мои
мысли
Si
ahora
recorres
mis
adentros
Если
теперь
ты
бродишь
в
моей
душе
Si
supieras,
vida
mía,
lo
que
veo
(lo
que
veo)
Если
бы
ты
знал,
мой
любимый,
то,
что
я
вижу
(то,
что
я
вижу)
Si
supieras,
vida
mía,
lo
que
veo
Если
бы
ты
знал,
мой
любимый,
то,
что
я
вижу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Encarnita Garcia De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.