Текст и перевод песни Kany García - Cómo Decirle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cae
al
suelo
un
sueño
sin
alas
Мечта
без
крыльев
падает
на
землю
Y
nada
puedo
hacer
yo
И
я
ничего
не
могу
сделать
A
pesar
de
todo
lo
que
dimos
Несмотря
на
все,
что
мы
дали
Aunque
el
miedo
llegue
sin
invitación
Хотя
страх
приходит
без
приглашения
Debo
dar
un
salto
al
vacío
Я
должна
совершить
прыжок
в
пустоту
Por
el
bien
de
los
dos
Ради
нас
обоих
Y
aunque
las
razones
hoy
me
sobran
И
хотя
сегодня
у
меня
есть
веские
причины
Nunca
he
sido
buena
pa′
eso
del
adiós
Я
никогда
не
была
хороша
в
прощаниях
¿Cómo
decirle
que
ya
no
queda
nada?,
¡no!
Как
сказать
тебе,
что
ничего
не
осталось?,
нет!
¿Cómo
explicarle
lo
que
no
tiene
explicación?
Как
объяснить
тебе
то,
что
не
имеет
объяснения?
Que
se
ha
hecho
tarde
y
ya
la
luz
se
me
apagó
Что
стало
поздно
и
мой
свет
погас
Si
en
una
frase
rompería
su
corazón
Если
одной
фразой
я
разобью
твое
сердце
¿Cómo
le
digo
que
ya
todo
se
acabó?
Как
мне
сказать,
что
все
кончено?
Quizás
unas
copas
de
un
buen
vino
tinto
Может
быть,
пара
бокалов
хорошего
красного
вина
Anestesien
el
dolor
Успокоят
боль
Quizás
si
empaco
todo
y
salgo
huyendo
Может,
если
я
соберу
вещи
и
убегу
Pues,
nunca
he
sido
buena
pa'
eso
del
adiós
Pues,
я
никогда
не
была
хороша
в
прощаниях
¿Cómo
decirle
que
ya
no
queda
nada?,
¡no!
Как
сказать
тебе,
что
ничего
не
осталось?,
нет!
¿Cómo
explicarle
lo
que
no
tiene
explicación?
Как
объяснить
тебе
то,
что
не
имеет
объяснения?
Que
se
ha
hecho
tarde
y
ya
la
luz
se
me
apagó
Что
стало
поздно
и
мой
свет
погас
Si
en
una
frase
rompería
su
corazón
Если
одной
фразой
я
разобью
твое
сердце
¿Cómo
le
digo
que
ya
todo
se
acabó?
Как
мне
сказать,
что
все
кончено?
¿Cómo
mantengo
fuerte
y
firme
la
mirada?
Как
мне
оставаться
сильной
и
непреклонной?
¿Cómo
pensar
que
ahora
se
acaba?
Как
думать,
что
теперь
все
закончится?
Luego
de
tanto,
luego
de
tanto
После
стольких
трудностей,
после
стольких
трудностей
Uh,
y
ahora
¿cómo
lograr
soltarme
el
nudo
en
la
garganta?
Ух,
и
как
теперь
развязать
этот
узел
в
горле?
¿Cómo
enfrentarlo?
¿Cómo
le
digo
como
si
nada?
Как
смотреть
тебе
в
глаза?
Как
сказать
тебе
об
этом
как
ни
в
чем
не
бывало?
¿Cómo
decirle
que
ya
no
queda
nada?,
¡no!
Как
сказать
тебе,
что
ничего
не
осталось?,
нет!
¿Cómo
explicarle
lo
que
no
tiene
explicación?
Как
объяснить
тебе
то,
что
не
имеет
объяснения?
Y
se
ha
hecho
tarde
y
ya
la
luz
se
me
apagó
И
стало
поздно,
и
мой
свет
погас
Si
en
una
frase
rompería
su
corazón
Если
одной
фразой
я
разобью
твое
сердце
¿Cómo
le
digo
que
ya
todo
se
acabó?
Как
мне
сказать,
что
все
кончено?
Quizás,
mejor
sea
dedicarle
esta
canción
Может
быть,
лучше
посвятить
тебе
эту
песню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Kahne, Tommy Torres, Kany Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.