Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12 De Noviembre
November 12th
Ilusiones
nuevas
que
van
New
illusions
that
go
Van
bordando
sueños
enteros
en
telas
de
amores
Embroidering
whole
dreams
in
fabrics
of
love
Llegaste
a
mi
paisaje
árido
y
mis
labios
secos
You
came
to
my
arid
landscape
and
my
dry
lips
Llegaste
con
mi
amor
en
mano
construyendo
un
cuento
You
came
with
my
love
in
hand,
building
a
story
Tú
eras
la
cueva
y
guarida
de
tantos
recuerdos
You
were
the
den
and
hide
of
so
many
memories
Que
te
relegue
That
I
relegated
you
to
Y
fuiste
la
imagen
presente,
cuando
se
me
iba
la
mente
And
you
were
the
present
image,
when
my
mind
was
drifting
Yo
viaja
contigo
I
dreamed
with
you
Tuve
que
despertar
añorando
pensar
que
estarías
como
siempre
I
had
to
wake
up
yearning
to
think
that
you
would
be
there
as
usual
Aquel
12
de
noviembre
On
that
November
12th
Y
fui
feliz
aunque
hoy
no
estés
conmigo...
And
I
was
happy
even
though
you're
not
with
me
today...
Hoy
me
cuesta
verte
pasar
Today
it's
hard
for
me
to
see
you
pass
by
Como
sino
fuera
evidente
As
if
it
wasn't
obvious
Y
si
hay
amor
entre
tú
y
yo
porque
no
hay
sacrificio
And
if
there's
love
between
you
and
me,
why
is
there
no
sacrifice
Por
mirar
quien
cede
más
cayó
en
un
precipicio
For
looking
at
who
gives
in
more
fell
into
a
precipice
Tú
eras
la
cueva
y
guarida
de
tantos
recuerdos
You
were
the
den
and
hide
of
so
many
memories
Que
te
relegue
That
I
relegated
you
to
Y
fuiste
la
imagen
presente,
cuando
se
me
iba
la
mente
And
you
were
the
present
image,
when
my
mind
was
drifting
Yo
viaja
contigo
I
dreamed
with
you
Hoy
tuve
que
despertar
añorando
pensar
que
estarías
como
siempre
Today
I
had
to
wake
up
yearning
to
think
that
you
would
be
there
as
usual
Aquel
12
de
noviembre
On
that
November
12th
Yo
fui
feliz
aunque
hoy
no
estés
conmigo
I
was
happy
even
though
you're
not
with
me
today
Queda
mi
alma
decadente
contigo
en
la
mente
My
decadent
soul
remains
with
you
in
my
mind
Y
creyendo
que
vuelves
a
mis
brazos
And
believing
that
you
are
coming
back
to
my
arms
Queda
mi
alma
decadente
contigo
en
la
mente
My
decadent
soul
remains
with
you
in
my
mind
Y
creyendo
que
vuelves
a
mis
brazos
And
believing
that
you
are
coming
back
to
my
arms
Para
vivir
para
este
corazón
To
live
for
this
heart
Tú
eras
la
cueva
y
guarida
de
tantos
recuerdos
You
were
the
den
and
hide
of
so
many
memories
Que
te
relegue
That
I
relegated
you
to
Y
fuiste
la
imagen
presente,
cuando
se
me
iba
la
mente
And
you
were
the
present
image,
when
my
mind
was
drifting
Yo
viaja
contigo
I
dreamed
with
you
Hoy
tuve
que
despertar
añorando
pensar
que
estarías
como
siempre
Today
I
had
to
wake
up
yearning
to
think
that
you
would
be
there
as
usual
Aquel
12
de
noviembre
On
that
November
12th
Yo
fui
feliz
aunque
hoy
no
estés
conmigo
I
was
happy
even
though
you're
not
with
me
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Dejesus Encarnita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.