Текст и перевод песни Kany García - Pensamiento de Anónimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensamiento de Anónimo
Мысли анонима
No
hay
muro
alguno
que
no
se
someta
al
paso
del
tiempo
Нет
такой
стены,
которая
не
поддастся
времени,
Que
tarde
o
temprano
рано
или
поздно
La
vida
misma
se
encarga
de
poner
la
сама
жизнь
поставит
на
место
Necedad
humana
por
dividir
en
su
sitio
человеческую
глупость,
разделяющую
всё
на
части,
En
la
obsoleta
y
erosionable
frontera
на
устаревшей
и
разрушающейся
границе.
Los
únicos
muros
que
existen
son
los
que
creamos
en
nuestras
mentes
Единственные
стены,
которые
существуют,
— это
те,
что
мы
создаем
в
своих
умах.
El
ser
humano
ha
sobrevivido
porque
ha
sido
migrante
Человек
выжил,
потому
что
был
мигрантом,
Y
la
migración
ha
sido
una
pieza
fundamental
de
nuestra
evolución
и
миграция
была
основополагающей
частью
нашей
эволюции.
En
fin,
deseo
que
cada
ser
pueda
caminar
В
конце
концов,
я
желаю,
чтобы
каждый
человек
мог
идти
Hacia
donde
su
corazón
lo
lleve
con
entera
libertad
туда,
куда
ведет
его
сердце,
с
полной
свободой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.