Текст и перевод песни Kany García - Estigma de Amor (Live Version)
Si
miro
al
cielo
siempre
Если
я
всегда
смотрю
на
небо,
Yo
encuentro
consuelo
Я
нахожу
утешение.
Porque
aunque
tú
estés
lejos
Потому
что,
даже
если
ты
далеко.
Es
el
mismo
techo
Это
та
же
крыша.
Si
escribo
poemas
en
que
Если
я
пишу
стихи,
в
которых
Yo
hable
de
tus
recuerdos
Я
говорю
о
твоих
воспоминаниях.
Yo
sé
que
tu
oración
en
respuesta
Я
знаю,
что
твоя
молитва
в
ответ
"Es
pierdes
tu
tiempo"
"Это
пустая
трата
времени"
Y
el
mismo
no
es
en
vano
И
сам
не
зря
He
vivido
demasiado
Я
слишком
долго
жил.
Aún
con
tanta
historia
Все
еще
с
такой
историей,
Tú
estás,
y
permanecerás
Ты
есть,
и
ты
останешься.
Te
abrazaré
Я
обниму
тебя.
Y
te
besare
en
mis
sueños
И
я
поцелую
тебя
во
сне.
Y
despertare,
mojada
en
tu
recuerdo
И
я
проснусь,
мокрая
в
твоей
памяти.
Caminaré
sabiendo
Я
буду
ходить,
зная,
Que
un
día
estuve
entre
tus
dedos
Что
однажды
я
был
между
твоими
пальцами.
Serás
mi
estigma
de
amor
pues
te
tuve
Ты
будешь
моим
клеймом
любви,
потому
что
у
меня
был
ты.
Y
perdí
tu
vuelo
И
я
пропустил
твой
рейс.
Mirando
entre
las
calles
Глядя
между
улицами,
Yo
hallé
tu
silueta
Я
нашел
твой
силуэт.
Y
voy
desesperadamente
И
я
иду
отчаянно.
A
entregarte
un
abrazo
Чтобы
обнять
тебя.
No
llego
a
la
esquina
del
tren
Я
не
добираюсь
до
угла
поезда.
A
enfrentar
mi
fracaso
Лицом
к
лицу
с
моей
неудачей.
Por
miedo
a
saber
quien
es
ella
Из
страха
узнать,
кто
она.
Que
hoy
coge
tu
mano
Что
сегодня
он
держит
тебя
за
руку.
El
tiempo
no
es
en
vano
Время
не
напрасно
He
vivido
demasiado
Я
слишком
долго
жил.
Aún
con
tanta
historia
Все
еще
с
такой
историей,
Tu
estas,
y
permanecerás
Ты
здесь,
и
ты
останешься.
Te
abrazaré
Я
обниму
тебя.
Y
te
besare
en
mis
sueños
И
я
поцелую
тебя
во
сне.
Despertare,
mojada
en
tu
recuerdo
Проснусь,
мокрая
в
твоей
памяти.
Caminaré
sabiendo
Я
буду
ходить,
зная,
Que
un
día
estuve
entre
tus
dedos
Что
однажды
я
был
между
твоими
пальцами.
Serás
mi
estigma
de
amor
pues
te
tuve
Ты
будешь
моим
клеймом
любви,
потому
что
у
меня
был
ты.
Y
perdí
tu
vuelo
И
я
пропустил
твой
рейс.
Te
abrazaré
Я
обниму
тебя.
Y
te
besare
en
mis
sueños
И
я
поцелую
тебя
во
сне.
Y
despertare,
mojada
en
tu
recuerdo
И
я
проснусь,
мокрая
в
твоей
памяти.
Caminaré
sabiendo
Я
буду
ходить,
зная,
Que
un
día
estuve
entre
tus
dedos
Что
однажды
я
был
между
твоими
пальцами.
Serás
mi
estigma
de
amor
pues
te
tuve
Ты
будешь
моим
клеймом
любви,
потому
что
у
меня
был
ты.
Y
perdí
tu
vuelo
И
я
пропустил
твой
рейс.
Ay
que
difícil
es
borrar
Увы,
как
трудно
стереть.
Memorias
más
allá
del
cuerpo,
(que
linda
no)
Воспоминания
за
пределами
тела,
(что
Линда
не
может)
Convertiste
el
amor
en
todo
un
misterio
Ты
превратил
любовь
в
тайну.
Aunque
ya
no
estés,
no
importa
Даже
если
тебя
больше
нет,
это
не
имеет
значения.
Solo
basta
con
saberlo
Просто
знать
об
этом
Te
abrazaré,
yo
te
abrazaré
Я
обниму
тебя,
я
обниму
тебя.
Y
te
besare
en
mis
sueños
И
я
поцелую
тебя
во
сне.
Despertare,
mojada
en
tu
recuerdo
Проснусь,
мокрая
в
твоей
памяти.
Caminaré
sabiendo
que
un
día
Я
буду
ходить,
зная,
что
однажды
Estuve
entre
tus
dedos
Я
был
между
твоими
пальцами.
Seras
mi
estigma
de
amor
pues
te
tuve
Ты
будешь
моим
клеймом
любви,
потому
что
у
меня
был
ты.
Y
perdí
tu
vuelo
И
я
пропустил
твой
рейс.
Y
seras
mi
estigma
de
amor
И
ты
будешь
моим
клеймом
любви.
Ya
es
orgullo
saber
Это
уже
гордость
знать
Que
tu
boca
me
perteneció
Что
твой
рот
принадлежал
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dejesus Encarnita Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.