Текст и перевод песни Kany García - Adiós (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós (Live Version)
Прощай (Живая версия)
Mírame
a
los
ojos,
dime
bien
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи
мне
правду,
¿Cómo
se
compone
un
corazón,
cuando
está
roto?
Как
собрать
сердце,
когда
оно
разбито?
Cuando
no
hace
más
que
pensar
en
ti
constantemente
Когда
оно
не
делает
ничего,
кроме
как
постоянно
думает
о
тебе
Y
que
busca
donde
exactamente,
nos
llegaba
el
final
И
ищет,
где
именно,
где
наступил
наш
конец.
Si
tú
sabias
que
llegaría
Если
ты
знал,
что
это
случится,
Es
que
no
me
amaste
tú
Значит,
ты
меня
не
любил.
Es
que
todo
lo
di
yo
Ведь
я
отдала
тебе
всё,
Y
me
entregue
sin
precaución
И
отдалась
без
предосторожности.
Caminé
confiando
tanto
Я
шла,
так
тебе
доверяя,
Es
que
solo
fuiste
tú
Ведь
только
ты
Quien
me
hacia
tan
feliz
Делал
меня
такой
счастливой.
Más
difícil
para
mi
Теперь
для
меня
самое
трудное
—
Que
hoy,
yo
deba
decirte
adiós
Это
сказать
тебе
сегодня
прощай.
Hoy
que
veo
un
lugar
en
donde
estoy
Сегодня
я
вижу
то
место,
где
я
нахожусь,
Yo
no
te
niego
que
entre
mi
dolor
existe
rabia
Я
не
отрицаю,
что
среди
моей
боли
есть
и
гнев.
Desearía
más
Я
бы
хотела,
No
haberme
perdido
entre
tus
labios
Чтобы
я
не
потерялась
в
твоих
губах,
Ni
haberte
tenido
entre
mis
brazos
И
не
держала
тебя
в
своих
объятиях.
Hoy
quien
lo
olvida
Кто
теперь
это
забудет?
Si
tu
lo
sabias
que
llegaría
Если
ты
знал,
что
это
случится,
Es
que
no
me
amaste
tú
Значит,
ты
меня
не
любил.
Es
que
todo
lo
di
yo
Ведь
я
отдала
тебе
всё,
Y
me
entregué
sin
precaución
И
отдалась
без
предосторожности.
Yo
caminé
confiando
tanto
Я
шла,
так
тебе
доверяя,
Y
que
solo
fuiste
tú,
quien
me
hacia
tan
feliz
И
только
ты
делал
меня
такой
счастливой.
Más
difícil
para
mi
Теперь
для
меня
самое
трудное
—
Que
hoy
yo
deba
decirte
adiós
Это
сказать
тебе
сегодня
прощай.
Y
que
vida
la
que
vivo
И
какая
же
жизнь
мне
выпала
—
Amarte
y
echarte
al
olvido
Любить
тебя
и
предавать
забвению,
Creerme
que
nada
ha
existido
Уверять
себя,
что
ничего
не
было.
Si
es
que
no
me
amaste
tú
Если
ты
меня
не
любил,
Es
que
todo
lo
di
yo
Ведь
я
отдала
тебе
всё,
Yo
me
entregué
sin
precaución
Я
отдалась
тебе
без
предосторожности.
Yo
caminé
confiando
tanto
Я
шла,
так
тебе
доверяя,
Es
que
solo
fuiste
tú
Ведь
только
ты
Quien
me
hacia
tan
feliz
Делал
меня
такой
счастливой.
Más
difícil
para
mi
Теперь
для
меня
самое
трудное
—
Yo
deba
decirte
adiós
Сказать
тебе
прощай.
Buenas
noches
Puerto
Rico
Добрый
вечер,
Пуэрто-Рико!
Que
bien
se
siente
estar
aquí
Как
хорошо
быть
здесь!
No
saben
lo
lindo
que
se
siente
estar
aquí
Вы
не
представляете,
как
здорово
быть
здесь!
Podrán
decirnos
que
hay
muchos
lugares
Нам
могут
говорить,
что
есть
много
мест,
Donde
nosotros
pueda
funcionar
nuestra
música
Где
наша
музыка
может
быть
успешной,
Pero
nada
complace
más
Но
ничто
не
радует
больше,
Que
tener
el
lugar
donde
uno
vive
lleno
de
gente
que
uno
quiere
Чем
видеть
место,
где
ты
живешь,
полным
людей,
которых
ты
любишь.
Y
eso
se
agradece
con
el
corazón,
con
el
corazón
de
verdad
И
за
это
я
благодарна
от
всего
сердца,
от
всего
сердца.
Hablando
de
ser
agradecido
Кстати,
о
благодарности,
Yo
creo
que
esa
es
una
palabra
para
mi
en
lo
personal
muy
importante
Я
думаю,
что
это
слово
для
меня
лично
очень
важно.
Y
ser
agradecido
va
mucho
con
la
memoria
y
con
no
olvidar
И
быть
благодарным
— это
значит
помнить
и
не
забывать
A
la
gente
que,
que
nos
da
la
mano
Людей,
которые
протягивают
нам
руку
помощи.
Este
en
particular,
lo
invito
con
la
idea
Этого
человека,
в
частности,
я
пригласила
сюда,
De
que
lo
conozcan
de
hoyen
adelante
Чтобы
вы
познакомились
с
ним.
Es
alguien
que
me
dío
la
mano
a
mi
Он
— тот,
кто
протянул
мне
руку
помощи,
Y
quiero
que
ustedes
me
permitan
que
el
cante
conmigo
И
я
хочу,
чтобы
вы
позволили
ему
спеть
со
мной.
Así
que
está
es
una
cancion
bien
especial
Так
что
эта
песня
очень
особенная,
Y
es
especial
porque
el
es
alguien
muy
especial
para
mi
И
она
особенная,
потому
что
он
очень
особенный
человек
для
меня.
Y
su
nombre
es
Santiago
Cruz
y
espero
que
se
lo
aprendan
todos
Его
зовут
Сантьяго
Крус,
и
я
надеюсь,
что
вы
все
его
запомните.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kany Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.