Текст и перевод песни Kany García - Estigma de Amor (Live Version)
Estigma de Amor (Live Version)
Stigma of Love (Live Version)
Si
miro
al
cielo
siempre
When
I
look
at
the
sky
forever
Yo
encuentro
consuelo
I
find
comfort
Porque
aunque
tú
estés
lejos
Because
even
though
you're
far
away
Es
el
mismo
techo
It's
the
same
roof
Si
escribo
poemas
en
que
If
I
write
poems
where
Yo
hable
de
tus
recuerdos
I
talk
about
your
memories
Yo
sé
que
tu
oración
en
respuesta
I
know
your
answer
"Es
pierdes
tu
tiempo"
"It's
a
waste
of
time"
Y
el
mismo
no
es
en
vano
And
it's
not
in
vain
He
vivido
demasiado
I've
lived
too
much
Aún
con
tanta
historia
Even
with
such
a
story
Tú
estás,
y
permanecerás
You
are,
and
you
will
remain
Te
abrazaré
I
will
embrace
you
Y
te
besare
en
mis
sueños
And
I
will
kiss
you
in
my
dreams
Y
despertare,
mojada
en
tu
recuerdo
I
will
wake
up,
wet
with
your
memory
Caminaré
sabiendo
I
will
walk
knowing
Que
un
día
estuve
entre
tus
dedos
That
one
day
I
was
among
your
fingers
Serás
mi
estigma
de
amor
pues
te
tuve
You
will
be
my
love
stigma
because
I
had
you
Y
perdí
tu
vuelo
And
I
lost
your
flight
Mirando
entre
las
calles
Looking
through
the
streets
Yo
hallé
tu
silueta
I
found
your
silhouette
Y
voy
desesperadamente
And
I'm
going
desperately
A
entregarte
un
abrazo
To
give
you
a
hug
No
llego
a
la
esquina
del
tren
I
don't
get
to
the
subway
corner
A
enfrentar
mi
fracaso
To
face
my
failure
Por
miedo
a
saber
quien
es
ella
For
fear
of
knowing
who
she
is
Que
hoy
coge
tu
mano
Who
holds
your
hand
today
El
tiempo
no
es
en
vano
Time
is
not
in
vain
He
vivido
demasiado
I've
lived
too
much
Aún
con
tanta
historia
Even
with
such
a
story
Tu
estas,
y
permanecerás
You
are,
and
you
will
remain
Te
abrazaré
I
will
embrace
you
Y
te
besare
en
mis
sueños
And
I
will
kiss
you
in
my
dreams
Despertare,
mojada
en
tu
recuerdo
I
will
wake
up,
wet
with
your
memory
Caminaré
sabiendo
I
will
walk
knowing
Que
un
día
estuve
entre
tus
dedos
That
one
day
I
was
among
your
fingers
Serás
mi
estigma
de
amor
pues
te
tuve
You
will
be
my
love
stigma
because
I
had
you
Y
perdí
tu
vuelo
And
I
lost
your
flight
Te
abrazaré
I
will
embrace
you
Y
te
besare
en
mis
sueños
And
I
will
kiss
you
in
my
dreams
Y
despertare,
mojada
en
tu
recuerdo
And
I
will
wake
up,
wet
with
your
memory
Caminaré
sabiendo
I
will
walk
knowing
Que
un
día
estuve
entre
tus
dedos
That
one
day
I
was
among
your
fingers
Serás
mi
estigma
de
amor
pues
te
tuve
You
will
be
my
love
stigma
because
I
had
you
Y
perdí
tu
vuelo
And
I
lost
your
flight
Ay
que
difícil
es
borrar
Oh,
how
difficult
it
is
to
erase
Memorias
más
allá
del
cuerpo,
(que
linda
no)
Memories
beyond
the
body
(how
beautiful,
no)
Convertiste
el
amor
en
todo
un
misterio
You
turned
love
into
a
whole
mystery
Aunque
ya
no
estés,
no
importa
Even
though
you're
not
here
anymore,
it
doesn't
matter
Solo
basta
con
saberlo
Just
knowing
it
is
enough
Te
abrazaré,
yo
te
abrazaré
I
will
embrace
you,
I
will
embrace
you
Y
te
besare
en
mis
sueños
And
I
will
kiss
you
in
my
dreams
Despertare,
mojada
en
tu
recuerdo
I
will
wake
up,
wet
with
your
memory
Caminaré
sabiendo
que
un
día
I
will
walk
knowing
that
one
day
Estuve
entre
tus
dedos
I
was
among
your
fingers
Seras
mi
estigma
de
amor
pues
te
tuve
You
will
be
my
love
stigma
because
I
had
you
Y
perdí
tu
vuelo
And
I
lost
your
flight
Y
seras
mi
estigma
de
amor
And
you
will
be
my
stigma
of
love
Ya
es
orgullo
saber
It's
already
pride
to
know
Que
tu
boca
me
perteneció
That
your
mouth
belonged
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dejesus Encarnita Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.