Текст и перевод песни Kany Garcia feat. Pedro Capó - Nuevas Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
bueno
se
queda
en
los
años
The
good
years
stick
around
Y
se
hace
más
fuerte
And
they
grow
stronger
Y
me
olvido
de
todo
el
daño
And
I
forget
all
the
hurt
Que
andaba
presente
That
used
to
be
there
Tu
mirada
acompañada
Your
look,
accompanied
De
una
risa
tan
grabada
en
mi
sillón
By
a
laugh
that's
etched
onto
my
couch
Pedí
perdón
I
asked
for
forgiveness
¿Y
por
qué
digo
que
no,
si
sí?
And
why
am
I
saying
no,
though
I
do?
Yo
pienso
en
ti
todavía
I
still
think
about
you
En
un
recuerdo,
una
frase
In
a
memory,
a
sentence
En
viejos
papeles,
en
nuevas
mentiras
In
old
papers,
in
new
lies
¿Que
por
qué
digo
que
no,
si
sí?
Why
am
I
saying
no,
though
I
do?
Me
transformó
tu
partida
Your
departure
changed
me
Que
ya
no
importa
qué
pase
That
what
happens
no
longer
matters
Tú
vas
por
la
acera
en
otra
avenida
You
go
down
the
sidewalk
on
another
street
Y
no
me
quedo
esperando
And
I'm
not
just
standing
around
A
que
cambie
mi
suerte
Waiting
for
my
luck
to
change
Prefiero
aprender
del
daño
I
prefer
to
learn
from
the
damage
Y
ser
diferente
And
be
different
Voy
limpiando
las
heridas
I'm
cleaning
the
wounds
Te
imagino
en
este
día
en
mi
sillón
I
imagine
you
here
today
on
my
couch
Pides
perdón
You
ask
for
forgiveness
¿Que
por
qué
digo
que
no,
si
sí?
Why
am
I
saying
no,
though
I
do?
Yo
pienso
en
ti
todavía
I
still
think
about
you
En
un
recuerdo,
una
frase
In
a
memory,
a
sentence
En
viejos
papeles,
en
nuevas
mentiras
In
old
papers,
in
new
lies
¿Que
por
qué
digo
que
no,
si
sí?
Why
am
I
saying
no,
though
I
do?
Me
transformó
tu
partida
Your
departure
changed
me
Que
ya
no
importa
qué
pase
That
what
happens
no
longer
matters
Tú
vas
por
la
acera
en
otra
avenida
You
go
down
the
sidewalk
on
another
street
Y
en
mis
silencios
yo
te
hablaba
And
in
my
silence,
I
spoke
to
you
Y
contestabas
And
you
answered
Y
fuimos
tanto
que
hoy
lamento
And
we
were
so
much
that
now
I
regret
No
ser
nada
Not
being
anything
¿Que
por
qué
digo
que
no,
si
sí?
Why
am
I
saying
no,
though
I
do?
Yo
pienso
en
ti
todavía
I
still
think
about
you
En
un
recuerdo,
una
frase
In
a
memory,
a
sentence
En
viejos
papeles,
en
nuevas
mentiras
In
old
papers,
in
new
lies
¿Que
por
qué
digo
que
no,
si
sí?
Why
am
I
saying
no,
though
I
do?
Me
transformó
tu
partida
Your
departure
changed
me
Que
ya
no
importa
qué
pase
That
what
happens
no
longer
matters
Tú
vas
por
la
acera
en
otra
avenida
You
go
down
the
sidewalk
on
another
street
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Encarnita Garcia De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.