Текст и перевод песни Kany Garcia feat. Dani Martín - Esta Solédad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Solédad
Это одиночество
Hoy
ya
no
sé
dónde
Сегодня
я
не
знаю,
где
Guardo
tus
recuerdos
Храню
твои
воспоминания,
Porque
siempre
el
viento
los
regresa
Потому
что
ветер
всегда
возвращает
их.
Y
ya
sé
que
el
tiempo
ha
dado
su
sentencia
И
я
знаю,
что
время
вынесло
свой
приговор,
Lo
nuestro
ya
es
pasado
Нашего
больше
нет.
Pero
no
sé
qué
hacer
Но
я
не
знаю,
что
делать
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством,
Que
me
abarca
y
me
ahoga
Которое
охватывает
и
душит
меня,
Que
me
lleva
a
un
abismo
Которое
ведет
меня
в
пропасть,
Y
allí
caigo
a
un
espacio
en
que
no
hay
luz
И
там
я
падаю
в
пространство,
где
нет
света.
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством
Buscaré
mil
razones
Я
буду
искать
тысячу
причин,
Para
un
día
olvidar
que
te
has
ido
Чтобы
однажды
забыть,
что
ты
ушел.
Pero
hoy
lloraré
el
vacío
Но
сегодня
я
буду
оплакивать
пустоту,
Que
deja
tu
adiós
Которую
оставляет
твое
прощание.
Yo
hice
algunas
cartas
donde
esta
tu
nombre
Я
написала
несколько
писем,
где
есть
твое
имя,
Pero
de
qué
valen
los
intentos
Но
какой
смысл
в
попытках
Hoy
con
el
corazón
tan
desolado
Сегодня,
с
таким
опустошенным
сердцем,
Sabiendo
que
te
he
amado
yo
Зная,
что
я
любила
тебя.
Hoy
tendre
que
luchar
Сегодня
мне
придется
бороться
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством,
Que
me
abarca
y
me
ahoga
Которое
охватывает
и
душит
меня,
Que
me
lleva
a
un
abismo
Которое
ведет
меня
в
пропасть,
Y
allí
caigo
a
un
espacio
en
que
no
hay
luz
И
там
я
падаю
в
пространство,
где
нет
света.
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством
Buscaré
mil
razones
Я
буду
искать
тысячу
причин,
Para
un
día
olvidar
que
te
has
ido,
Чтобы
однажды
забыть,
что
ты
ушел,
Pero
hoy
lloraré
el
vacío
Но
сегодня
я
буду
оплакивать
пустоту,
Que
deja
tu
adiós
Которую
оставляет
твое
прощание.
Caminaré
sin
dudar
Я
буду
идти
вперед,
не
сомневаясь,
Y
lucharé
hasta
el
final
И
буду
бороться
до
конца.
Ó
sé
que
sonreiré
Или,
я
знаю,
я
буду
улыбаться.
Pero
hoy
que
me
haré
Но
что
мне
делать
сегодня
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством,
Que
me
abarca
y
me
ahoga
Которое
охватывает
и
душит
меня,
Que
me
lleva
a
un
abismo
Которое
ведет
меня
в
пропасть,
Y
allí
caigo
a
un
espacio
en
que
no
hay
luz
И
там
я
падаю
в
пространство,
где
нет
света.
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством
Buscaré
mil
razones
Я
буду
искать
тысячу
причин,
Para
un
día
olvidar
que
te
has
ido
Чтобы
однажды
забыть,
что
ты
ушел,
Pero
hoy
lloraré
el
vacio
Но
сегодня
я
буду
оплакивать
пустоту,
Que
me
deja
tu
adiós
Которую
оставляет
твое
прощание,
Que
me
deja
tu
adiós
Которую
оставляет
твое
прощание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Encarnita Garcia De Jesus (kany Garcia)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.