Текст и перевод песни Kany Garcia feat. Natalia Lafourcade - Remamos
De
chica,
me
decía
esta
es
la
forma
correcta
В
детстве
я
говорил
себе,
что
это
правильный
путь.
De
andar
y
de
dirigirme
a
quien
tuve
delante
Ходить
и
обращаться
к
тому,
кто
передо
мной
De
grande,
me
costó
a
tropiezos
poder
darme
cuenta
Когда
я
был
большим,
мне
было
трудно
споткнуться,
чтобы
понять,
Que
había
que
volver
a
ser
niña
y
desenseñarme
Что
я
должен
был
снова
стать
ребенком
и
расстроить
себя.
Cómo
callar,
cómo
dejar
atrás
lo
que
te
pega
Как
заткнуться,
как
оставить
позади
то,
что
бьет
тебя.
Vengo
a
ofrecerme
hoy
Я
пришел,
чтобы
предложить
себя
сегодня.
Remamos,
sabiendo
cuál
es
el
precio
Мы
гребем,
зная,
какова
цена
Con
los
puños
apretados
Со
сжатыми
кулаками
Sin
pensar
en
detenernos
Не
думая
останавливаться.
Remamos,
con
la
cara
contra
el
viento
Мы
гребем,
лицом
к
ветру,
Con
la
valentía
delante
С
храбростью
впереди
Con
un
pueblo
entre
los
dedos
С
деревней
между
пальцами
Remamos,
con
un
nudo,
aquí,
en
el
pecho
Гребем,
с
узлом,
здесь,
на
груди.
Soñando
que
al
otro
lado
Мечтая,
что
на
другой
стороне
Se
avecina
otro
comienzo
Надвигается
еще
одно
начало
Y
me
quedé
bajo
la
lluvia,
aunque
la
voz
se
canse
И
я
остался
под
дождем,
хотя
голос
устал.
Total,
es
lo
único
que
queda
que
no
se
ha
quebrado
Итого,
это
единственное,
что
осталось,
что
не
сломалось.
Donde
hay
dolor
y
falte
luz,
que
mi
garganta
cante
Там,
где
есть
боль
и
отсутствует
свет,
пусть
мое
горло
поет,
Que
en
la
canción
agarren
fuerza,
mis
pies
anclados
Пусть
в
песне
захватят
силу,
мои
ноги
закрепятся.
Cómo
callar,
cómo
dejar
atrás
lo
que
te
pega
Как
заткнуться,
как
оставить
позади
то,
что
бьет
тебя.
Vengo
a
ofrecerme
hoy
Я
пришел,
чтобы
предложить
себя
сегодня.
Remamos,
sabiendo
cuál
es
el
precio
Мы
гребем,
зная,
какова
цена
Con
los
puños
apretados
Со
сжатыми
кулаками
Sin
pensar
en
detenernos
Не
думая
останавливаться.
Remamos,
con
la
cara
contra
el
viento
Мы
гребем,
лицом
к
ветру,
Con
la
vanletía
delante
С
ванлетией
впереди
Con
un
pueblo
entre
los
dedos
С
деревней
между
пальцами
Remamos,
con
un
nudo,
aquí,
en
el
pecho
Гребем,
с
узлом,
здесь,
на
груди.
Soñando
que
al
otro
lado
Мечтая,
что
на
другой
стороне
Se
avecina
otro
comienzo
Надвигается
еще
одно
начало
Cómo
callar,
cómo
dejar
atrás
lo
que
te
pega
Как
заткнуться,
как
оставить
позади
то,
что
бьет
тебя.
Vengo
a
frecerme
hoy
Я
пришел
сюда
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Encarnita Garcia De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.