Текст и перевод песни Kany García - Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Libre,
libre)
(Free,
free)
(Libre,
libre)
(Free,
free)
Salgo
a
la
calle
y
me
preguntan
que
cómo
estoy
yo
I
go
out
into
the
street
and
they
ask
me
how
I
am
Después
que
tú
te
has
ido
After
you've
gone
Que
si
me
quito
mis
sandalias
y
ese
día
no
me
peino
That
if
I
take
off
my
sandals
and
don't
comb
my
hair
that
day
Murmuran
que
estoy
tan
deprimido
They
murmur
that
I'm
so
depressed
Me
pongo
mi
camisa
más
bonita
combina′
con
corbatita
I
put
on
my
prettiest
shirt
that
matches
my
tie
Pantalones
y
una
linda
sonrisita
Pants
and
a
nice
little
smile
Me
tomo
una
fotito
pa'
subirme
la
moral
I
take
a
little
picture
to
boost
my
morale
Ahora
resulta
que
me
he
vuelto
a
enamorar
Now
it
turns
out
that
I've
fallen
in
love
again
Camino
soltando
el
pasado
y
soy
libre
(libre,
libre)
I
walk
letting
go
of
the
past
and
I'm
free
(free,
free)
Así,
voy
dejando
mis
culpas
y
me
vuelvo
libre,
libre,
libre
Like
this,
I'm
leaving
behind
my
guilt
and
I
become
free,
free,
free
Libre
pa′
soltarte,
para
no
amarrarme
Free
to
let
you
go,
to
not
tie
myself
down
Libre
como
pajarillos
vuelan
en
el
aire
Free
as
little
birds
fly
in
the
air
Libre
pa'
desearte
vida
abundante
Free
to
wish
you
an
abundant
life
Libre
pa'
dejarte,
porque
no
eres
mi
otra
parte
Free
to
leave
you,
because
you
are
not
my
other
half
Entro
a
mi
casa
y
me
pregunto
que
cómo
estoy
yo
I
go
into
my
house
and
I
ask
myself
how
I
am
(Si
ya
no
estás
conmigo)
(Since
you're
not
with
me
anymore)
Y
así
me
aferro
a
ese
momento
y
vivo
con
el
sentimiento
And
so
I
hold
onto
that
moment
and
I
live
with
the
feeling
(Que
fui
honesto
conmigo)
(That
I
was
honest
with
myself)
Y
llamo
a
algún
amigo
y
digo:
"quiero
estar
contigo"
And
I
call
a
friend
and
say:
"I
want
to
be
with
you"
Pa′
tomarme
algún
vinillo,
pa′
escuchar
algún
disquillo
To
have
a
little
wine,
to
listen
to
a
record
O
me
quedo
tranquilo,
pongo
sábanas
de
hilo
Or
I
just
stay
quiet,
put
on
silk
sheets
Y
una
peli
que
me
haga
suspirar
And
a
movie
that
makes
me
sigh
Camino
soltando
el
pasado
y
soy
libre
(libre,
libre)
I
walk
letting
go
of
the
past
and
I'm
free
(free,
free)
Así,
voy
dejando
mis
culpas
y
me
vuelvo
libre,
libre,
libre
Like
this,
I'm
leaving
behind
my
guilt
and
I
become
free,
free,
free
Libre
pa'
soltarte,
para
no
amarrarme
Free
to
let
you
go,
to
not
tie
myself
down
Libre
como
pajarillos
vuelan
en
el
aire
Free
as
little
birds
fly
in
the
air
Libre
pa′
desearte
vida
abundante
Free
to
wish
you
an
abundant
life
Libre
pa'
dejarte,
porque
no
eres
mi
otra
parte
Free
to
leave
you,
because
you
are
not
my
other
half
(Lelo-lay)
como
hoja
al
viento
(Lelo-lay)
like
a
leaf
in
the
wind
(Lelo-lay)
así
me
siento
yo
(Lelo-lay)
that's
how
I
feel
Y
de
nada,
de
nada,
de
nada
me
arrepiento
And
I
regret
nothing,
nothing,
nothing
Camino
soltando
el
pasado
y
soy
libre
(libre,
libre)
I
walk
letting
go
of
the
past
and
I'm
free
(free,
free)
Así,
voy
dejando
mis
culpas
y
me
vuelvo
libre,
libre,
libre
Like
this,
I'm
leaving
behind
my
guilt
and
I
become
free,
free,
free
Libre
pa′
soltarte,
para
no
amarrarme
Free
to
let
you
go,
to
not
tie
myself
down
Libre
como
pajarillos
vuelan
en
el
aire
Free
as
little
birds
fly
in
the
air
Libre
pa'
desearte
vida
abundante
Free
to
wish
you
an
abundant
life
Libre
pa′
dejarte,
porque
no
eres
mi
otra
parte
Free
to
leave
you,
because
you
are
not
my
other
half
(Lelo-lay)
¡vámonos!
(Lelo-lay)
let's
go!
Libre
pa'
soltarte,
para
no
amarrarme
Free
to
let
you
go,
to
not
tie
myself
down
Libre
como
pajarillos
vuelan
en
el
aire
Free
as
little
birds
fly
in
the
air
Libre
pa'
desearte
vida
abundante
Free
to
wish
you
an
abundant
life
Libre
pa′
dejarte,
te
hago
libre
libre
Free
to
let
you
go,
I
make
you
free,
free
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Kahne, Kany Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.