Kany García - Me Mudé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kany García - Me Mudé




Como cada tarde ya esperaba
Как каждый день я уже ожидал,
Que te aparecieras a invadirme
Что ты явился, чтобы вторгнуться в меня.
A dejar tu huella en mi pisada
Чтобы оставить свой след на моей ноге.
Para destrozarme y luego irte
Чтобы разорвать меня, а затем уйти.
Y mírame bien dando pasitos adelante
И Смотри, Как я делаю шаг вперед.
Y velando mi subida
И ты следишь за моим подъемом.
Siempre tienes un tremendo arte
У вас всегда есть огромное искусство
De ir justo a donde más dolía
Идти туда, где было больно больше всего.
Que bien se está sin ti
Как хорошо без тебя.
Al fin respiro vida
Наконец-то я дышу жизнью.
¿Pa′ que me buscas?
Что ты меня ищешь?
¿Pa' que me hostigas?
Ты преследуешь меня?
En eso de joder tienes maestría
В этом дерьме у вас есть мастерство
Que bien se está sin ti
Как хорошо без тебя.
Al fin respiro vida
Наконец-то я дышу жизнью.
Vete a otra esquina
Иди в другой угол.
Vete a otra calle
Иди на другую улицу.
Ya me mudé del barrio en que vivía
Я уже переехал из района, в котором я жил.
Como los ladrones que se aprenden
Как воры, которые учатся
Cuales son las horas adecuadas
Какие правильные часы
Así mismo llegas y pretendes
Так же ты приходишь и притворяешься,
Acechar mi puerta o mi venta
Преследовать мою дверь или мою продажу
Te llevas mi paz y la esperanza de creerme
Ты забираешь мой мир и надежду поверить мне.
Que de esta vez ya no volvías
Что на этот раз ты больше не вернешься.
Hazme el favor y por fin comprende
Сделай мне одолжение и, наконец, пойми.
Que solo dejas más heridas
Что ты просто оставляешь больше ран,
Que bien se está sin ti
Как хорошо без тебя.
Al fin respiro vida
Наконец-то я дышу жизнью.
¿Pa′ que me buscas?
Что ты меня ищешь?
¿Pa' que me hostigas?
Ты преследуешь меня?
En eso de joder tienes maestría
В этом дерьме у вас есть мастерство
Que bien se está sin ti
Как хорошо без тебя.
Al fin respiro vida
Наконец-то я дышу жизнью.
Vete a otra esquina
Иди в другой угол.
Vete a otra calle
Иди на другую улицу.
Que me mudé del barrio en que vivía
Что я переехал из района, в котором я жил.
Que bien se está sin ti
Как хорошо без тебя.
Al fin respiro vida
Наконец-то я дышу жизнью.
Vete a otra esquina
Иди в другой угол.
Vete a otra calle
Иди на другую улицу.
Que me mudé del barrio en que vivía
Что я переехал из района, в котором я жил.
Que me mudé del barrio en que vivía
Что я переехал из района, в котором я жил.





Авторы: Encarnita Garcia De Jesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.